logo

|

Home >

daily-prayers-thirumurai-series >

our-folks

Our Folks


திருஞானசம்பந்தர் அருளிய திருக்கடைக்காப்பு
தலம்    திருக்குற்றாலம்
பண்    குறிஞ்சி
1-ஆம் திருமுறை

திருச்சிற்றம்பலம்

வம்பார் குன்றம் நீடுயர் சாரல் வளர் வேங்கைக்
கொம்பார் சோலைக் கோல வண்டு யாழ் செய் குற்றாலம்
அம்பால் நெய்யோடு ஆடலமர்ந்தான் அலர் கொன்றை
நம்பான் மேய நன்னகர் போலும் நமரங்காள்.

திருச்சிற்றம்பலம்

thirunyAnacambandhar aruLiya thirukkaDaikkAppu
thalam    thirukkuRRAlam
paN    kuRinchi
1st thirumuRai

thirucciRRambalam

vambAr kunRam n^IDuyar cAral vaLar vEN^gaik
kombAr cOlaik kOla vaNDu yAz cey kuRRAlam
ampAl n^eyyoDu ADalamarn^thAn alar konRai
n^ambAn mEya n^annagar pOlum n^amaraN^kAL.

thirucciRRambalam


Translation of song:


Redolent hill; Highly tall mount-scape; 
The kuRRAlam where the designful beetle plays
yAz at the groves of growing vEngai trees;
That seems to be the good city where our Beloved
with bloomed konRai, Who is sitting to be anointed
in nice milk and ghee. Oh our folks!

Notes:
1. vambu - fragrance; n^amaraN^kAL - our folks.

Related Content

Chennai Lord Shiva Temples Pictures

Cheruvathur - Mahadeva Temple

Hariyardhamurti (Shankara Narayanar)

Lord Shiva Temples of Bangalore Urban Districtn (KA)

சிவார்ச்சனா சந்திரிகை - அக்கினிகாரியஞ் செய்யுமுறை