ಅಕ್ಕ ಮಹಾದೆವಿಯವರ ವಚನ
ಭವಿಸಂಗವಳಿದು ಶಿವಭಕ್ತನಾದ ಬಳಿಕ
ಭಕ್ತಂಗೆ ಭವಿಸಂಗ ಅತಿಘೋರ ನರಕ !
ಶರಣ ಸತಿ - ಲಿಂಗ ಪತಿಯಾದ ಬಳಿಕ
ಶರಣಂಗೆ ಸತಿಸಂಗ ಅತಿಘೋರ ನರಕ !
ಚೆನ್ನಮಲ್ಲಿಕಾರ್ಜುನ,
ಲಿಂಗೈಕ್ಯಂಗೆ ಪ್ರಾಣಗುಣ ಅಳಿಯದವರ ಸಂಗವೇ ಭಂಗ !
akka mahAdeviyavara vachana
bhavisaMgavaLidu shivabhaktanAda baLika
bhaktaMge bhavisaMga atighOra naraka !
sharaNa sati - liMga patiyAda baLika
sharaNaMge satisaMga atighOra naraka !
cennamallikArjuna,
liMgaikyaMge prANaguNa aLiyadavara saMgavE bhaMga !
Meaning:
After becoming shivabhakta eliminating the association
of those stuck to incarnation cycle, for that devotee
the association of such people is a very cruel hell !
Refugee (devotee) - the wife, linga (God) - the husband,
after having got to that stage, for the refugee the desire
of women is very cruel hell !
Oh Nice Lord mallikArjuna,
for the one seeking union with linga, the association
of those who have not left off the properties of soul
(being stuck to mala - ANava, kanma, mAya), is the hurdle !
Notes:
1. One can be excellently good and determined to reach
the Ultimate bliss and can be constantly working to get
to there. All those marvelous efforts can be ruined if the
association of those who cannot leave out their down-pulling
desires casts its shadow on that seeker. The spiritually
inclined should be very careful of the company chosen.
c.f. I wont be afraid of sharp spear; (fear)
Nor would I be afraid of beautiful women; (desire)
But I would be very concerned about the association
of those who do not have love to my Lord shiva !
- mANikkavAsakar
This does not mean that one should not care for those
who are lost in the cycle of life. Like the one who rescues
the drowning person to the shore the focus should be pull
others to the divine path, not to get drowned hugging the
drowning one.