திருமாளிகைத்தேவர் அருளிய திருவிசைப்பா
தலம் கோயில்
பண் பஞ்சமம்
9-ம் திருமுறை
திருச்சிற்றம்பலம்
வெறியேறு பன்றிப்பின் சென்றொரு நாள்
விசயற்கு அருள் செய்த வேந்தே என்னும்
மறியேறு சாரல் மகேந்திரமா
மலைமேல் இருந்த மருந்தே என்னும்
நெறியே என்னும் நெறிநின்றவர்கள்
நினைக்கின்ற நீதி வேதாந்த நிலைக்
குறியே என்னும் குணக்குன்றே என்னும்
குலாத்தில்லை அம்பலக் கூத்தனையே.
திருச்சிற்றம்பலம்
thirumALigaiththEvar aruLiya thiruvicaippA
thalam kOyil
paN panycamam
9th thirumuRai
thirucciRRambalam
veRiyERu panRippin cenRoru n^AL
vicayaRku aruL ceytha vEn^thE ennum
maRiyERu cAral makEn^thiramA
malaimEl irun^tha marun^thE ennum
n^eRiyE ennum n^eRin^inRavarkaL
n^inaikkinRa n^Ithi vEthAn^tha n^ilaik
kuRiyE ennum guNakkunRE ennum
kulAthhtillai ambalak kUththanaiyE.
thirucciRRambalam
Meaning:
Says, "Oh the King Who blessed arjuna
one day going behind the fierce pig!";
Says, "Oh the Medicine resided at the
mahendhira mount where the young deers climb!";
Says, "Oh the Proper way!";
Says, "Oh the Just - conclusion of veda - installed
symbol (linga) that is meditated by those standing
in the path of virtue!";
Says, "Oh the Mount of character!"
- on the Artist of blissful thillai hall!
Notes:
1. These are the statements of the girl who
is in love with the Lord of thillai.
2. One could see the influence of thiruvacakam
in these songs. (mahEndhira malai, kulAththillai)
3. vicayan - arjunan; maRi - cub; kulAvu - enjoy