Prayer of the Day
Prayer from Kena Upanishad
यॊ वा एतामॆवं वॆदापहत्य पाप्मानमनन्तॆ स्वर्गॆ लॊकॆ ज्यॆयॆ प्रतितिष्ठति प्रतितिष्ठति || ४.९ ||
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ||
Hymn as Romanized text
yO vA EtAmEvaM vEdApahatya pApmAnamanantE svargE lOkE jyEyE pratitiShThati pratitiShThati || 4.9 ||
(yO vA EtAm EvaM vEda apahatya pApmAnam anantE svargE lOkE jyEyE pratitiShThati pratitiShThati || )
Om shAntiH shAntiH shAntiH ||
Meaning of the Prayer Hymn:
One who knows It thus, havnig got rid of sins,
resides in the eternal Bliss (highest heaven)!
1. apahatya - destroyed; jyeya - most excellent.
2. This hymn assures the fruit of this glorious knowledge
explained in this Upanishad.
This concludes the Kena Upnishad.
3. While such great wisdom is kept in the Upanishad for the
wise and elite to ponder and seek, it is amazing to note that
the essence of the wisdom of such great Upanishadic teachings
are available to the common man in the simple form.
The whole Upanishad can be summarized through the common saying,
"அவனன்றி ஓர் அணுவும் அசையாது" (Without Him, even an atom cannot move).
Life in sanatana dharma is fully integrated with spiritual wisdom.
All we need to realize is the treasure commonly around us to leverage.
Glory to the Supreme Lord Shiva, Whom Goddess Uma the Haimavati
made Indra realize as the Omnipotent Being!