திருஞானசம்பந்தர் அருளிய திருக்கடைக்காப்பு
தலம் திருக்கயிலாயம்
பண் சாதாரி
3-ம் திருமுறை
திருவிராகம்
திருச்சிற்றம்பலம்
வாளவரி கோளபுலி கீளதுரி
தாளின் மிசை நாளும் மகிழ்வர்
ஆளுமவர் வேள் அநகர் போள் அயில
கோள களிறாளி வர வில்
தோளமரர் தாள மதர் கூளி எழ
மீளி மிளிர்தூளி வளர்பொன்
காளமுகில் மூளுமிருள் கீள விரி
தாள கயிலாய மலையே.
திருச்சிற்றம்பலம்
thirunyAnacambandhar aruLiya thirukkaDaikkAppu
thalam thirukkayilAyam
paN cAdhAri
3rd thirumuRai
thiruvirAgam
thirucciRRambalam
vALavari kOLapuli kILathuri
thALin micai n^ALum makizvar
ALumavar vEL an^agar pOL ayila
kOLa kaLiRALi vara vil
thOLamarar thALamathar kULi eza
mILi miLir dhULi vaLarpon
kALamukil mULumiruL kILa viri
thALa kayilAya malaiyE.
thirucciRRambalam
Meaning:
Would be ever happy with the ripped skin of
the charging tiger having shiny strips;
He is the Ruler; Lovely One; Blemishless;
One Who conquered the striking elephant
ripping it apart; Divine having the boon giving
bow on the shoulder; With the short bUtas
putting the rhythm Dances; Glorious with
the settled (ash) powder; (His place is)
the thirukkayilAyam mount where the brilliance
of the rising wealth (snow) rips apart the
darkness created by the dark cloud!
Notes:
1. thiruvirAgam are a very rhyming songs
where the thamiz of cambandhar dances.
2. vara vil - boon giving bow (pinAka)
c.f. kRittimvasAna Acara pinAkam vibhradAhahi| - srI rudram
3. vAL - shiny; kOL - assaulting; kIL - ripped;
thAL - foot (here lower half of body); vEL - charming;
anagar - blemishless; pOL - piercing; kULi - kuRaTbhUtham;
dhULi - smeared in ash; kALa - black; mukil - cloud.