logo

|

Om symbol3.094 - திருவெங்குரு - விண்ணவர் தொழுதெழுOm symbol

திருமுறை : மூன்றாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


விண்ணவர் தொழுதெழு வெங்குரு மேவிய    
  சுண்ணவெண் பொடியணி வீரே    
சுண்ணவெண் பொடியணி வீரும தொழுகழல்    
  எண்ணவல் லாரிட ரிலரே.  1

فِنَّفَرْ تُلُتُ إِلُ فِنْكُرُ مِيفِيَ
  تشُنَّ فِنْبُتِ أَنِفِيرِي؛
تشُنَّ فِنْبُتِ أَنِفِيرْ! أُمَ تُلُ كَلَلْ
  إِنَّ فَلَّارْ إِتَرْ إِلَرِي۔  1

ৱিণ্ণৱৰ্ তোষ়ুতু এষ়ু ৱেঙ্কুৰু মেৱিয়
  চুণ্ণ ৱেণ্পোটি অণিৱীৰে;
চুণ্ণ ৱেণ্পোটি অণিৱীৰ্! উম তোষ়ু কষ়ল্
  এণ্ণ ৱল্লাৰ্ ইটৰ্ ইলৰে.	  1

বিণ্ণবর্ তোষ়ুতু এষ়ু বেঙ্কুরু মেবিয়
  চুণ্ণ বেণ্পোটি অণিবীরে;
চুণ্ণ বেণ্পোটি অণিবীর্! উম তোষ়ু কষ়ল্
  এণ্ণ বল্লার্ ইটর্ ইলরে.	  1

विण्णवर् तॊऴुतु ऎऴु वॆङ्कुरु मेविय
  चुण्ण वॆण्पॊटि अणिवीरे;
चुण्ण वॆण्पॊटि अणिवीर्! उम तॊऴु कऴल्
  ऎण्ण वल्लार् इटर् इलरे.	  1

વિણ્ણવર્ તોળ઼ુતુ એળ઼ુ વેઙ્કુરુ મેવિય
  ચુણ્ણ વેણ્પોટિ અણિવીરે;
ચુણ્ણ વેણ્પોટિ અણિવીર્! ઉમ તોળ઼ુ કળ઼લ્
  એણ્ણ વલ્લાર્ ઇટર્ ઇલરે.	  1

וִנַּבַר טֹלֻטֻה אֶלֻה וֶנְכֻּרֻה מֵבִיַה
  צֻ׳נַּה וֶנְפֹּטִה אַנִבִירֵה;
צֻ׳נַּה וֶנְפֹּטִה אַנִבִיר! אֻמַה טֹלֻה כַּלַל
  אֶנַּה וַלָּר אִטַר אִלַרֵה.	  1

ヴィンナヴァル トルトゥ エル ヴェングクル メーヴィヤ
  チュンナ ヴェンポティ アニヴィーレー;
チュンナ ヴェンポティ アニヴィール! ウマ トル カラル
  エンナ ヴァッラール イタル イラレー。  1

ವಿಣ್ಣವರ್ ತೊೞುತು ಎೞು ವೆಂಕುರು ಮೇವಿಯ
  ಚುಣ್ಣ ವೆಣ್ಪೊಟಿ ಅಣಿವೀರೇ;
ಚುಣ್ಣ ವೆಣ್ಪೊಟಿ ಅಣಿವೀರ್! ಉಮ ತೊೞು ಕೞಲ್
  ಎಣ್ಣ ವಲ್ಲಾರ್ ಇಟರ್ ಇಲರೇ.	  1

വിണ്ണവർ തൊഴുതു എഴു വെങ്കുരു മേവിയ
  ചുണ്ണ വെൺപൊടി അണിവീരേ;
ചുണ്ണ വെൺപൊടി അണിവീർ! ഉമ തൊഴു കഴൽ
  എണ്ണ വല്ലാർ ഇടർ ഇലരേ.	  1

ବିଣ୍ଣବର୍ ତୋଳ଼ୁତୁ ଏଳ଼ୁ ବେଙ୍କୁରୁ ମେବିୟ
  ଚୁଣ୍ଣ ବେଣ୍ପୋଟି ଅଣିବୀରେ;
ଚୁଣ୍ଣ ବେଣ୍ପୋଟି ଅଣିବୀର୍! ଉମ ତୋଳ଼ୁ କଳ଼ଲ୍
  ଏଣ୍ଣ ବଲ୍ଲାର୍ ଇଟର୍ ଇଲରେ.	  1

ਵਿੱਣਵਰ੍ ਤੋਲ਼਼ੁਤੁ ਏਲ਼਼ੁ ਵੇਙ੍ਕੁਰੁ ਮੇਵਿਯ
  ਚੁੱਣ ਵੇਣ੍ਪੋਟਿ ਅਣਿਵੀਰੇ;
ਚੁੱਣ ਵੇਣ੍ਪੋਟਿ ਅਣਿਵੀਰ੍! ਉਮ ਤੋਲ਼਼ੁ ਕਲ਼਼ਲ੍
  ਏੱਣ ਵੱਲਾਰ੍ ਇਟਰ੍ ਇਲਰੇ.	  1

viṇṇavar tŏḻutu ĕḻu vĕṅkuru meviya
  cuṇṇa vĕṇpŏṭi aṇivīre;
cuṇṇa vĕṇpŏṭi aṇivīr! uma tŏḻu kaḻal
  ĕṇṇa vallār iṭar ilare.	  1

විණ්ණවර් තොළුතු එළු වෙඞ්කුරු මේවිය
  චුණ්ණ වෙණ්පොටි අණිවීරේ;
චුණ්ණ වෙණ්පොටි අණිවීර්! උම තොළු කළල්
  එණ්ණ වල්ලාර් ඉටර් ඉලරේ.	
  1

విణ్ణవర్ తొఴుతు ఎఴు వెంకురు మేవియ
  చుణ్ణ వెణ్పొటి అణివీరే;
చుణ్ణ వెణ్పొటి అణివీర్! ఉమ తొఴు కఴల్
  ఎణ్ణ వల్లార్ ఇటర్ ఇలరే.  1

وِنَّوَرْ تولُتُ ایلُ وینْکُرُ میوِیَ
  چُنَّ وینْپوٹِ اَنِوِیرے؛
چُنَّ وینْپوٹِ اَنِوِیرْ! اُمَ تولُ کَلَلْ
  اینَّ وَلَّارْ اِٹَرْ اِلَرے۔  1

வேதியர் தொழுதெழு வெங்குரு மேவிய    
  ஆதிய அருமறை யீரே    
ஆதிய அருமறை யீருமை யலர்கொடு    
  ஓதிய ருணர்வுடை யோரே.  2

فِيتِيَرْ تُلُتُ إِلُ فِنْكُرُ مِيفِيَ
  آتِيَ أَرُمَرَيْيِيرِي؛
آتِيَ أَرُمَرَيْيِيرْ! أُمَيْ أَلَرْكُتُ
  أُوتِيَرْ أُنَرْفُ أُتَيْيُورِي۔  2

ৱেতিয়ৰ্ তোষ়ুতু এষ়ু ৱেঙ্কুৰু মেৱিয়
  আতিয় অৰুমৰ়ৈয়ীৰে;
আতিয় অৰুমৰ়ৈয়ীৰ্! উমৈ অলৰ্কোটু
  ওতিয়ৰ্ উণৰ্ৱু উটৈয়োৰে.  2

বেতিয়র্ তোষ়ুতু এষ়ু বেঙ্কুরু মেবিয়
  আতিয় অরুমর়ৈয়ীরে;
আতিয় অরুমর়ৈয়ীর্! উমৈ অলর্কোটু
  ওতিয়র্ উণর্বু উটৈয়োরে.  2

वेतियर् तॊऴुतु ऎऴु वॆङ्कुरु मेविय
  आतिय अरुमऱैयीरे;
आतिय अरुमऱैयीर्! उमै अलर्कॊटु
  ओतियर् उणर्वु उटैयोरे.	   2

વેતિયર્ તોળ઼ુતુ એળ઼ુ વેઙ્કુરુ મેવિય
  આતિય અરુમર઼ૈયીરે;
આતિય અરુમર઼ૈયીર્! ઉમૈ અલર્કોટુ
  ઓતિયર્ ઉણર્વુ ઉટૈયોરે.	   2

וֵטִיַר טֹלֻטֻה אֶלֻה וֶנְכֻּרֻה מֵבִיַה
  אָטִיַה אַרֻמַרַיִּירֵה;
אָטִיַה אַרֻמַרַיִּיר! אֻמַי אַלַרְכֹּטֻה
  אוֹטִיַר אֻנַרְבֻה אֻטַיּוֹרֵה.  2

ヴェーティヤル トルトゥ エル ヴェングクル メーヴィヤ
  アーティヤ アルマライーイレー;
アーティヤ アルマライーイル! ウマイ アラルコトゥ
  オーティヤル ウナルヴ ウタイヨーレー。  2

ವೇತಿಯರ್ ತೊೞುತು ಎೞು ವೆಂಕುರು ಮೇವಿಯ
  ಆತಿಯ ಅರುಮಱೈಯೀರೇ;
ಆತಿಯ ಅರುಮಱೈಯೀರ್! ಉಮೈ ಅಲರ್ಕೊಟು
  ಓತಿಯರ್ ಉಣರ್ವು ಉಟೈಯೋರೇ.	   2

വേതിയർ തൊഴുതു എഴു വെങ്കുരു മേവിയ
  ആതിയ അരുമറൈയീരേ;
ആതിയ അരുമറൈയീർ! ഉമൈ അലർകൊടു
  ഓതിയർ ഉണർവു ഉടൈയോരേ.  2

ବେତିୟର୍ ତୋଳ଼ୁତୁ ଏଳ଼ୁ ବେଙ୍କୁରୁ ମେବିୟ
  ଆତିୟ ଅରୁମର଼ୈୟୀରେ;
ଆତିୟ ଅରୁମର଼ୈୟୀର୍! ଉମୈ ଅଲର୍କୋଟୁ
  ଓତିୟର୍ ଉଣର୍ୱୁ ଉଟୈୟୋରେ.  2

ਵੇਤਿਯਰ੍ ਤੋਲ਼਼ੁਤੁ ਏਲ਼਼ੁ ਵੇਙ੍ਕੁਰੁ ਮੇਵਿਯ
  ਆਤਿਯ ਅਰੁਮਰ਼ੈਯੀਰੇ;
ਆਤਿਯ ਅਰੁਮਰ਼ੈਯੀਰ੍! ਉਮੈ ਅਲਰ੍ਕੋਟੁ
  ਓਤਿਯਰ੍ ਉਣਰ੍ਵੁ ਉਟੈਯੋਰੇ.  2

vetiyar tŏḻutu ĕḻu vĕṅkuru meviya
  ātiya arumaṟaiyīre;
ātiya arumaṟaiyīr! umai alarkŏṭu
  otiyar uṇarvu uṭaiyore.  2

වේතියර් තොළුතු එළු වෙඞ්කුරු මේවිය
  ආතිය අරුමරෛයීරේ;
ආතිය අරුමරෛයීර්! උමෛ අලර්කොටු
  ඕතියර් උණර්වු උටෛයෝරේ.	  2

వేతియర్ తొఴుతు ఎఴు వెంకురు మేవియ
  ఆతియ అరుమఱైయీరే;
ఆతియ అరుమఱైయీర్! ఉమై అలర్కొటు
  ఓతియర్ ఉణర్వు ఉటైయోరే.  2

ویتِیَرْ تولُتُ ایلُ وینْکُرُ میوِیَ
  آتِیَ اَرُمَرَییِیرے؛
آتِیَ اَرُمَرَییِیرْ! اُمَے اَلَرْکوٹُ
  اوتِیَرْ اُنَرْوُ اُٹَییورے۔	  2

விளங்குதண் பொழிலணி வெங்குரு மேவிய    
  இளம்பிறை யணிசடை யீரே    
இளம்பிறை யணிசடை யீரும திணையடி    
  உளங்கொள உறுபிணி யிலரே.  3

فِلَنْكُ تَنْبُلِلْ أَنِ فِنْكُرُ مِيفِيَ
  إِلَمْبِرَيْ أَنِ تشَتَيْيِيرِي؛
إِلَمْبِرَيْ أَنِ تشَتَيْيِيرْ! أُمَتُ إِنَيْ أَتِ
  أُلَمْ كُلَ، أُرُ بِنِ إِلَرِي۔  3

ৱিল়ঙ্কু তণ্পোষ়িল্ অণি ৱেঙ্কুৰু মেৱিয়
  ইল়ম্পিৰ়ৈ অণি চটৈয়ীৰে;
ইল়ম্পিৰ়ৈ অণি চটৈয়ীৰ্! উমতু ইণৈ অটি
  উল়ম্ কোল়, উৰ়ু পিণি ইলৰে.  3

বিল়ঙ্কু তণ্পোষ়িল্ অণি বেঙ্কুরু মেবিয়
  ইল়ম্পির়ৈ অণি চটৈয়ীরে;
ইল়ম্পির়ৈ অণি চটৈয়ীর্! উমতু ইণৈ অটি
  উল়ম্ কোল়, উর়ু পিণি ইলরে.  3

विळङ्कु तण्पॊऴिल् अणि वॆङ्कुरु मेविय
  इळम्पिऱै अणि चटैयीरे;
इळम्पिऱै अणि चटैयीर्! उमतु इणै अटि
  उळम् कॊळ, उऱु पिणि इलरे.  3

વિળઙ્કુ તણ્પોળ઼િલ્ અણિ વેઙ્કુરુ મેવિય
  ઇળમ્પિર઼ૈ અણિ ચટૈયીરે;
ઇળમ્પિર઼ૈ અણિ ચટૈયીર્! ઉમતુ ઇણૈ અટિ
  ઉળમ્ કોળ, ઉર઼ુ પિણિ ઇલરે.  3

וִלַנְכֻּה טַנְפֹּלִל אַנִה וֶנְכֻּרֻה מֵבִיַה
  אִלַמְפִּרַי אַנִה צַ׳טַיִּירֵה;
אִלַמְפִּרַי אַנִה צַ׳טַיִּיר! אֻמַטֻה אִנַי אַטִה
  אֻלַם כֹּלַה, אֻרֻה פִּנִה אִלַרֵה.  3

ヴィラングク タンポリル アニ ヴェングクル メーヴィヤ
  イランピライ アニ チャタイーイレー;
イランピライ アニ チャタイーイル! ウマトゥ イナイ アティ
  ウラム コラ、 ウル ピニ イラレー。  3

ವಿಳಂಕು ತಣ್ಪೊೞಿಲ್ ಅಣಿ ವೆಂಕುರು ಮೇವಿಯ
  ಇಳಂಪಿಱೈ ಅಣಿ ಚಟೈಯೀರೇ;
ಇಳಂಪಿಱೈ ಅಣಿ ಚಟೈಯೀರ್! ಉಮತು ಇಣೈ ಅಟಿ
  ಉಳಂ ಕೊಳ, ಉಱು ಪಿಣಿ ಇಲರೇ.  3

വിളങ്കു തൺപൊഴിൽ അണി വെങ്കുരു മേവിയ
  ഇളമ്പിറൈ അണി ചടൈയീരേ;
ഇളമ്പിറൈ അണി ചടൈയീർ! ഉമതു ഇണൈ അടി
  ഉളം കൊള, ഉറു പിണി ഇലരേ.  3

ବିଳଙ୍କୁ ତଣ୍ପୋଳ଼ିଲ୍ ଅଣି ବେଙ୍କୁରୁ ମେବିୟ
  ଇଳମ୍ପିର଼ୈ ଅଣି ଚଟୈୟୀରେ;
ଇଳମ୍ପିର଼ୈ ଅଣି ଚଟୈୟୀର୍! ଉମତୁ ଇଣୈ ଅଟି
  ଉଳମ୍ କୋଳ, ଉର଼ୁ ପିଣି ଇଲରେ.  3

ਵਿਲ਼ਙ੍ਕੁ ਤਣ੍ਪੋਲ਼਼ਿਲ੍ ਅਣਿ ਵੇਙ੍ਕੁਰੁ ਮੇਵਿਯ
  ਇਲ਼ਮ੍ਪਿਰ਼ੈ ਅਣਿ ਚਟੈਯੀਰੇ;
ਇਲ਼ਮ੍ਪਿਰ਼ੈ ਅਣਿ ਚਟੈਯੀਰ੍! ਉਮਤੁ ਇਣੈ ਅਟਿ
  ਉਲ਼ਮ੍ ਕੋਲ਼, ਉਰ਼ੁ ਪਿਣਿ ਇਲਰੇ.  3

vil̤aṅku taṇpŏḻil aṇi vĕṅkuru meviya
  il̤ampiṟai aṇi caṭaiyīre;
il̤ampiṟai aṇi caṭaiyīr! umatu iṇai aṭi
  ul̤am kŏl̤a, uṟu piṇi ilare.  3

විළඞ්කු තණ්පොළිල් අණි වෙඞ්කුරු මේවිය
  ඉළම්පිරෛ අණි චටෛයීරේ;
ඉළම්පිරෛ අණි චටෛයීර්! උමතු ඉණෛ අටි
  උළම් කොළ, උරු පිණි ඉලරේ.  3

విళంకు తణ్పొఴిల్ అణి వెంకురు మేవియ
  ఇళంపిఱై అణి చటైయీరే;
ఇళంపిఱై అణి చటైయీర్! ఉమతు ఇణై అటి
  ఉళం కొళ, ఉఱు పిణి ఇలరే.  3

وِلَنْکُ تَنْپولِلْ اَنِ وینْکُرُ میوِیَ
  اِلَمْپِرَے اَنِ چَٹَییِیرے؛
اِلَمْپِرَے اَنِ چَٹَییِیرْ! اُمَتُ اِنَے اَٹِ
  اُلَمْ کولَ، اُرُ پِنِ اِلَرے۔  3

விண்டலர் பொழிலணி வெங்குரு மேவிய    
  வண்டமர் வளர்சடை யீரே    
வண்டமர் வளர்சடை யீருமை வாழ்த்துமத்    
  தொண்டர்கள் துயர்பிணி யிலரே.  4

فِنْتُ أَلَرْ بُلِلْ أَنِ فِنْكُرُ مِيفِيَ
  فَنْتُ أَمَرْ فَلَرْ تشَتَيْيِيرِي؛
فَنْتُ أَمَرْ فَلَرْ تشَتَيْيِيرْ! أُمَيْ فَالْتُّمْ أَتْ
  تُنْتَرْكَلْ تُيَرْ، بِنِ، إِلَرِي۔  4

Translation

விண்ணவர் தொழுது எழு வெங்குரு மேவிய, சுண்ண வெண்பொடி அணிவீரே Lord who adorn yourself with the sacred white ash which is like the scented powder, and who resides in Veṅkuru where the residents of the heaven worship and then wake up from sleep! சுண்ண வெண்பொடி அணிவீர் [[see 2nd line]] உம தொழுகழல் எண்ண வல்லார் இடர் இலர் those who are able to meditate upon your feet deserving worship will not have any suffering. [[உம = உம் + அ: அ: is the plural suffix of the genitive case as கழல் denotes two feet.]] 1