"I am a servitor of Kanampullar the great,
Who had as his sole protection, the ankleted feet
Of the blue-throated Lord."
- The Tiru-th-Tonda-th-Tokai.
1. It abounds in glorious and opulent mansions where
Flourished many great and flawless families;
It is on the southern bank of the northern Vellaaru;
There the honey that flowed from long drupaceous jackfruit
Coursed its way to the water-spread
And irrigated the fields; this bright town
Is called Irukku Velur in this world. (4055)
2. He was the chief of all the clan-chiefs of that town;
Great and immeasurable was his manifold wealth;
Endowed with lofty and peerless qualities he lived poised
In ever-growing nobility; his loving consciousness
Ever informed his thus: “The Lord’s feet alone
Endure, for ever, in truth.” (4056)
3. He was convinced that the most proper use to which
Flawless wealth could be put, was to light
Within the shrine of Siva, lamps that would always
Burn with endless lustre; this he did,
And with his tongue ambrosially hailed the Lord;
As time passed on, he grew penurious; then he eventually
Arrived at hallowed Tillai of the Lord of gods. (4057)
4. In abiding love he adored the redemptive feet
Of The Lord who dances in the beauteous Ambalam
Of Tillai city, and abode there; he came by money
By selling the moveables in his house, and lighted
Lamps in Tiru-p-Puleeccharam of the Lord,
The wielder of the bow, who gutted with fire
The triple hostile citadels. (4058)
5. While thus he throve, there was nothing left with him
To sell; afraid to indulge in begging he plied himself
In cutting Kanampul; he sold it for such price he could
Get, and with that money bought ghee, and thus lighted
The holy and divine lamps; lo, the greatness
Of the true and undaunted devotee! (4059)
6. While in this flawless way he lighted lamps,
The grass the cut and carried with him, by dint
Of hard labour, could not be sold anywhere, one day;
Yet he would not give up his service;
He lighted the grass cut by him and made it
Perform the office of beauteous lamps. (4060)
7. He who caused the lamps to glow before the Lord
During the appointed hour, could not come by enough
Grass to render duly his service;
Thereupon he that served the Lord in true love
Burnt for a lamp the hair on his head;
He so burnt it that his very bones melted;
Thus, even thus, he burnt away the bondage
And nexus of the twyfold Karma. (4061)
8. Mercifully viewing this service, unto the peerless
And divine devotee who in upsurging love
Burnt his very head, the Lord in His great
And all-auspicious compassion, conferred
The beatitude of Siva-loka; our lord Kanampullar
There abiding, hails Siva in aeviternal bliss. (4062)
9. Adoring the feet of him who in this great and sea-girt
Earth, burnt his hallowed head for a lamp in the divine
Presence of the river-crested Lord, we proceed to indite
The glory of the servitorship of Kaariyaar
Of resplendent Katavoor bounded by gardens
Abounding in honey-laden blossoms. (4063)
----------------
NOTES
Verse No.
1. Vellaaru: Veda Vellaru: This runs between the Salem and the South Arcot
districts on the one hand and the Thanjavur district on the other. It
flows north of the Chola realm and merges with the sea near Parangippettai.
Ten Vellaru: This runs between the Madurai district and the Thanjavur district.
This runs south of the Chola country and merges with the sea near Meemisal.
Irukku Velur: This is now called Belur. It is near Aatroor (Salem dist). It is
situate near the northern slope of Pacchai Malai. In this place is a shrine.
Near the flag-post is an icon bearing a lamp in its hands. It is our naayanaar’s
3. Like Kaliya naayanaar Kanampullar took to the service of lighting lamps within the
shrine of Siva.
4-8. The life of this Naayanaar is similar to the life of Kaliya Naayanaar.
Kanampul: It is a type of grass. It resembles a reed. This is used for roofing
huts and houses. This grows in jungles and slopes of hills. In Pacchai Malai
and Kolli Malai, this grows in abundance.
Here ends the Puranam of Kanampullar Naaynaar
Sincere thanks to Sri. T N Ramachandran of thanjavur, for permitting his English rendering of the holy text periyapurANam be published here.
See Also:
1. kaNampulla nAyanAr purANam in English prose
2. கணம்புல்ல நாயனார் புராணம் (தமிழ் மூலம்)
3. thiruththoNDar purANam main page
4. 12 shaivite thirumuRais