logo

|

Home >

to-practise >

oh-god-save-me

Oh God save me

 
 

திருநாவுக்கரசர் - தேவாரம்

    
தலம்     :  அதிக 
பண்     :  கொல்லி 
நான்காம் திருமுறை.  
 
திருச்சிற்றம்பலம்  
 
கூற்றாயின வாறுவி லக்ககிலீர் 
    கொடுமைபல செய்தன நானறியேன் 
ஏற்றாயடிக் கேஇர வும்பகலும்  
    பிரியாது வணங்குவன் எப்பொழுதும் 
தோற்றாதென் வயிற்றின் அகம்படியே  
    குடரோடு துடக்கி முடக்கியிட 
ஆற்றேன் அடியேன்அதி கைக்கெடில  
    வீரட்டா னத்துறை அம்மானே.             4.1.1  
 
திருச்சிற்றம்பலம்  
 
 
 
thirun^Avukkarachar thEvAram

   
thalam     adhikai             
paN     kolli 
n^AngAm thirumuRai 
 
thiruchchiRRambalam  
 
kuuRRaayinavaaRu vilakkagiliir  
    koDumai pala cheydhana n^aanaRiyeen 
eeRRaay aDikkee iravum pakalum  
    piriyaadhu vaNaN^guvan eppozudhum 
thooRRaadhen vayiRRin agampaDiyee 
    kuDarooDu thuDakki muDakkiyiDa 
aaRReen aDiyeen adhikaikkeDila  
    viiraTTaanaththuRai ammaanee 
 
thiruchchiRRambalam  
 
Meaning of Tirunavukkarasar Thevaram

  
Remove aside the killing pain ! I am ignorant  
of the vicious deeds committed. Oh the Lord  
of bull, to Your Feet I would keep saluting  
always without diverging, be it day or night.  
Unexplainably inside my stomach centered at 
the intestine it is repressing, I, Your slave, 
am not able to bear it ! Oh Loving Lord taken 
abode at adhikaik keDila vIraTTam ! 
 
Notes

  
1. appar became a jain by name dharumasEnar, 
departing from the traditional glory of shaivism. 
The Lord wanting to bring back a splendid saint 
to the Truth of shaivism gave him terrible  
sUlai pain in his stomach. Having exhausted 
all the medicines given by the jains without 
getting any sort of improvement, he remembered 
his loving sister thilakavathiyAr. That  
wonderful sister he was blessed with, wanted 
not only the pain of her life like brother cured, 
but also wanted the path he moves be corrected. 
She gave him the Holy Ash and initiated back  
into the worship of Lord shiva. At the abode of 
thiruvadhikai he sang this first song pouring 
out the pain and his commitment to the Supreme 
God. The padhikam stands as testimony to that 
glorious title he received from the Lord,  
"the king of words". (The complete padhikam is  
available

2. kURRu - death; ERu - bull; thORRAdhu -  
veiling; agampaDi - internally. 

Related Content

Supremacy of God Rudra never goes away

Are there any incarnations of Lord Siva?