logo

|

Om symbol12.017 - குங்குலியக் கலய நாயனார் புராணம் - இலை மலிந்த சருக்கம்Om symbol

திருமுறை : பன்னிரண்டாம்-திருமுறை-பெரியபுராணம்

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


அறுசீர் விருத்தம்
வாய்ந்த நீர் வளத்தால் ஓங்கி 
  மன்னிய பொன்னி நாட்டின்
ஏய்ந்த சீர் மறையோர் வாழும் எயிற் 
  பதி எறி நீர்க் கங்கை
தோய்ந்த நீள் சடையார் பண்டு 
  தொண்டர் மேல் வந்த கூற்றைக்
காய்ந்த சேவடியார் நீடி 
  இருப்பது கடவூர் ஆகும்.  1

taṇṭi aṭikal̤ tiruārūrp
  piṟakkum pĕrumait tavam uṭaiyār
aṇṭavāṇar maṟaipāṭa
  āṭum cĕmpŏṉ kaḻal maṉattuk
kŏṇṭa karuttiṉ akam nokkum
  kuṟippe aṉṟip puṟam nokkum
kaṇṭa uṇarvu tuṟantār pol
  piṟanta pŏḻute kaṇ kāṇār.  1

فَايْنْتَ نِيرْ فَلَتَّالْ أُونْكِ  مَنِّيَ بُنِّ نَاتِّلْإِييْنْتَ تشِيرْ مَرَيْيُورْ فَالُمْ إِيِلْ  بَتِ إِرِ نِيرْكْ كَنْكَيْتُويْنْتَ نِيلْ تشَتَيْيَارْ بَنْتُ  تُنْتَرْ مِيلْ فَنْتَ كُورَّيْكْكَايْنْتَ تشِيفَتِيَارْ نِيتِ  إِرُبَّتُ كَتَفُورْ آكُمْ۔  1

ৱায়্ন্ত নীৰ্ ৱল়ত্তাল্ ওঙ্কি  মন়্ন়িয় পোন়্ন়ি নাট্টিল্এয়্ন্ত চীৰ্ মৰ়ৈয়োৰ্ ৱাষ়ুম্ এয়িল্  পতি এৰ়ি নীৰ্ক্ কঙ্কৈতোয়্ন্ত নীল়্ চটৈয়াৰ্ পণ্টু  তোণ্টৰ্ মেল্ ৱন্ত কূৰ়্ৰ়ৈক্কায়্ন্ত চেৱটিয়াৰ্ নীটি  ইৰুপ্পতু কটৱূৰ্ আকুম্.  1

বায়্ন্ত নীর্ বল়ত্তাল্ ওঙ্কি  মন়্ন়িয় পোন়্ন়ি নাট্টিল্এয়্ন্ত চীর্ মর়ৈয়োর্ বাষ়ুম্ এয়িল্  পতি এর়ি নীর্ক্ কঙ্কৈতোয়্ন্ত নীল়্ চটৈয়ার্ পণ্টু  তোণ্টর্ মেল্ বন্ত কূর়্র়ৈক্কায়্ন্ত চেবটিয়ার্ নীটি  ইরুপ্পতু কটবূর্ আকুম্.  1

वाय्न्त नीर् वळत्ताल् ओङ्कि  मऩ्ऩिय पॊऩ्ऩि नाट्टिल्एय्न्त चीर् मऱैयोर् वाऴुम् ऎयिल्  पति ऎऱि नीर्क् कङ्कैतोय्न्त नीळ् चटैयार् पण्टु  तॊण्टर् मेल् वन्त कूऱ्‌ऱैक्काय्न्त चेवटियार् नीटि  इरुप्पतु कटवूर् आकुम्.  1

વાય્ન્ત નીર્ વળત્તાલ્ ઓઙ્કિ  મન઼્ન઼િય પોન઼્ન઼િ નાટ્ટિલ્એય્ન્ત ચીર્ મર઼ૈયોર્ વાળ઼ુમ્ એયિલ્  પતિ એર઼િ નીર્ક્ કઙ્કૈતોય્ન્ત નીળ્ ચટૈયાર્ પણ્ટુ  તોણ્ટર્ મેલ્ વન્ત કૂર઼્ર઼ૈક્કાય્ન્ત ચેવટિયાર્ નીટિ  ઇરુપ્પતુ કટવૂર્ આકુમ્।  1

וָיְנְטַה נִיר וַלַטָּל אוֹנְכִּה  מַנִּיַה פֹּנִּה נָטִּלאֵיְנְטַה צִ׳יר מַרַיּוֹר וָלֻם אֶיִל  פַּטִה אֶרִה נִירְךּ כַּנְכַּיטוֹיְנְטַה נִיל צַ׳טַיָּר פַּנְטֻה  טֹנְטַר מֵל וַנְטַה כּוּרַּיְךּכָּיְנְטַה צֵ׳וַטִיָר נִיטִה  אִרֻפַּטֻה כַּטַבוּר אָכֻּם.  1

ヴァーユンタ ニール ヴァラッタール オーングキ  マンニヤ ポンニ ナーッティルエーユンタ チール マライヨール ヴァールム エイル  パティ エリ ニールク カングカイトーユンタ ニール チャタイヤール パントゥ  トンタル メール ヴァンタ クーッライクカーユンタ チェーヴァティヤール ニーティ  イルッパトゥ カタヴール アークム。  1

ವಾಯ್ನ್ತ ನೀರ್ ವಳತ್ತಾಲ್ ಓಂಕಿ  ಮನ಼್‌ನ಼ಿಯ ಪೊನ಼್‌ನ಼ಿ ನಾಟ್ಟಿಲ್ಏಯ್ನ್ತ ಚೀರ್ ಮಱೈಯೋರ್ ವಾೞುಂ ಎಯಿಲ್  ಪತಿ ಎಱಿ ನೀರ್ಕ್ ಕಂಕೈತೋಯ್ನ್ತ ನೀಳ್ ಚಟೈಯಾರ್ ಪಂಟು  ತೊಂಟರ್ ಮೇಲ್ ವಂತ ಕೂಱ್ಱೈಕ್ಕಾಯ್ನ್ತ ಚೇವಟಿಯಾರ್ ನೀಟಿ  ಇರುಪ್ಪತು ಕಟವೂರ್ ಆಕುಂ।  1

വായ്ന്ത നീർ വളത്താൽ ഓങ്കി  മൻനിയ പൊൻനി നാട്ടിൽഏയ്ന്ത ചീർ മറൈയോർ വാഴും എയിൽ  പതി എറി നീർക് കങ്കൈതോയ്ന്ത നീൾ ചടൈയാർ പണ്ടു  തൊണ്ടർ മേൽ വന്ത കൂറ്റൈക്കായ്ന്ത ചേവടിയാർ നീടി  ഇരുപ്പതു കടവൂർ ആകും।  1

ବାୟ୍ନ୍ତ ନୀର୍ ବଳତ୍ତାଲ୍ ଓଙ୍କି  ମନ଼୍ନ଼ିୟ ପୋନ଼୍ନ଼ି ନାଟ୍ଟିଲ୍ଏୟ୍ନ୍ତ ଚୀର୍ ମର଼ୈୟୋର୍ ବାଳ଼ୁମ୍ ଏୟିଲ୍  ପତି ଏର଼ି ନୀର୍କ୍ କଙ୍କୈତୋୟ୍ନ୍ତ ନୀଳ୍ ଚଟୈୟାର୍ ପଣ୍ଟୁ  ତୋଣ୍ଟର୍ ମେଲ୍ ବନ୍ତ କୂର଼୍ର଼ୈକ୍କାୟ୍ନ୍ତ ଚେବଟିୟାର୍ ନୀଟି  ଇରୁପ୍ପତୁ କଟବୂର୍ ଆକୁମ୍.  1

ਵਾਯ੍ਨ੍ਤ ਨੀਰ੍ ਵਲ਼ੱਤਾਲ੍ ਓਙ੍ਕਿ  ਮੰਨ਼ਿਯ ਪੋੰਨ਼ਿ ਨਾੱਟਿਲ੍ਏਯ੍ਨ੍ਤ ਚੀਰ੍ ਮਰ਼ੈਯੋਰ੍ ਵਾਲ਼਼ੁਮ੍ ਏਯਿਲ੍  ਪਤਿ ਏਰ਼ਿ ਨੀਰ੍ਕ੍ ਕਙ੍ਕੈਤੋਯ੍ਨ੍ਤ ਨੀਲ਼੍ ਚਟੈਯਾਰ੍ ਪਣ੍ਟੁ  ਤੋਣ੍ਟਰ੍ ਮੇਲ੍ ਵਨ੍ਤ ਕੂੱਰ਼ੈਕ੍ਕਾਯ੍ਨ੍ਤ ਚੇਵਟਿਯਾਰ੍ ਨੀਟਿ  ਇਰੁੱਪਤੁ ਕਟਵੂਰ੍ ਆਕੁਮ੍.  1

වාය්න්ත නීර් වළත්තාල් ඕඞ්කි  මන්නිය පොන්නි නාට්ටිල්ඒය්න්ත චීර් මරෛයෝර් වාළුම් එයිල්  පති එරි නීර්ක් කඞ්කෛතෝය්න්ත නීළ් චටෛයාර් පණ්ටු  තොණ්ටර් මේල් වන්ත කූර්‍රෛක්කාය්න්ත චේවටියාර් නීටි  ඉරුප්පතු කටවූර් ආකුම්.  1

వాయ్న్త నీర్ వళత్తాల్ ఓంకి  మన్నియ పొన్ని నాట్టిల్ఏయ్న్త చీర్ మఱైయోర్ వాఴుం ఎయిల్  పతి ఎఱి నీర్క్ కంకైతోయ్న్త నీళ్ చటైయార్ పంటు  తొంటర్ మేల్ వంత కూఱ్ఱైక్కాయ్న్త చేవటియార్ నీటి  ఇరుప్పతు కటవూర్ ఆకుం।  1

وَایْنْتَ نِیرْ وَلَتَّالْ اونْکِ  مَنِّیَ پونِّ نَاٹِّلْاییْنْتَ چِیرْ مَرَییورْ وَالُمْ اییِلْ  پَتِ ایرِ نِیرْکْ کَنْکَےتویْنْتَ نِیلْ چَٹَییَارْ پَنْٹُ  تونْٹَرْ میلْ وَنْتَ کُورَّیکْکَایْنْتَ چیوَٹِیَارْ نِیٹِ  اِرُپَّتُ کَٹَوُورْ آکُمْ۔  1

வயல் எலாம் விளை செஞ் சாலி 
  வரம்பு எலாம் வளையின் முத்தம்
அயல் எலாம் வேள்விச் சாலை 
  அணை எலாம் கழுநீர்க் கற்றை
புயல் எலாம் கமுகின் காடு 
  அப்புறமெலாம் அதன் சீர் போற்றல்
செயல் எலாம் தொழில்கள் ஆறே 
  செழுந் திருக் கடவூர் என்றும்.  2

পূৱাৰ্ তিচৈমুকন়্ ইন্তিৰন়্ পূমিচৈ
মাৱাষ়্ অকলত্তু মাল্ মুতল্ ৱান়ৱৰ্
ওৱাতু এৱৰুম্ নিৰ়ৈন্তু উৰ়ৈন্তু উল়্ল়তু
তেৱাচিৰিয়ন়্ এন়ুম্ তিৰুক্কাৱণম্.  2

فَيَلْ إِلَامْ فِلَيْ تشِنْتشَالِ؛  فَرَمْبُ إِلَامْ فَلَيْيِنْ مُتَّمْ؛أَيَلْ إِلَامْ فِيلْفِتشْ تشَالَيْ؛  أَنَيْ إِلَامْ كَلُنِيرْكْ كَرَّيْ؛بُيَلْ إِلَامْ كَمُكِنْ كَاتُ؛  أَبْ بُرَمْ إِلَامْ أَتَنْ تشِيرْ بُورَّلْ؛تشِيَلْ إِلَامْ تُلِلْكَلْ آرِي  تشِلُنْتِرُكْ كَتَفُورْ إِنْرُمْ۔  2

বয়ল্ এলাম্ বিল়ৈ চেঞ্চালি;  বরম্পু এলাম্ বল়ৈয়িন়্ মুত্তম্;অয়ল্ এলাম্ বেল়্বিচ্ চালৈ;  অণৈ এলাম্ কষ়ুনীর্ক্ কর়্র়ৈ;পুয়ল্ এলাম্ কমুকিন়্ কাটু;  অপ্ পুর়ম্ এলাম্ অতন়্ চীর্ পোর়্র়ল্;চেয়ল্ এলাম্ তোষ়িল্কল়্ আর়ে  চেষ়ুন্তিরুক্ কটবূর্ এন়্র়ুম্.  2

वयल् ऎलाम् विळै चॆञ्चालि;  वरम्पु ऎलाम् वळैयिऩ् मुत्तम्;अयल् ऎलाम् वेळ्विच् चालै;  अणै ऎलाम् कऴुनीर्क् कऱ्‌ऱै;पुयल् ऎलाम् कमुकिऩ् काटु;  अप् पुऱम् ऎलाम् अतऩ् चीर् पोऱ्‌ऱल्;चॆयल् ऎलाम् तॊऴिल्कळ् आऱे  चॆऴुन्तिरुक् कटवूर् ऎऩ्ऱुम्.  2

વયલ્ એલામ્ વિળૈ ચેઞ્ચાલિ;  વરમ્પુ એલામ્ વળૈયિન઼્ મુત્તમ્;અયલ્ એલામ્ વેળ્વિચ્ ચાલૈ;  અણૈ એલામ્ કળ઼ુનીર્ક્ કર઼્ર઼ૈ;પુયલ્ એલામ્ કમુકિન઼્ કાટુ;  અપ્ પુર઼મ્ એલામ્ અતન઼્ ચીર્ પોર઼્ર઼લ્;ચેયલ્ એલામ્ તોળ઼િલ્કળ્ આર઼ે  ચેળ઼ુન્તિરુક્ કટવૂર્ એન઼્ર઼ુમ્।  2

וַיַל אֶלָם וִלַי צֶ׳נְצָ׳לִה;  וַרַמְפֻּה אֶלָם וַלַיִּן מֻטַּם;אַיַל אֶלָם וֵלְבִץ׳ צָ׳לַי;  אַנַי אֶלָם כַּלֻנִירְךּ כַּרַּי;פֻּיַל אֶלָם כַּמֻכִּן כָּטֻה;  אַףּ פֻּרַם אֶלָם אַטַן צִ׳יר פּוֹרַּל;צֶ׳יַל אֶלָם טֹלִלְכַּל אָרֵה  צֶ׳לֻנְטִרֻךּ כַּטַבוּר אֶנְרֻם.  2

ヴァヤル エラーム ヴィライ チェンチャーリ;  ヴァランプ エラーム ヴァライーン ムッタム;アヤル エラーム ヴェールヴィチュ チャーライ;  アナイ エラーム カルニールク カッライ;プヤル エラーム カムキン カートゥ;  アプ プラム エラーム アタン チール ポーッラル;チェヤル エラーム トリルカル アーレー  チェルンティルク カタヴール エンルム。  2

ವಯಲ್ ಎಲಾಂ ವಿಳೈ ಚೆಂಚಾಲಿ;  ವರಂಪು ಎಲಾಂ ವಳೈಯಿನ಼್ ಮುತ್ತಂ;ಅಯಲ್ ಎಲಾಂ ವೇಳ್ವಿಚ್ ಚಾಲೈ;  ಅಣೈ ಎಲಾಂ ಕೞುನೀರ್ಕ್ ಕಱ್ಱೈ;ಪುಯಲ್ ಎಲಾಂ ಕಮುಕಿನ಼್ ಕಾಟು;  ಅಪ್ ಪುಱಂ ಎಲಾಂ ಅತನ಼್ ಚೀರ್ ಪೋಱ್ಱಲ್;ಚೆಯಲ್ ಎಲಾಂ ತೊೞಿಲ್ಕಳ್ ಆಱೇ  ಚೆೞುಂತಿರುಕ್ ಕಟವೂರ್ ಎನ಼್ಱುಂ।  2

വയൽ എലാം വിളൈ ചെഞ്ചാലി;  വരമ്പു എലാം വളൈയിൻ മുത്തം;അയൽ എലാം വേൾവിച് ചാലൈ;  അണൈ എലാം കഴുനീർക് കറ്റൈ;പുയൽ എലാം കമുകിൻ കാടു;  അപ് പുറം എലാം അതൻ ചീർ പോറ്റൽ;ചെയൽ എലാം തൊഴിൽകൾ ആറേ  ചെഴുന്തിരുക് കടവൂർ എൻറും।  2

ବୟଲ୍ ଏଲାମ୍ ବିଳୈ ଚେଞ୍ଚାଲି;  ବରମ୍ପୁ ଏଲାମ୍ ବଳୈୟିନ଼୍ ମୁତ୍ତମ୍;ଅୟଲ୍ ଏଲାମ୍ ବେଳ୍ୱିଚ୍ ଚାଲୈ;  ଅଣୈ ଏଲାମ୍ କଳ଼ୁନୀର୍କ୍ କର଼୍ର଼ୈ;ପୁୟଲ୍ ଏଲାମ୍ କମୁକିନ଼୍ କାଟୁ;  ଅପ୍ ପୁର଼ମ୍ ଏଲାମ୍ ଅତନ଼୍ ଚୀର୍ ପୋର଼୍ର଼ଲ୍;ଚେୟଲ୍ ଏଲାମ୍ ତୋଳ଼ିଲ୍କଳ୍ ଆର଼େ  ଚେଳ଼ୁନ୍ତିରୁକ୍ କଟବୂର୍ ଏନ଼୍ର଼ୁମ୍.  2

ਵਯਲ੍ ਏਲਾਮ੍ ਵਿਲ਼ੈ ਚੇਞ੍ਚਾਲਿ;  ਵਰਮ੍ਪੁ ਏਲਾਮ੍ ਵਲ਼ੈਯਿਨ਼੍ ਮੁੱਤਮ੍;ਅਯਲ੍ ਏਲਾਮ੍ ਵੇਲ਼੍ਵਿਚ੍ ਚਾਲੈ;  ਅਣੈ ਏਲਾਮ੍ ਕਲ਼਼ੁਨੀਰ੍ਕ੍ ਕੱਰ਼ੈ;ਪੁਯਲ੍ ਏਲਾਮ੍ ਕਮੁਕਿਨ਼੍ ਕਾਟੁ;  ਅਪ੍ ਪੁਰ਼ਮ੍ ਏਲਾਮ੍ ਅਤਨ਼੍ ਚੀਰ੍ ਪੋੱਰ਼ਲ੍;ਚੇਯਲ੍ ਏਲਾਮ੍ ਤੋਲ਼਼ਿਲ੍ਕਲ਼੍ ਆਰ਼ੇ  ਚੇਲ਼਼ੁਨ੍ਤਿਰੁਕ੍ ਕਟਵੂਰ੍ ਏਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍.  2

vayal ĕlām vil̤ai cĕñcāli;  varampu ĕlām val̤aiyiṉ muttam;ayal ĕlām vel̤vic cālai;  aṇai ĕlām kaḻunīrk kaṟṟai;puyal ĕlām kamukiṉ kāṭu;  ap puṟam ĕlām ataṉ cīr poṟṟal;cĕyal ĕlām tŏḻilkal̤ āṟe  cĕḻuntiruk kaṭavūr ĕṉṟum.  2

වයල් එලාම් විළෛ චෙඤ්චාලි;  වරම්පු එලාම් වළෛයින් මුත්තම්;අයල් එලාම් වේළ්විච් චාලෛ;  අණෛ එලාම් කළුනීර්ක් කර්‍රෛ;පුයල් එලාම් කමුකින් කාටු;  අප් පුරම් එලාම් අතන් චීර් පෝර්‍රල්;චෙයල් එලාම් තොළිල්කළ් ආරේ  චෙළුන්තිරුක් කටවූර් එන්‍රුම්.  2

వయల్ ఎలాం విళై చెంచాలి;  వరంపు ఎలాం వళైయిన్ ముత్తం;అయల్ ఎలాం వేళ్విచ్ చాలై;  అణై ఎలాం కఴునీర్క్ కఱ్ఱై;పుయల్ ఎలాం కముకిన్ కాటు;  అప్ పుఱం ఎలాం అతన్ చీర్ పోఱ్ఱల్;చెయల్ ఎలాం తొఴిల్కళ్ ఆఱే  చెఴుంతిరుక్ కటవూర్ ఎన్ఱుం।  2

وَیَلْ ایلَامْ وِلَے چینْچَالِ؛  وَرَمْپُ ایلَامْ وَلَییِنْ مُتَّمْ؛اَیَلْ ایلَامْ ویلْوِچْ چَالَے؛  اَنَے ایلَامْ کَلُنِیرْکْ کَرَّے؛پُیَلْ ایلَامْ کَمُکِنْ کَاٹُ؛  اَپْ پُرَمْ ایلَامْ اَتَنْ چِیرْ پورَّلْ؛چییَلْ ایلَامْ تولِلْکَلْ آرے  چیلُنْتِرُکْ کَٹَوُورْ اینْرُمْ۔  2

குடங் கையின் அகன்ற உண் 
  கண் கடைசியர் குழுமி ஆடும்
இடம் படு பண்ணை தோறும் 
  எழுவன மருதம் பாடல்
வடம் புரி முந்நூல் மார்பின் வைதிக 
  மறையோர் செய்கைச்
சடங்குடை இடங்கள் தோறும் 
  எழுவன சாமம் பாடல்.  3

أَرَنْتَيْ تِيرْكُّمْ  أَتِيَفَرْ مِينِمِيلْ
نِرَنْتَ نِيرُّلِيَالْ نِرَيْ تُويْمَيْيَالْ
بُرَنْتَ أَنْتشِلُتُّ أُوتشَيْ بُلِتَلَالْ
بَرَنْتَ آيِرَمْ بَارْكَتَلْ بُولْفَتُ۔  3

কুটঙ্কৈয়িন়্ অকন়্ৰ় উণ্
  কণ্ কটৈচিয়ৰ্ কুষ়ুমি আটুম্
ইটম্পটু পণ্ণৈ তোৰ়ুম্
  এষ়ুৱন় মৰুতম্ পাটল্;
ৱটম্পুৰি মুন্নূল্ মাৰ্পিন়্
  ৱৈতিক মৰ়ৈয়োৰ্ চেয়্কৈচ্
চটঙ্কু উটৈ ইটঙ্কল়্ তোৰ়ুম্
  এষ়ুৱন় চামম্ পাটল্.  3

نَنَے مَرُوُمْ چِنَے پوتُلِ
  نَرُوِرَے چُولْ چیرِ تَلِرِلْ
تِنَکَرَ مَنْٹَلَمْ وَرُٹُمْ چیلُمْ
  تَرُوِنْ کُلَمْ پیرُکِکْ
کَنَمَرُوِ اَچَینْتُ اَلَییَکْ
  کَلِ وَنْٹُ پُٹَے چُولَپْ
پُنَلْ مَلَییو مَتُ مَلَییو
  پولِوُ اولِیَا پُونْچولَے۔  3

kalam cŏrinta karik karumkaṉṟu muttu
alampu munnīr paṭintu aṇai mekamum
nalaṅkŏl̤ meti nal nākum tĕrikkŏṇā
cilampu tĕṇ tiraik kāṉaliṉ ceṇ ĕlām.  3

কুটঙ্কৈয়িন়্ অকন়্র় উণ্  কণ্ কটৈচিয়র্ কুষ়ুমি আটুম্ইটম্পটু পণ্ণৈ তোর়ুম্  এষ়ুবন় মরুতম্ পাটল্;বটম্পুরি মুন্নূল্ মার্পিন়্  বৈতিক মর়ৈয়োর্ চেয়্কৈচ্চটঙ্কু উটৈ ইটঙ্কল়্ তোর়ুম্  এষ়ুবন় চামম্ পাটল্.  3

कुटङ्कैयिऩ् अकऩ्ऱ उण्  कण् कटैचियर् कुऴुमि आटुम्इटम्पटु पण्णै तोऱुम्  ऎऴुवऩ मरुतम् पाटल्;वटम्पुरि मुन्नूल् मार्पिऩ्  वैतिक मऱैयोर् चॆय्कैच्चटङ्कु उटै इटङ्कळ् तोऱुम्  ऎऴुवऩ चामम् पाटल्.  3

કુટઙ્કૈયિન઼્ અકન઼્ર઼ ઉણ્  કણ્ કટૈચિયર્ કુળ઼ુમિ આટુમ્ઇટમ્પટુ પણ્ણૈ તોર઼ુમ્  એળ઼ુવન઼ મરુતમ્ પાટલ્;વટમ્પુરિ મુન્નૂલ્ માર્પિન઼્  વૈતિક મર઼ૈયોર્ ચેય્કૈચ્ચટઙ્કુ ઉટૈ ઇટઙ્કળ્ તોર઼ુમ્  એળ઼ુવન઼ ચામમ્ પાટલ્।  3

כֻּטַנְכַּיִּן אַכַּנְרַה אֻן  כַּן כַּטַיְצִ׳יַר כֻּלֻמִה אָטֻםאִטַמְפַּטֻה פַּנַּי טוֹרֻם  אֶלֻבַנַה מַרֻטַם פָּטַל;וַטַמְפֻּרִה מֻנּוּל מָרְפִּן  וַיְטִכַּה מַרַיּוֹר צֶ׳יְכַּיְץ׳צַ׳טַנְכֻּה אֻטַי אִטַנְכַּל טוֹרֻם  אֶלֻבַנַה צָ׳מַם פָּטַל.  3

クタングカイーン アカンラ ウン  カン カタイチヤル クルミ アートゥムイタンパトゥ パンナイ トールム  エルヴァナ マルタム パータル;ヴァタンプリ ムンヌール マールピン  ヴァイティカ マライヨール チェユカイチュチャタングク ウタイ イタングカル トールム  エルヴァナ チャーマム パータル。  3

ಕುಟಂಕೈಯಿನ಼್ ಅಕನ಼್ಱ ಉಣ್  ಕಣ್ ಕಟೈಚಿಯರ್ ಕುೞುಮಿ ಆಟುಂಇಟಂಪಟು ಪಣ್ಣೈ ತೋಱುಂ  ಎೞುವನ಼ ಮರುತಂ ಪಾಟಲ್;ವಟಂಪುರಿ ಮುನ್ನೂಲ್ ಮಾರ್ಪಿನ಼್  ವೈತಿಕ ಮಱೈಯೋರ್ ಚೆಯ್ಕೈಚ್ಚಟಂಕು ಉಟೈ ಇಟಂಕಳ್ ತೋಱುಂ  ಎೞುವನ಼ ಚಾಮಂ ಪಾಟಲ್।  3

കുടങ്കൈയിൻ അകൻറ ഉൺ  കൺ കടൈചിയർ കുഴുമി ആടുംഇടമ്പടു പണ്ണൈ തോറും  എഴുവന മരുതം പാടൽ;വടമ്പുരി മുന്നൂൽ മാർപിൻ  വൈതിക മറൈയോർ ചെയ്കൈച്ചടങ്കു ഉടൈ ഇടങ്കൾ തോറും  എഴുവന ചാമം പാടൽ।  3

କୁଟଙ୍କୈୟିନ଼୍ ଅକନ଼୍ର଼ ଉଣ୍  କଣ୍ କଟୈଚିୟର୍ କୁଳ଼ୁମି ଆଟୁମ୍ଇଟମ୍ପଟୁ ପଣ୍ଣୈ ତୋର଼ୁମ୍  ଏଳ଼ୁବନ଼ ମରୁତମ୍ ପାଟଲ୍;ବଟମ୍ପୁରି ମୁନ୍ନୂଲ୍ ମାର୍ପିନ଼୍  ବୈତିକ ମର଼ୈୟୋର୍ ଚେୟ୍କୈଚ୍ଚଟଙ୍କୁ ଉଟୈ ଇଟଙ୍କଳ୍ ତୋର଼ୁମ୍  ଏଳ଼ୁବନ଼ ଚାମମ୍ ପାଟଲ୍.  3

ਕੁਟਙ੍ਕੈਯਿਨ਼੍ ਅਕਨ਼੍ਰ਼ ਉਣ੍  ਕਣ੍ ਕਟੈਚਿਯਰ੍ ਕੁਲ਼਼ੁਮਿ ਆਟੁਮ੍ਇਟਮ੍ਪਟੁ ਪੱਣੈ ਤੋਰ਼ੁਮ੍  ਏਲ਼਼ੁਵਨ਼ ਮਰੁਤਮ੍ ਪਾਟਲ੍;ਵਟਮ੍ਪੁਰਿ ਮੁੰਨੂਲ੍ ਮਾਰ੍ਪਿਨ਼੍  ਵੈਤਿਕ ਮਰ਼ੈਯੋਰ੍ ਚੇਯ੍ਕੈਚ੍ਚਟਙ੍ਕੁ ਉਟੈ ਇਟਙ੍ਕਲ਼੍ ਤੋਰ਼ੁਮ੍  ਏਲ਼਼ੁਵਨ਼ ਚਾਮਮ੍ ਪਾਟਲ੍.  3

කුටඞ්කෛයින් අකන්‍ර උණ්  කණ් කටෛචියර් කුළුමි ආටුම්ඉටම්පටු පණ්ණෛ තෝරුම්  එළුවන මරුතම් පාටල්;වටම්පුරි මුන්නූල් මාර්පින්  වෛතික මරෛයෝර් චෙය්කෛච්චටඞ්කු උටෛ ඉටඞ්කළ් තෝරුම්  එළුවන චාමම් පාටල්.  3

కుటంకైయిన్ అకన్ఱ ఉణ్  కణ్ కటైచియర్ కుఴుమి ఆటుంఇటంపటు పణ్ణై తోఱుం  ఎఴువన మరుతం పాటల్;వటంపురి మున్నూల్ మార్పిన్  వైతిక మఱైయోర్ చెయ్కైచ్చటంకు ఉటై ఇటంకళ్ తోఱుం  ఎఴువన చామం పాటల్।  3

துங்க நீள் மருப்பின் மேதி படிந்து 
  பால் சொரிந்த வாவிச் 
செங்கயல் பாய்ந்து வாசக் கமலமும் 
  தீம் பால் நாறும்
மங்குல் தோய் மாடச் சாலை 
  மருங்கு இறை ஒதுங்கும் மஞ்சும்
அங்கவை பொழிந்த நீரும் 
  ஆகுதி புகைப்பால் நாறும்.  4

palpĕru nal kil̤ai uvappap
  payil paruvac ciṟappu ĕllām
cĕlva miku tantaiyār
  tiruppĕrukum cĕyal puriya
malku pĕrum pārāṭṭiṉ
  val̤arkiṉṟār viṭaiyavarpāl
alkiya aṉpu uṭaṉ aḻakiṉ
  kŏḻuntu ĕḻuvatu ĕṉa val̤arvār.  4

Translation

In the Chola land that thrives with foison enriched       By the waters of the Cauvery, there’s fortressed town      Where could abide Brahmins, great in Vedic glory;      It is prosperous Kadavur where is enshrined the Lord      Whose matted hair sports the billowy Ganga      And who, of yore, smote Yama with His roseate foot,      That came to take away the life of a devotee. 1