திருமூலர் அருளிய திருமந்திரம்
முதல் தந்திரம்
சிவபரத்துவம்
10-ம் திருமுறை
திருச்சிற்றம்பலம்
வானின்றழைக்கும் மழை போல் இறைவனும்
தான் நின்றழைக்குங்கொல் என்று தயங்குவர்
ஆ நின்றழைக்கும் அதுபோல் என் நந்தியை
நான் நின்றழைப்பது ஞானம் கருதியே.
திருச்சிற்றம்பலம்
thirumUlar aruLiya thirumandhiram
mudhal thanthiram
civa paraththuvam
10th thirumuRai
thirucciRRambalam
vAn n^inRu azaikkum mazai pOl iRaivanum
thAn n^inRu azaikkum kol enRu thayaN^guvar
A n^inRu azaikkum athupOl en n^an^thiyai
n^An n^inRu azaippathu nyAnam karuthiyE.
thirucciRRambalam
Translation of song:
Like the rain that pours automatically,
God will also come on Its own - so do they hang back.
Cow will call (its calf). Like that I call my
nandhi (Lord). That is due to wisdom.
Notes:
1. Many people think one need not make any effort
to move towards God. When the time comes
and when the God showers grace, one would
automatically get devotion, wisdom etc.
They even misquote "avan aruLAlE avan thAL vaNaN^gi".
This thiruvacakam line means that, if God does
not shower grace, no effort of the soul can take it
to the Bliss of God. That highlights the glory of
Gods grace, which is the essential condition to
upliftment. But God has been always showering grace
- incessantly. It is in fact waiting for us to
switch our inclination towards It, so that It can put
us in eternal bliss. All those who make that switch
get out of the clutches of filth and get liberated.
People who put the blame on God for not having
devotion are basically lethargic and are to be
blamed for their own apathy.
The wise like our saint thirumUlar call out for
Lord shiva out of love, like how a cow would
call for its calf.
c.f. kanRai n^inain^thezu thAy ena van^tha kaNakkathu
- thiruvAcakam
kanRakal puniRRA pOlvAr - periya purANam
2. A - cow; n^an^thi - birthless/deathless - Lord shiva.