logo

|

Home >

daily-prayers-thirumurai-series >

love-messenger

Love Messenger


திருத்தொண்டர் புராணம்
பன்னிரண்டாம் திருமுறை
ஏயர்கோன் கலிக்காம நாயனார் புராணம்

திருச்சிற்றம்பலம்

"சாருந் தவத்துச் சங்கிலி ! கேள் ! சால என்பால் அன்புடையான்;
மேரு வரையின் மேம்பட்ட தவத்தான்; வெண்ணெய் நல்லூரில்
யாரும் அறிய யான் ஆள உரியான்; உன்னை எனை இரந்தான்;
வார்கொள் முலையாய் ! நீ அவனை மணத்தால் அணைவாய் மகிழ்ந்து !" என்றார்.

திருச்சிற்றம்பலம்

thiruththoNDar purANam
twelth thirumuRai
EyarkOn kalikkAma n^AyanAr purANam

thirucciRRambalam

"cArun^ thavaththu caN^kili ! kEL ! cAla enpAl anbuDaiyAn ;
mEru varaiyin mEmpaTTa thavaththAn; veNNey n^allUril
yArum aRiya yAn ALa uriyAn; unnai enai iran^thAn;
vArkoL mulaiyAy ! n^I avanai maNaththAl aNaivAy makizn^thu !" enRAr.

thirucciRRambalam

Meaning:
"Oh cangili with whom austerity resides ! Listen ! He is highly devoted to Me;
He is of austerity much superior than the mount mEru; He is one qualified
to be enslaved by Me for all to witness at thiruveNNeynallUr; He begged
with Me to get you. Oh the one with clothing around the breasts, 
you get married to him happily !" thus said (the Lord).

Notes:
1. cundharar, the one with devotion taller than the mount mEru,
gets God go as messenger to cangiliyAr with whom the austerity
and the mind of cundharar are captivated !
2. cAla - highly.

 

Related Content

Hinduism A Perspective

The Religion Hinduism - An Introduction

Meaning of Hinduism - Definition of the term Hinduism

Significance of Hinduism : A Special One

Founder of Hinduism - How did Hinduism start?