திருமுறை : பன்னிரண்டாம்-திருமுறை-பெரியபுராணம்
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
கொச்சகக் கலிப்பா பேருலகில் ஓங்கு புகழ்ப் பெருந் தொண்டை நன்னாட்டு நீருலவும் சடைக் கற்றை நிருத்தர் திருப்பதியாகும் காருலவும் மலர்ச் சோலைக் கன்னிமதில் புடை சூழ்ந்து தேருலவு நெடு வீதி சிறந்த திருஒற்றியூர். 1 بِيرُلَكِلْ أُونْكُ بُكَلْبْ بِرُنْتُنْتَيْ نَنَّاتُّنِيرْ أُلَفُمْ تشَتَيْكَّرَّيْ نِرُتَّرْ تِرُبَّتِ آكُمْكَارْ أُلَفُ مَلَرْتشُّولَيْكْ كَنِّ مَتِلْ بُتَيْ تشُولْنْتُتِيرْ أُلَفُ نِتُفِيتِ تشِرَنْتَ تِرُ أُرِّيُورْ۔ 1 পেৰুলকিল্ ওঙ্কু পুকষ়্প্ পেৰুন্তোণ্টৈ নন়্নাট্টুনীৰ্ উলৱুম্ চটৈক্কৰ়্ৰ়ৈ নিৰুত্তৰ্ তিৰুপ্পতি আকুম্কাৰ্ উলৱু মলৰ্চ্চোলৈক্ কন়্ন়ি মতিল্ পুটৈ চূষ়্ন্তুতেৰ্ উলৱু নেটুৱীতি চিৰ়ন্ত তিৰু ওৰ়্ৰ়িয়ূৰ্। 1 পেরুলকিল্ ওঙ্কু পুকষ়্প্ পেরুন্তোণ্টৈ নন়্নাট্টুনীর্ উলবুম্ চটৈক্কর়্র়ৈ নিরুত্তর্ তিরুপ্পতি আকুম্কার্ উলবু মলর্চ্চোলৈক্ কন়্ন়ি মতিল্ পুটৈ চূষ়্ন্তুতের্ উলবু নেটুবীতি চির়ন্ত তিরু ওর়্র়িয়ূর্। 1 पेरुलकिल् ओङ्कु पुकऴ्प् पॆरुन्तॊण्टै नऩ्नाट्टुनीर् उलवुम् चटैक्कऱ्ऱै निरुत्तर् तिरुप्पति आकुम्कार् उलवु मलर्च्चोलैक् कऩ्ऩि मतिल् पुटै चूऴ्न्तुतेर् उलवु नॆटुवीति चिऱन्त तिरु ऒऱ्ऱियूर्। 1 પેરુલકિલ્ ઓઙ્કુ પુકળ઼્પ્ પેરુન્તોણ્ટૈ નન઼્નાટ્ટુનીર્ ઉલવુમ્ ચટૈક્કર઼્ર઼ૈ નિરુત્તર્ તિરુપ્પતિ આકુમ્કાર્ ઉલવુ મલર્ચ્ચોલૈક્ કન઼્ન઼િ મતિલ્ પુટૈ ચૂળ઼્ન્તુતેર્ ઉલવુ નેટુવીતિ ચિર઼ન્ત તિરુ ઓર઼્ર઼િયૂર્. 1 પેરુલકિલ્ ઓઙ્કુ પુકળ઼્પ્ પેરુન્તોણ્ટૈ નન઼્નાટ્ટુનીર્ ઉલવુમ્ ચટૈક્કર઼્ર઼ૈ નિરુત્તર્ તિરુપ્પતિ આકુમ્કાર્ ઉલવુ મલર્ચ્ચોલૈક્ કન઼્ન઼િ મતિલ્ પુટૈ ચૂળ઼્ન્તુતેર્ ઉલવુ નેટુવીતિ ચિર઼ન્ત તિરુ ઓર઼્ર઼િયૂર્. 1 ペールラキル オーングク プカルプ ペルントンタイ ナンナーットゥニール ウラヴム チャタイッカッライ ニルッタル ティルッパティ アークムカール ウラヴ マラルッチョーライク カンニ マティル プタイ チュールントゥテール ウラヴ ネトゥヴィーティ チランタ ティル オッリユール。 1 ಪೇರುಲಕಿಲ್ ಓಂಕು ಪುಕೞ್ಪ್ ಪೆರುಂತೊಂಟೈ ನನ಼್ನಾಟ್ಟುನೀರ್ ಉಲವುಂ ಚಟೈಕ್ಕಱ್ಱೈ ನಿರುತ್ತರ್ ತಿರುಪ್ಪತಿ ಆಕುಂಕಾರ್ ಉಲವು ಮಲರ್ಚ್ಚೋಲೈಕ್ ಕನ಼್ನ಼ಿ ಮತಿಲ್ ಪುಟೈ ಚೂೞ್ನ್ತುತೇರ್ ಉಲವು ನೆಟುವೀತಿ ಚಿಱಂತ ತಿರು ಒಱ್ಱಿಯೂರ್. 1 ಪೇರುಲಕಿಲ್ ಓಂಕು ಪುಕೞ್ಪ್ ಪೆರುಂತೊಂಟೈ ನನ಼್ನಾಟ್ಟುನೀರ್ ಉಲವುಂ ಚಟೈಕ್ಕಱ್ಱೈ ನಿರುತ್ತರ್ ತಿರುಪ್ಪತಿ ಆಕುಂಕಾರ್ ಉಲವು ಮಲರ್ಚ್ಚೋಲೈಕ್ ಕನ಼್ನ಼ಿ ಮತಿಲ್ ಪುಟೈ ಚೂೞ್ನ್ತುತೇರ್ ಉಲವು ನೆಟುವೀತಿ ಚಿಱಂತ ತಿರು ಒಱ್ಱಿಯೂರ್. 1 ପେରୁଲକିଲ୍ ଓଙ୍କୁ ପୁକଳ଼୍ପ୍ ପେରୁନ୍ତୋଣ୍ଟୈ ନନ଼୍ନାଟ୍ଟୁନୀର୍ ଉଲବୁମ୍ ଚଟୈକ୍କର଼୍ର଼ୈ ନିରୁତ୍ତର୍ ତିରୁପ୍ପତି ଆକୁମ୍କାର୍ ଉଲବୁ ମଲର୍ଚ୍ଚୋଲୈକ୍ କନ଼୍ନ଼ି ମତିଲ୍ ପୁଟୈ ଚୂଳ଼୍ନ୍ତୁତେର୍ ଉଲବୁ ନେଟୁବୀତି ଚିର଼ନ୍ତ ତିରୁ ଓର଼୍ର଼ିୟୂର୍। 1 ਪੇਰੁਲਕਿਲ੍ ਓਙ੍ਕੁ ਪੁਕਲ਼਼੍ਪ੍ ਪੇਰੁਨ੍ਤੋਣ੍ਟੈ ਨਨ਼੍ਨਾੱਟੁਨੀਰ੍ ਉਲਵੁਮ੍ ਚਟੈੱਕੱਰ਼ੈ ਨਿਰੁੱਤਰ੍ ਤਿਰੁੱਪਤਿ ਆਕੁਮ੍ਕਾਰ੍ ਉਲਵੁ ਮਲਰ੍ੱਚੋਲੈਕ੍ ਕੰਨ਼ਿ ਮਤਿਲ੍ ਪੁਟੈ ਚੂਲ਼਼੍ਨ੍ਤੁਤੇਰ੍ ਉਲਵੁ ਨੇਟੁਵੀਤਿ ਚਿਰ਼ਨ੍ਤ ਤਿਰੁ ਓੱਰ਼ਿਯੂਰ੍। 1 perulakil oṅku pukaḻp pĕruntŏṇṭai naṉnāṭṭunīr ulavum caṭaikkaṟṟai niruttar tiruppati ākumkār ulavu malarccolaik kaṉṉi matil puṭai cūḻntuter ulavu nĕṭuvīti ciṟanta tiru ŏṟṟiyūr. 1 පේරුලකිල් ඕඞ්කු පුකළ්ප් පෙරුන්තොණ්ටෛ නන්නාට්ටුනීර් උලවුම් චටෛක්කර්රෛ නිරුත්තර් තිරුප්පති ආකුම්කාර් උලවු මලර්ච්චෝලෛක් කන්නි මතිල් පුටෛ චූළ්න්තුතේර් උලවු නෙටුවීති චිරන්ත තිරු ඔර්රියූර්. 1 పేరులకిల్ ఓంకు పుకఴ్ప్ పెరుంతొంటై నన్నాట్టునీర్ ఉలవుం చటైక్కఱ్ఱై నిరుత్తర్ తిరుప్పతి ఆకుంకార్ ఉలవు మలర్చ్చోలైక్ కన్ని మతిల్ పుటై చూఴ్న్తుతేర్ ఉలవు నెటువీతి చిఱంత తిరు ఒఱ్ఱియూర్. 1 پیرُلَکِلْ اونْکُ پُکَلْپْ پیرُنْتونْٹَے نَنَّاٹُّنِیرْ اُلَوُمْ چَٹَیکَّرَّے نِرُتَّرْ تِرُپَّتِ آکُمْکَارْ اُلَوُ مَلَرْچّولَیکْ کَنِّ مَتِلْ پُٹَے چُولْنْتُتیرْ اُلَوُ نیٹُوِیتِ چِرَنْتَ تِرُ اورِّیُورْ۔ 1 பீடு கெழும் பெருந் தெருவும் புத்தருடன் பீலி அமண் வேடம் உடையவர் பொருள் போல் ஆகாசவெளி மறைக்கும் ஆடு கொடி மணி நெடுமாளிகை நிரைகள் அலை கமுகின் காடனைய கடல் படப்பை என விளங்கும் கவின் காட்டும். 2 વારિ ચોરિયુમ્ કતિર્મુત્તુમ્ વયલ્મેન઼્ કરુમ્પિલ્ પટુમુત્તુમ્ વેરલ્ વિળૈયુમ્ કુળિર્મુત્તુમ્ વેળ઼ મરુપ્પિન઼્ ઓળિર્મુત્તુમ્ મૂરલ્ એન઼ચ્ચોલ્ વેણ્મુત્ત નકૈયાર્ તેરિન્તુ મુર઼ૈકોક્કુમ્ ચેરર્ તિરુનાટ્ટુ ઊર્કળિન઼્ મુન઼્ ચિર઼ન્ત મૂતૂર્ ચેઙ્કુન઼્ર઼ૂર્, 2 وَارِ چورِیُمْ کَتِرْمُتُّمْ وَیَلْمینْ کَرُمْپِلْ پَٹُمُتُّمْ ویرَلْ وِلَییُمْ کُلِرْمُتُّمْ ویلَ مَرُپِّنْ اولِرْمُتُّمْ مُورَلْ اینَچّولْ وینْمُتَّ نَکَییَارْ تیرِنْتُ مُرَیکوکُّمْ چیرَرْ تِرُنَاٹُّ اُورْکَلِنْ مُنْ چِرَنْتَ مُوتُورْ چینْکُنْرُورْ، 2 নন়্মৈ চালুম্ অপ্পতি ইটৈ নর়ুনুতল্ মটবার্ মেন়্মলর্ত্ তটম্ পটিয় মর়্র়ু অবর্ উটন়্ বিরবি অন়্ন়ম্ মুন়্তুর়ৈ আটুব; পাটুব চামম্ পন়্মর়ৈক্ কিটৈ উটন়্ পয়ির়্র়ুব পল পূবৈ. 2 naṉmai cālum appati iṭai naṟunutal maṭavār mĕṉmalart taṭam paṭiya maṟṟu avar uṭaṉ viravi aṉṉam muṉtuṟai āṭuva; pāṭuva cāmam paṉmaṟaik kiṭai uṭaṉ payiṟṟuva pala pūvai. 2 بِيتُ كِلُمْ بِرُمْ تِرُفُمْ بُتَّرْ أُتَنْ بِيلِ أَمَنْفِيتَمْ أُتَيْيَفَرْ بُرُلْ بُولْ آكَاتشَ فِلِ مَرَيْكُّمْآتُ كُتِ مَنِنِتُ مَالِكَيْ نِرَيْكَلْ أَلَيْ كَمُكِنْكَاتُ أَنَيْيَ كَتَلْ بَتَبَّيْ إِنَ فِلَنْكُمْ كَفِنْ كَاتُّمْ۔ 2 পীটু কেষ়ুম্ পেৰুম্ তেৰুৱুম্ পুত্তৰ্ উটন়্ পীলি অমণ্ৱেটম্ উটৈয়ৱৰ্ পোৰুল়্ পোল্ আকাচ ৱেল়ি মৰ়ৈক্কুম্আটু কোটি মণিনেটু মাল়িকৈ নিৰৈকল়্ অলৈ কমুকিন়্কাটু অন়ৈয় কটল্ পটপ্পৈ এন় ৱিল়ঙ্কুম্ কৱিন়্ কাট্টুম্। 2 पीटु कॆऴुम् पॆरुम् तॆरुवुम् पुत्तर् उटऩ् पीलि अमण्वेटम् उटैयवर् पॊरुळ् पोल् आकाच वॆळि मऱैक्कुम्आटु कॊटि मणिनॆटु माळिकै निरैकळ् अलै कमुकिऩ्काटु अऩैय कटल् पटप्पै ऎऩ विळङ्कुम् कविऩ् काट्टुम्। 2 પીટુ કેળ઼ુમ્ પેરુમ્ તેરુવુમ્ પુત્તર્ ઉટન઼્ પીલિ અમણ્વેટમ્ ઉટૈયવર્ પોરુળ્ પોલ્ આકાચ વેળિ મર઼ૈક્કુમ્આટુ કોટિ મણિનેટુ માળિકૈ નિરૈકળ્ અલૈ કમુકિન઼્કાટુ અન઼ૈય કટલ્ પટપ્પૈ એન઼ વિળઙ્કુમ્ કવિન઼્ કાટ્ટુમ્. 2 ピートゥ ケルム ペルム テルヴム プッタル ウタン ピーリ アマンヴェータム ウタイヤヴァル ポルル ポール アーカーチャ ヴェリ マライックムアートゥ コティ マニネトゥ マーリカイ ニライカル アライ カムキンカートゥ アナイヤ カタル パタッパイ エナ ヴィラングクム カヴィン カーットゥム。 2 ಪೀಟು ಕೆೞುಂ ಪೆರುಂ ತೆರುವುಂ ಪುತ್ತರ್ ಉಟನ಼್ ಪೀಲಿ ಅಮಣ್ವೇಟಂ ಉಟೈಯವರ್ ಪೊರುಳ್ ಪೋಲ್ ಆಕಾಚ ವೆಳಿ ಮಱೈಕ್ಕುಂಆಟು ಕೊಟಿ ಮಣಿನೆಟು ಮಾಳಿಕೈ ನಿರೈಕಳ್ ಅಲೈ ಕಮುಕಿನ಼್ಕಾಟು ಅನ಼ೈಯ ಕಟಲ್ ಪಟಪ್ಪೈ ಎನ಼ ವಿಳಂಕುಂ ಕವಿನ಼್ ಕಾಟ್ಟುಂ. 2 ಪೀಟು ಕೆೞುಂ ಪೆರುಂ ತೆರುವುಂ ಪುತ್ತರ್ ಉಟನ಼್ ಪೀಲಿ ಅಮಣ್ವೇಟಂ ಉಟೈಯವರ್ ಪೊರುಳ್ ಪೋಲ್ ಆಕಾಚ ವೆಳಿ ಮಱೈಕ್ಕುಂಆಟು ಕೊಟಿ ಮಣಿನೆಟು ಮಾಳಿಕೈ ನಿರೈಕಳ್ ಅಲೈ ಕಮುಕಿನ಼್ಕಾಟು ಅನ಼ೈಯ ಕಟಲ್ ಪಟಪ್ಪೈ ಎನ಼ ವಿಳಂಕುಂ ಕವಿನ಼್ ಕಾಟ್ಟುಂ. 2 ପୀଟୁ କେଳ଼ୁମ୍ ପେରୁମ୍ ତେରୁବୁମ୍ ପୁତ୍ତର୍ ଉଟନ଼୍ ପୀଲି ଅମଣ୍ବେଟମ୍ ଉଟୈୟବର୍ ପୋରୁଳ୍ ପୋଲ୍ ଆକାଚ ବେଳି ମର଼ୈକ୍କୁମ୍ଆଟୁ କୋଟି ମଣିନେଟୁ ମାଳିକୈ ନିରୈକଳ୍ ଅଲୈ କମୁକିନ଼୍କାଟୁ ଅନ଼ୈୟ କଟଲ୍ ପଟପ୍ପୈ ଏନ଼ ବିଳଙ୍କୁମ୍ କବିନ଼୍ କାଟ୍ଟୁମ୍। 2 ਪੀਟੁ ਕੇਲ਼਼ੁਮ੍ ਪੇਰੁਮ੍ ਤੇਰੁਵੁਮ੍ ਪੁੱਤਰ੍ ਉਟਨ਼੍ ਪੀਲਿ ਅਮਣ੍ਵੇਟਮ੍ ਉਟੈਯਵਰ੍ ਪੋਰੁਲ਼੍ ਪੋਲ੍ ਆਕਾਚ ਵੇਲ਼ਿ ਮਰ਼ੈੱਕੁਮ੍ਆਟੁ ਕੋਟਿ ਮਣਿਨੇਟੁ ਮਾਲ਼ਿਕੈ ਨਿਰੈਕਲ਼੍ ਅਲੈ ਕਮੁਕਿਨ਼੍ਕਾਟੁ ਅਨ਼ੈਯ ਕਟਲ੍ ਪਟੱਪੈ ਏਨ਼ ਵਿਲ਼ਙ੍ਕੁਮ੍ ਕਵਿਨ਼੍ ਕਾੱਟੁਮ੍। 2 පීටු කෙළුම් පෙරුම් තෙරුවුම් පුත්තර් උටන් පීලි අමණ්වේටම් උටෛයවර් පොරුළ් පෝල් ආකාච වෙළි මරෛක්කුම්ආටු කොටි මණිනෙටු මාළිකෛ නිරෛකළ් අලෛ කමුකින්කාටු අනෛය කටල් පටප්පෛ එන විළඞ්කුම් කවින් කාට්ටුම්. 2 పీటు కెఴుం పెరుం తెరువుం పుత్తర్ ఉటన్ పీలి అమణ్వేటం ఉటైయవర్ పొరుళ్ పోల్ ఆకాచ వెళి మఱైక్కుంఆటు కొటి మణినెటు మాళికై నిరైకళ్ అలై కముకిన్కాటు అనైయ కటల్ పటప్పై ఎన విళంకుం కవిన్ కాట్టుం. 2 பன்னு திருப்பதிக இசைப் பாட்டு ஓவா மண்டபங்கள் அன்ன நடை மடவார்கள் ஆட்டு ஓவா அணி அரங்கு பன் முறை தூரியம் முழங்கு விழவு ஓவா பயில் வீதி செந்நெல் அடிசில் பிறங்கல் உணவு ஓவா திருமடங்கள். 3 エッタンマイヤル アーイヌム イーチャヌック アンパル エンラール アッタンマイヤル ターム ナマイ アールパヴァル エンル コルヴァール チッタム テリヤチュ チヴァン アンチェルットゥ オートゥム ヴァーユマイ ニッタム ニヤマム エナプ ポーッルム ネリール ニンラール。 3 بَنُّ تِرُبَّتِكَ إِتشَيْبْ بَاتُّ أُوفَا مَنْتَبَنْكَلْ؛أَنَّ نَتَيْ مَتَفَارْكَلْ آتُّ أُوفَا أَنِ أَرَنْكُ؛بَنْمُرَيْ تُورِيَ مُلَنْكُ فِلَفُ أُوفَا بَيِلْفِيتِ:تشِنِّلْ أَتِتشِلْ بِرَنْكَلْ أُنَفُ أُوفَا تِرُمَتَنْكَلْ۔ 3 পন়্ন়ু তিৰুপ্পতিক ইচৈপ্ পাট্টু ওৱা মণ্টপঙ্কল়্;অন়্ন় নটৈ মটৱাৰ্কল়্ আট্টু ওৱা অণি অৰঙ্কু;পন়্মুৰ়ৈ তূৰিয় মুষ়ঙ্কু ৱিষ়ৱু ওৱা পয়িল্ৱীতি:চেন্নেল্ অটিচিল্ পিৰ়ঙ্কল্ উণৱু ওৱা তিৰুমটঙ্কল়্। 3 পন়্ন়ু তিরুপ্পতিক ইচৈপ্ পাট্টু ওবা মণ্টপঙ্কল়্;অন়্ন় নটৈ মটবার্কল়্ আট্টু ওবা অণি অরঙ্কু;পন়্মুর়ৈ তূরিয় মুষ়ঙ্কু বিষ়বু ওবা পয়িল্বীতি:চেন্নেল্ অটিচিল্ পির়ঙ্কল্ উণবু ওবা তিরুমটঙ্কল়্। 3 पऩ्ऩु तिरुप्पतिक इचैप् पाट्टु ओवा मण्टपङ्कळ्;अऩ्ऩ नटै मटवार्कळ् आट्टु ओवा अणि अरङ्कु;पऩ्मुऱै तूरिय मुऴङ्कु विऴवु ओवा पयिल्वीति:चॆन्नॆल् अटिचिल् पिऱङ्कल् उणवु ओवा तिरुमटङ्कळ्। 3 પન઼્ન઼ુ તિરુપ્પતિક ઇચૈપ્ પાટ્ટુ ઓવા મણ્ટપઙ્કળ્;અન઼્ન઼ નટૈ મટવાર્કળ્ આટ્ટુ ઓવા અણિ અરઙ્કુ;પન઼્મુર઼ૈ તૂરિય મુળ઼ઙ્કુ વિળ઼વુ ઓવા પયિલ્વીતિ:ચેન્નેલ્ અટિચિલ્ પિર઼ઙ્કલ્ ઉણવુ ઓવા તિરુમટઙ્કળ્. 3 પન઼્ન઼ુ તિરુપ્પતિક ઇચૈપ્ પાટ્ટુ ઓવા મણ્ટપઙ્કળ્;અન઼્ન઼ નટૈ મટવાર્કળ્ આટ્ટુ ઓવા અણિ અરઙ્કુ;પન઼્મુર઼ૈ તૂરિય મુળ઼ઙ્કુ વિળ઼વુ ઓવા પયિલ્વીતિ:ચેન્નેલ્ અટિચિલ્ પિર઼ઙ્કલ્ ઉણવુ ઓવા તિરુમટઙ્કળ્. 3 ಪನ಼್ನ಼ು ತಿರುಪ್ಪತಿಕ ಇಚೈಪ್ ಪಾಟ್ಟು ಓವಾ ಮಂಟಪಂಕಳ್;ಅನ಼್ನ಼ ನಟೈ ಮಟವಾರ್ಕಳ್ ಆಟ್ಟು ಓವಾ ಅಣಿ ಅರಂಕು;ಪನ಼್ಮುಱೈ ತೂರಿಯ ಮುೞಂಕು ವಿೞವು ಓವಾ ಪಯಿಲ್ವೀತಿ:ಚೆನ್ನೆಲ್ ಅಟಿಚಿಲ್ ಪಿಱಂಕಲ್ ಉಣವು ಓವಾ ತಿರುಮಟಂಕಳ್. 3 ಪನ಼್ನ಼ು ತಿರುಪ್ಪತಿಕ ಇಚೈಪ್ ಪಾಟ್ಟು ಓವಾ ಮಂಟಪಂಕಳ್;ಅನ಼್ನ಼ ನಟೈ ಮಟವಾರ್ಕಳ್ ಆಟ್ಟು ಓವಾ ಅಣಿ ಅರಂಕು;ಪನ಼್ಮುಱೈ ತೂರಿಯ ಮುೞಂಕು ವಿೞವು ಓವಾ ಪಯಿಲ್ವೀತಿ:ಚೆನ್ನೆಲ್ ಅಟಿಚಿಲ್ ಪಿಱಂಕಲ್ ಉಣವು ಓವಾ ತಿರುಮಟಂಕಳ್. 3 ପନ଼୍ନ଼ୁ ତିରୁପ୍ପତିକ ଇଚୈପ୍ ପାଟ୍ଟୁ ଓବା ମଣ୍ଟପଙ୍କଳ୍;ଅନ଼୍ନ଼ ନଟୈ ମଟବାର୍କଳ୍ ଆଟ୍ଟୁ ଓବା ଅଣି ଅରଙ୍କୁ;ପନ଼୍ମୁର଼ୈ ତୂରିୟ ମୁଳ଼ଙ୍କୁ ବିଳ଼ବୁ ଓବା ପୟିଲ୍ୱୀତି:ଚେନ୍ନେଲ୍ ଅଟିଚିଲ୍ ପିର଼ଙ୍କଲ୍ ଉଣବୁ ଓବା ତିରୁମଟଙ୍କଳ୍। 3 ਪੰਨ਼ੁ ਤਿਰੁੱਪਤਿਕ ਇਚੈਪ੍ ਪਾੱਟੁ ਓਵਾ ਮਣ੍ਟਪਙ੍ਕਲ਼੍;ਅੰਨ਼ ਨਟੈ ਮਟਵਾਰ੍ਕਲ਼੍ ਆੱਟੁ ਓਵਾ ਅਣਿ ਅਰਙ੍ਕੁ;ਪਨ਼੍ਮੁਰ਼ੈ ਤੂਰਿਯ ਮੁਲ਼਼ਙ੍ਕੁ ਵਿਲ਼਼ਵੁ ਓਵਾ ਪਯਿਲ੍ਵੀਤਿ:ਚੇੰਨੇਲ੍ ਅਟਿਚਿਲ੍ ਪਿਰ਼ਙ੍ਕਲ੍ ਉਣਵੁ ਓਵਾ ਤਿਰੁਮਟਙ੍ਕਲ਼੍। 3 paṉṉu tiruppatika icaip pāṭṭu ovā maṇṭapaṅkal̤;aṉṉa naṭai maṭavārkal̤ āṭṭu ovā aṇi araṅku;paṉmuṟai tūriya muḻaṅku viḻavu ovā payilvīti:cĕnnĕl aṭicil piṟaṅkal uṇavu ovā tirumaṭaṅkal̤. 3 පන්නු තිරුප්පතික ඉචෛප් පාට්ටු ඕවා මණ්ටපඞ්කළ්;අන්න නටෛ මටවාර්කළ් ආට්ටු ඕවා අණි අරඞ්කු;පන්මුරෛ තූරිය මුළඞ්කු විළවු ඕවා පයිල්වීති:චෙන්නෙල් අටිචිල් පිරඞ්කල් උණවු ඕවා තිරුමටඞ්කළ්. 3 పన్ను తిరుప్పతిక ఇచైప్ పాట్టు ఓవా మంటపంకళ్;అన్న నటై మటవార్కళ్ ఆట్టు ఓవా అణి అరంకు;పన్ముఱై తూరియ ముఴంకు విఴవు ఓవా పయిల్వీతి:చెన్నెల్ అటిచిల్ పిఱంకల్ ఉణవు ఓవా తిరుమటంకళ్. 3 پَنُّ تِرُپَّتِکَ اِچَیپْ پَاٹُّ اووَا مَنْٹَپَنْکَلْ؛اَنَّ نَٹَے مَٹَوَارْکَلْ آٹُّ اووَا اَنِ اَرَنْکُ؛پَنْمُرَے تُورِیَ مُلَنْکُ وِلَوُ اووَا پَیِلْوِیتِ:چینّیلْ اَٹِچِلْ پِرَنْکَلْ اُنَوُ اووَا تِرُمَٹَنْکَلْ۔ 3 கெழு மலர் மாதவி புன்னை கிளைஞாழல் தளை அவிழும் கொழு முகைய சண்பகங்கள் குளிர் செருந்தி வளர் கைதை முழு மணமே முந் நீரும் கமழ மலர் முருகு உயிர்க்கும் செழு நிலவின் துகள் அனைய மணல் பரப்பும் திருப்பரப்பு. 4 ಅಪ್ಪೊಱ್ ಪತಿಯಿನ಼್ ಇಟೈವೇಳಾಣ್ ಕುಲತ್ತೈ ವಿಳಕ್ಕ ಅವತರಿತ್ತಾರ್; ಚೆಪ್ಪಱ್ಕು ಅರಿಯ ಪೆರುಂಚೀರ್ತ್ತಿಚ್ ಚಿವನ಼ಾರ್ ಚೆಯ್ಯ ಕೞಲ್ ಪಱ್ಱಿ ಎಪ್ಪಱ್ಱಿನ಼ೈಯುಂ ಅಱ ಎಱಿವಾರ್; ಎಲ್ಲೈ ತೆರಿಯ ಒಣ್ಣಾತಾರ್ ಮೆಯ್ಪ್ ಪತ್ತರ್ಕಳ್ಪಾಲ್ ಪರಿವುಟೈಯಾರ್ ಎಂಪಿರಾನ಼ಾರ್; ವಿಱನ಼್ಮಿಂಟರ್. 4