logo

|

Om symbol12.066 - சித்தத்தைச் சிவன்பாலே வைத்தார் புராணம்- பத்தராய்ப் பணிவார் சருக்கம்Om symbol

திருமுறை : பன்னிரண்டாம்-திருமுறை-பெரியபுராணம்

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


கொச்சகக் கலிப்பா
காரண பங்கயம் ஐந்தின் கடவுளர் 
  தம் பதம் கடந்து
பூரண மெய்ப் பரஞ்சோதி 
  பொலிந்து இலங்கு நாதாந்தத்து
ஆரணையால் சிவத்து அடைந்த 
  சித்தத்தார் தனி மன்றுள்
ஆரண காரணக் கூத்தர் அடித்தொண்டின் 
  வழி அடைந்தார்.  1

ચોન઼્ન઼ નાટ્ટિટૈત્ તોન઼્મૈયિલ્ મિક્કતુ
મન઼્ન઼ુ મામલરાળ્ વળ઼િપટ્ટતુ
વન઼્ન઼િ આર઼ુ મતિ પોતિ ચેઞ્ચટૈચ્
ચેન઼્ન઼િયાર્ તિરુ આરૂર્ત્ તિરુનકર્.  1

チュータム ネルングク クライト テングク
  パラヴム プーカム チュール プタイッターユ
ヴィーティ トールム ニーッリン オリ ヴィリヤ
  メーヴィ ヴィラングク パティ
ニーティ ヴァルヴァー ネリーナラーユ ニラヴム
  クティヤール ネトゥ ニラットゥ
ミートゥ ヴィラングクム トンマイヤトゥ ミラライ
  ナーットゥプ ペルミラライ。  1

كَارَنَ بَنْكَيَمْ أَيْنْتِنْ   كَتَفُلَرْ تَمْ بَتَمْ كَتَنْتُبُورَنَ مِيْبْ بَرَنْتشُوتِ   بُلِنْتُ إِلَنْكُ نَاتَانْتَتْتَارَنَيْيَالْ تشِفَتُّ   أَتَيْنْتَ تشِتَّتَّارْ تَنِ مَنْرُلْآرَنَ كَارَنَكْ كُوتَّرْ   أَتِتُّنْتِنْ فَلِ أَتَيْنْتَارْ۔  1

কাৰণ পঙ্কয়ম্ ঐন্তিন়্   কটৱুল়ৰ্ তম্ পতম্ কটন্তুপূৰণ মেয়্প্ পৰঞ্চোতি   পোলিন্তু ইলঙ্কু নাতান্তৎতাৰণৈয়াল্ চিৱত্তু   অটৈন্ত চিত্তত্তাৰ্ তন়ি মন়্ৰ়ুল়্আৰণ কাৰণক্ কূত্তৰ্   অটিত্তোণ্টিন়্ ৱষ়ি অটৈন্তাৰ্।  1

কারণ পঙ্কয়ম্ ঐন্তিন়্   কটবুল়র্ তম্ পতম্ কটন্তুপূরণ মেয়্প্ পরঞ্চোতি   পোলিন্তু ইলঙ্কু নাতান্তৎতারণৈয়াল্ চিবত্তু   অটৈন্ত চিত্তত্তার্ তন়ি মন়্র়ুল়্আরণ কারণক্ কূত্তর্   অটিত্তোণ্টিন়্ বষ়ি অটৈন্তার্।  1

कारण पङ्कयम् ऐन्तिऩ्   कटवुळर् तम् पतम् कटन्तुपूरण मॆय्प् परञ्चोति   पॊलिन्तु इलङ्कु नातान्तत्तारणैयाल् चिवत्तु   अटैन्त चित्तत्तार् तऩि मऩ्ऱुळ्आरण कारणक् कूत्तर्   अटित्तॊण्टिऩ् वऴि अटैन्तार्।  1

כָּרַנַה פַּנְכַּיַם אַיְנְטִן   כַּטַבֻלַר טַם פַּטַם כַּטַנְטֻהפּוּרַנַה מֶיְףּ פַּרַנְצ׳וֹטִה   פֹּלִנְטֻה אִלַנְכֻּה נָטָנְטַטטָרַנַיָּל צִ׳וַטֻּה   אַטַיְנְטַה צִ׳טַּטָּר טַנִה מַנְרֻלאָרַנַה כָּרַנַךּ כּוּטַּר   אַטִטֹּנְטִן וַלִה אַטַיְנְטָר.  1

ಕಾರಣ ಪಂಕಯಂ ಐಂತಿನ಼್   ಕಟವುಳರ್ ತಂ ಪತಂ ಕಟಂತುಪೂರಣ ಮೆಯ್ಪ್ ಪರಂಚೋತಿ   ಪೊಲಿಂತು ಇಲಂಕು ನಾತಾಂತತ್ತಾರಣೈಯಾಲ್ ಚಿವತ್ತು   ಅಟೈಂತ ಚಿತ್ತತ್ತಾರ್ ತನ಼ಿ ಮನ಼್ಱುಳ್ಆರಣ ಕಾರಣಕ್ ಕೂತ್ತರ್   ಅಟಿತ್ತೊಂಟಿನ಼್ ವೞಿ ಅಟೈಂತಾರ್.	  1

കാരണ പങ്കയം ഐന്തിൻ   കടവുളർ തം പതം കടന്തുപൂരണ മെയ്പ് പരഞ്ചോതി   പൊലിന്തു ഇലങ്കു നാതാന്തത്താരണൈയാൽ ചിവത്തു   അടൈന്ത ചിത്തത്താർ തനി മന്റുൾആരണ കാരണക് കൂത്തർ   അടിത്തൊണ്ടിൻ വഴി അടൈന്താർ.  1

କାରଣ ପଙ୍କୟମ୍ ଐନ୍ତିନ଼୍   କଟବୁଳର୍ ତମ୍ ପତମ୍ କଟନ୍ତୁପୂରଣ ମେୟ୍ପ୍ ପରଞ୍ଚୋତି   ପୋଲିନ୍ତୁ ଇଲଙ୍କୁ ନାତାନ୍ତତ୍ତାରଣୈୟାଲ୍ ଚିବତ୍ତୁ   ଅଟୈନ୍ତ ଚିତ୍ତତ୍ତାର୍ ତନ଼ି ମନ଼୍ର଼ୁଳ୍ଆରଣ କାରଣକ୍ କୂତ୍ତର୍   ଅଟିତ୍ତୋଣ୍ଟିନ଼୍ ବଳ଼ି ଅଟୈନ୍ତାର୍।	  1

ਕਾਰਣ ਪਙ੍ਕਯਮ੍ ਐਨ੍ਤਿਨ਼੍   ਕਟਵੁਲ਼ਰ੍ ਤਮ੍ ਪਤਮ੍ ਕਟਨ੍ਤੁਪੂਰਣ ਮੇਯ੍ਪ੍ ਪਰਞ੍ਚੋਤਿ   ਪੋਲਿਨ੍ਤੁ ਇਲਙ੍ਕੁ ਨਾਤਾਨ੍ਤਤ੍ਤਾਰਣੈਯਾਲ੍ ਚਿਵੱਤੁ   ਅਟੈਨ੍ਤ ਚਿੱਤੱਤਾਰ੍ ਤਨ਼ਿ ਮਨ਼੍ਰ਼ੁਲ਼੍ਆਰਣ ਕਾਰਣਕ੍ ਕੂੱਤਰ੍   ਅਟਿੱਤੋਣ੍ਟਿਨ਼੍ ਵਲ਼਼ਿ ਅਟੈਨ੍ਤਾਰ੍।  1

kāraṇa paṅkayam aintiṉ   kaṭavul̤ar tam patam kaṭantupūraṇa mĕyp parañcoti   pŏlintu ilaṅku nātāntattāraṇaiyāl civattu   aṭainta cittattār taṉi maṉṟul̤āraṇa kāraṇak kūttar   aṭittŏṇṭiṉ vaḻi aṭaintār.  1

කාරණ පඞ්කයම් ඓන්තින්   කටවුළර් තම් පතම් කටන්තුපූරණ මෙය්ප් පරඤ්චෝති   පොලින්තු ඉලඞ්කු නාතාන්තත්තාරණෛයාල් චිවත්තු   අටෛන්ත චිත්තත්තාර් තනි මන්‍රුළ්ආරණ කාරණක් කූත්තර්   අටිත්තොණ්ටින් වළි අටෛන්තාර්.  1

కారణ పంకయం ఐంతిన్   కటవుళర్ తం పతం కటంతుపూరణ మెయ్ప్ పరంచోతి   పొలింతు ఇలంకు నాతాంతత్తారణైయాల్ చివత్తు   అటైంత చిత్తత్తార్ తని మన్ఱుళ్ఆరణ కారణక్ కూత్తర్   అటిత్తొంటిన్ వఴి అటైంతార్.  1

کَارَنَ پَنْکَیَمْ اَینْتِنْ   کَٹَوُلَرْ تَمْ پَتَمْ کَٹَنْتُپُورَنَ مییْپْ پَرَنْچوتِ   پولِنْتُ اِلَنْکُ نَاتَانْتَتْتَارَنَییَالْ چِوَتُّ   اَٹَینْتَ چِتَّتَّارْ تَنِ مَنْرُلْآرَنَ کَارَنَکْ کُوتَّرْ   اَٹِتّونْٹِنْ وَلِ اَٹَینْتَارْ۔  1

Translation

Beyonding the beatitudes of the pentad of Gods  Enthroned on their (respective) causal Lotuses,  They have, by practice of thaaranai, their chitthas firmly  Established in Naadaanta glowing in Sivan’s splendour  Which is full and perfect, pure and true,  And self existent and self-effulgent;  Blessed with the traditional servitorship  Unto the Lord-Author of the Vedas--the Dancer  In the unique Ambalam--, they have reached Him.  1