ஐயடிகள் காடவர்கோன் அருளிய §க்ஷத்திரத் திருவெண்பா
11-ம் திருமுறை
திருச்சிற்றம்பலம்
தொட்டுத் தடவித் துடிப்பொன்றும் காணாது
பெட்டப் பிணம் என்று பேரிட்டுக் - கட்டி
"எடுங்களத்தா!" என்னா முன் ஏழை மட நெஞ்சே
நெடுங்களத்தான் பாதம் நினை.
திருச்சிற்றம்பலம்
aiyaDigal kATavarkOn aruLiya kshEththirath thiruveNpa
11th thirumuRai
thirucciRRambalam
thoTTuth thaDavith thuDipponRum kANAthu
peTTap piNam enRu pEriTTuk - kaTTi
"eDuN^gaLAththA!" ennA mun Ezai maDa n^enycE
n^eDuN^kaLaththAn pAtham n^inai.
thirucciRRambalam
Explanation of song:
Touching, groping, without seeing any beats,
fondly naming as "corpse", tying and
they would say, "Lift up!"
- before that, oh poor foolish mind,
think of the Feet of the Lord of thiruneDungaLam!
Notes: