"I am a servitor of Kaari who had for his sole
Protection the ankleted feet of the blue-throated Lord"
- The Tiru-th-Tonda-th-Tokai
1. He was born in Tirukkatavoor where thrived
Brahmins versed in the Vedas; he mastered the turais
Of bountiful Tamil and comprehended the fruit
Thereof; he complied a Kovai in Tamil which
Came to be called after his name; in this work
The rich import lay hid under known words;
He cultivated the friendship of the three kings. (4064)
2. He pleased them with his words married to rich
Meaning; with the heaps of riches he received
From the kings who wore garlands of burgeoning flowers,
He built many a hallowed shrine for Lord Sankara
In whose crest, the cruel-eyed serpent and the young
Crescent flourish (in amity). (4065)
3. He always spoke truthful words that delighted all ears;
He gave lavishly great wealth to the glorious devotees
Of the Lord of gods; his thought ever rested
On the divine Mount Kailaas girt with gardens
Where abides the Lord whose mount is the Bull. (4066)
4. He established his fame in all the quarters
Of this sea-girt earth; he was poised in ceaseless love
Engendered by a consciousness clarified by spiritual
Investigation; by the continuous grace
Of the Lord in whose long, matted hair flows
The beauteous Ganga, even as his mind was
Ever linked to the Mount Kailaas in the north,
His body too came to abide thither everlastingly. (4067)
5. Adoring the ankleted feet of Kaariyaar who ever
Served the feet of the Lord that wears melliferous
Konrai flowers, and blessed with his grace,
We proceed to narrate the servitorship of glorious
Netu Maarar who hailed from the lunar dynasty
Of the Paandyas endowed with musty elephantry. (4068)
----------------
NOTES
Verse No.
1. This Naayanaar was a poet par excellence. He was honoured by the
Tamil monarchs. The Kovai indited by him is not extant.
2. This Naayanaar built many a shrine. However we are not able to
identify any one of them to-day.
4. His body too..... everlastingly: This is an instance of translation.
Here ends the Puranam of Kaari Naayanaar
Sincere thanks to Sri. T N Ramachandran of thanjavur, for permitting his English rendering of the holy text periyapurANam be published here.
See Also:
1. kAri nAyanAr purANam in English prose
2. காரி நாயனார் புராணம் (தமிழ் மூலம்)
3. thiruththoNDar purANam main page
4. 12 shaivite thirumuRais