சேக்கிழார் அருளிய திருத்தொண்டர் புராணம்
12-ம் திருமுறை
திருச்சிற்றம்பலம்
நிலவும் எண்ணில் தலங்களும் நீடொளி
இலகு தண் தளிர் ஆக எழுந்ததோர்
உலகம் என்னும் ஒளிமணி வல்லி மேல்
மலரும் வெண்மலர் போல்வது அம் மால் வரை.
திருச்சிற்றம்பலம்
sEkkizAr aruLiya thiruththoNDar purANam
12th thirumuRai
thirucciRRambalam
n^ilavum eNNil thalaN^gaLum n^IDoLi
ilaku thaN thaLir Aka ezun^thathOr
ulakam ennum oLimaNi valli mEl
malarum veNmalar pOlvathu am mAl varai.
thirucciRRambalam
Meaning of song:
Numerous abodes being the long lasting
leaves, over the brilliant jeweled creeper
called the world, like the white flower
that blooms is that glorious mount!
Notes:
1. Twelth thirumuRai hails the glory of
the holy mount kailAsh like this in the
thirumalaic ciRappu.
If all the glorious abodes on earth
could be considered the leaves of a
creeper, the flower on its head is the
abode of mount kailAsh. The worship
needs to be performed in all these great
abodes. That would lead to the blooming
darshan of kailAsh.
2. valli - creeper.