"I am a servitor of Pukazhtthunai who dedicated his mind
To the auric feet of the Lord that dances, even as
The snake dances on his circling vestment of tiger-skin"
- The Tiru-th-Tonda-th-Tokai
1. He came to be born in the ever-during and divine clan
Of Siva Brahmins of Ceruviliputthoor; he was unique
In his sacred and personal servitorship to the Lord
Whose bow is Mount Meru; his matchless fame
Pervaded the whole world; he was called
Pukazhtthunaiyaar-- the ever-glorious. (4127)
2. When he spent his days adoring his Lord King, in tapas
Poised in truth a famine swept the earth girt
With the swelling main, and hunger became rampant;
Yet, affirming “I will not give up my Lord-King,”
He performed night and day his pooja to the Lord
With many a fragrant flower and cool water. (4128)
3. One day when he ritualistically bathed Him who is
Inaccessible to Brahma and Vishnu, as he languished
From dire hunger, he grew unsteady and could not hold
The beauteous pot of holy water; he dropped it on the crown
Of the blue-throated Lord, alas, and stood wilting. (4129)
4. Then slumber closed his eyes by the grace of Sankara;
The Merciful One blessed him in his dream thus:
“Till the end of famine which has caused
The scarcity of food, We will place here for you
A coin (of gold).” Freed of his misery, he woke up. (4130)
5. The Lord who rides the Bull in joy, gave him
A coin of gold which was placed at the foot
Of the Pita to free him from his misery; the devotee
Whose body had wasted with hunger, took it and felt happy;
Blessed with absolutely divine consciousness,
His face burgeoned, and he felt ecstatic. (4131)
6. Like that day, on all succeeding day, with the coin
Thus received (he flourished); when the famine
That caused the dire distress of cruel hunger,
Passed away, he continued as ever to do his true
And personal service to the Lord of fulgurant
And ruddy matted hair, and reached the umbrage
Cast by the feet of the Holy Lord, where he was
To be ever hailed by the immortals of Siva-loka. (4132)
7. Adoring the feet of Pukazhtthunaiyaar in whose mind
The feet of the Lord who is concorporate with Uma--
Whose soft fingers sport with a ball wrought of petalled flowers--,
For ever abide, we proceed to narrate the servitorship
Of Kotpuliyaar, the wearer of a fragrant garland,
The peerless chief whose beauteous arms
Were smeared with aromatic sandal-paste. (4133)
----------------
NOTES
Verse No.
1. Ceriviliputthoor: This is now known as Azhakaarputthoor.
Pukazhtthunaiyaar: This name means: (1) “He who is the companion of
Glory and (2) he who is held by Glory as its companion.
2. He performed. . . cool water: The inference is that our Naayanaar who
was in the grip of famine, could not offer any neivedya (food-offering)
to Siva. Yet he performed night and day his pooja to the Lord with many
a fragrant flower and cool water.
4. Then slumber closed his eyes: Cf. (1) The slumber of St. Sundarar at
Tiruppukaloor and (2) the slumber of St. Appar at Maraikkaadu.
Beside the godly child and St. Appar, this Naayanaar was the
one to receive padikkaasu from Siva.
Here ends the Puranam of Pukazhtthunai Naayanaar
Sincere thanks to Sri. T N Ramachandran of thanjavur, for permitting his English rendering of the holy text periyapurANam be published here.
See Also:
1. pukazththuNai nAyanAr purANam in English prose
2. புகழ்த்துணை நாயனார் புராணம் (தமிழ் மூலம்)
3. thiruththoNDar purANam main page
4. 12 shaivite thirumuRais