logo

|

Om symbol3.078 - திருவேதிகுடி - நீறுவரி ஆடரவொOm symbol

அ௫ளியவர் : திருஞானசம்பந்தர்

திருமுறை : மூன்றாம்-திருமுறை

பண் : சாதாரி

நாடு :சோழநாடு காவிரித் தென்கரை

தலம் : வேதிகுடி

சிறப்பு : — திருவிராகம்

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


திருச்சிற்றம்பலம்
நீறுவரி ஆடரவொ டாமைமன
  என்புநிரை பூண்பரிடபம்
ஏறுவரி யாவரும் இறைஞ்சுகழல்
  ஆதியர் இருந்தவிடமாந்
தாறுவிரி பூகம்மலி வாழைவிரை
  நாறவிணை வாளைமடுவில்
வேறுபிரி யாதுவிளை யாடவள
  மாரும்வயல் வேதிகுடியே.  1

نِيرُ، فَرِ آتُ أَرَفُتُ، آمَيْ، مَنَفُ، 
  إِنْبُ، نِرَيْ بُونْبَرْ؛ إِتَبَمْ،
إِيرُفَرْ؛ يَافَرُمْ إِرَيْنْتشُ كَلَلْ 
  آتِيَرْ؛ إِرُنْتَ إِتَمْ آمْ
تَارُ فِرِ بُوكَمْ مَلِ فَالَيْ فِرَيْ 
  نَارَ، إِنَيْفَالَيْ مَتُفِلْ
فِيرُ بِرِيَاتُ فِلَيْيَاتَ، فَلَمْ 
  آرُمْ فَيَلْ فِيتِكُتِيِي۔  1

নীৰ়ু, ৱৰি আটু অৰৱোটু, আমৈ, মন়ৱু, 
  এন়্পু, নিৰৈ পূণ্পৰ্; ইটপম্,
এৰ়ুৱৰ্; যাৱৰুম্ ইৰ়ৈঞ্চু কষ়ল্ 
  আতিয়ৰ্; ইৰুন্ত ইটম্ আম্
তাৰ়ু ৱিৰি পূকম্ মলি ৱাষ়ৈ ৱিৰৈ 
  নাৰ়, ইণৈৱাল়ৈ মটুৱিল্
ৱেৰ়ু পিৰিয়াতু ৱিল়ৈয়াট, ৱল়ম্ 
  আৰুম্ ৱয়ল্ ৱেতিকুটিয়ে.  1

নীর়ু, বরি আটু অরবোটু, আমৈ, মন়বু, 
  এন়্পু, নিরৈ পূণ্পর্; ইটপম্,
এর়ুবর্; যাবরুম্ ইর়ৈঞ্চু কষ়ল্ 
  আতিয়র্; ইরুন্ত ইটম্ আম্
তার়ু বিরি পূকম্ মলি বাষ়ৈ বিরৈ 
  নার়, ইণৈবাল়ৈ মটুবিল্
বের়ু পিরিয়াতু বিল়ৈয়াট, বল়ম্ 
  আরুম্ বয়ল্ বেতিকুটিয়ে.  1

नीऱु, वरि आटु अरवॊटु, आमै, मऩवु, 
  ऎऩ्पु, निरै पूण्पर्; इटपम्,
एऱुवर्; यावरुम् इऱैञ्चु कऴल् 
  आतियर्; इरुन्त इटम् आम्
ताऱु विरि पूकम् मलि वाऴै विरै 
  नाऱ, इणैवाळै मटुविल्
वेऱु पिरियातु विळैयाट, वळम् 
  आरुम् वयल् वेतिकुटिये.  1

નીર઼ુ, વરિ આટુ અરવોટુ, આમૈ, મન઼વુ, 
  એન઼્પુ, નિરૈ પૂણ્પર્; ઇટપમ્,
એર઼ુવર્; યાવરુમ્ ઇર઼ૈઞ્ચુ કળ઼લ્ 
  આતિયર્; ઇરુન્ત ઇટમ્ આમ્
તાર઼ુ વિરિ પૂકમ્ મલિ વાળ઼ૈ વિરૈ 
  નાર઼, ઇણૈવાળૈ મટુવિલ્
વેર઼ુ પિરિયાતુ વિળૈયાટ, વળમ્ 
  આરુમ્ વયલ્ વેતિકુટિયે.  1

נִירֻה, וַרִה אָטֻה אַרַבֹטֻה, אָמַי, מַנַבֻה, 
  אֶנְפֻּה, נִרַי פּוּנְפַּר; אִטַפַּם,
אֵרֻבַר; יָבַרֻם אִרַיְנְצֻ׳ה כַּלַל 
  אָטִיַר; אִרֻנְטַה אִטַם אָם
טָרֻה וִרִה פּוּכַּם מַלִה וָלַי וִרַי 
  נָרַה, אִנַיְבָלַי מַטֻבִל
וֵרֻה פִּרִיָטֻה וִלַיָּטַה, וַלַם 
  אָרֻם וַיַל וֵטִכֻּטִיֵה.  1

ニール、 ヴァリ アートゥ アラヴォトゥ、 アーマイ、 マナヴ、 
  エンプ、 ニライ プーンパル; イタパム、
エールヴァル; ヤーヴァルム イラインチュ カラル 
  アーティヤル; イルンタ イタム アーム
タール ヴィリ プーカム マリ ヴァーライ ヴィライ 
  ナーラ、 イナイヴァーライ マトゥヴィル
ヴェール ピリヤートゥ ヴィライヤータ、 ヴァラム 
  アールム ヴァヤル ヴェーティクティーェー。  1

ನೀಱು, ವರಿ ಆಟು ಅರವೊಟು, ಆಮೈ, ಮನ಼ವು, 
  ಎನ಼್ಪು, ನಿರೈ ಪೂಣ್ಪರ್; ಇಟಪಂ,
ಏಱುವರ್; ಯಾವರುಂ ಇಱೈಂಚು ಕೞಲ್ 
  ಆತಿಯರ್; ಇರುಂತ ಇಟಂ ಆಂ
ತಾಱು ವಿರಿ ಪೂಕಂ ಮಲಿ ವಾೞೈ ವಿರೈ 
  ನಾಱ, ಇಣೈವಾಳೈ ಮಟುವಿಲ್
ವೇಱು ಪಿರಿಯಾತು ವಿಳೈಯಾಟ, ವಳಂ 
  ಆರುಂ ವಯಲ್ ವೇತಿಕುಟಿಯೇ.  1

നീറു, വരി ആടു അരവൊടു, ആമൈ, മനവു, 
  എൻപു, നിരൈ പൂൺപർ; ഇടപം,
ഏറുവർ; യാവരും ഇറൈഞ്ചു കഴൽ 
  ആതിയർ; ഇരുന്ത ഇടം ആം
താറു വിരി പൂകം മലി വാഴൈ വിരൈ 
  നാറ, ഇണൈവാളൈ മടുവിൽ
വേറു പിരിയാതു വിളൈയാട, വളം 
  ആരും വയൽ വേതികുടിയേ.  1

ନୀର଼ୁ, ବରି ଆଟୁ ଅରବୋଟୁ, ଆମୈ, ମନ଼ବୁ, 
  ଏନ଼୍ପୁ, ନିରୈ ପୂଣ୍ପର୍; ଇଟପମ୍,
ଏର଼ୁବର୍; ଯାବରୁମ୍ ଇର଼ୈଞ୍ଚୁ କଳ଼ଲ୍ 
  ଆତିୟର୍; ଇରୁନ୍ତ ଇଟମ୍ ଆମ୍
ତାର଼ୁ ବିରି ପୂକମ୍ ମଲି ବାଳ଼ୈ ବିରୈ 
  ନାର଼, ଇଣୈବାଳୈ ମଟୁବିଲ୍
ବେର଼ୁ ପିରିୟାତୁ ବିଳୈୟାଟ, ବଳମ୍ 
  ଆରୁମ୍ ବୟଲ୍ ବେତିକୁଟିୟେ.  1

ਨੀਰ਼ੁ, ਵਰਿ ਆਟੁ ਅਰਵੋਟੁ, ਆਮੈ, ਮਨ਼ਵੁ, 
  ਏਨ਼੍ਪੁ, ਨਿਰੈ ਪੂਣ੍ਪਰ੍; ਇਟਪਮ੍,
ਏਰ਼ੁਵਰ੍; ਯਾਵਰੁਮ੍ ਇਰ਼ੈਞ੍ਚੁ ਕਲ਼਼ਲ੍ 
  ਆਤਿਯਰ੍; ਇਰੁਨ੍ਤ ਇਟਮ੍ ਆਮ੍
ਤਾਰ਼ੁ ਵਿਰਿ ਪੂਕਮ੍ ਮਲਿ ਵਾਲ਼਼ੈ ਵਿਰੈ 
  ਨਾਰ਼, ਇਣੈਵਾਲ਼ੈ ਮਟੁਵਿਲ੍
ਵੇਰ਼ੁ ਪਿਰਿਯਾਤੁ ਵਿਲ਼ੈਯਾਟ, ਵਲ਼ਮ੍ 
  ਆਰੁਮ੍ ਵਯਲ੍ ਵੇਤਿਕੁਟਿਯੇ.  1

nīṟu, vari āṭu aravŏṭu, āmai, maṉavu, 
  ĕṉpu, nirai pūṇpar; iṭapam,
eṟuvar; yāvarum iṟaiñcu kaḻal 
  ātiyar; irunta iṭam ām
tāṟu viri pūkam mali vāḻai virai 
  nāṟa, iṇaivāl̤ai maṭuvil
veṟu piriyātu vil̤aiyāṭa, val̤am 
  ārum vayal vetikuṭiye.  1

නීරු, වරි ආටු අරවොටු, ආමෛ, මනවු, 
  එන්පු, නිරෛ පූණ්පර්; ඉටපම්,
ඒරුවර්; යාවරුම් ඉරෛඤ්චු කළල් 
  ආතියර්; ඉරුන්ත ඉටම් ආම්
තාරු විරි පූකම් මලි වාළෛ විරෛ 
  නාර, ඉණෛවාළෛ මටුවිල්
වේරු පිරියාතු විළෛයාට, වළම් 
  ආරුම් වයල් වේතිකුටියේ.  1

నీఱు, వరి ఆటు అరవొటు, ఆమై, మనవు, 
  ఎన్పు, నిరై పూణ్పర్; ఇటపం,
ఏఱువర్; యావరుం ఇఱైంచు కఴల్ 
  ఆతియర్; ఇరుంత ఇటం ఆం
తాఱు విరి పూకం మలి వాఴై విరై 
  నాఱ, ఇణైవాళై మటువిల్
వేఱు పిరియాతు విళైయాట, వళం 
  ఆరుం వయల్ వేతికుటియే.  1

نِیرُ، وَرِ آٹُ اَرَووٹُ، آمَے، مَنَوُ، 
  اینْپُ، نِرَے پُونْپَرْ؛ اِٹَپَمْ،
ایرُوَرْ؛ یَاوَرُمْ اِرَینْچُ کَلَلْ 
  آتِیَرْ؛ اِرُنْتَ اِٹَمْ آمْ
تَارُ وِرِ پُوکَمْ مَلِ وَالَے وِرَے 
  نَارَ، اِنَیوَالَے مَٹُوِلْ
ویرُ پِرِیَاتُ وِلَییَاٹَ، وَلَمْ 
  آرُمْ وَیَلْ ویتِکُٹِیے۔  1

சொற்பிரி விலாதமறை பாடிநட
  மாடுவர்தொ லானையுரிவை
மற்புரி புயத்தினிது மேவுவரெந்
  நாளும்வளர் வானவர்தொழத்
துற்பரிய நஞ்சமுத மாகமுன்
  அயின்றவரி யன்றதொகுசீர்
வெற்பரையன் மங்கையொரு பங்கர்நக
  ரென்பர்திரு வேதிகுடியே.  2

تشُلْ بِرِفُ إِلَاتَ مَرَيْ بَاتِ نَتَمْ 
  آتُفَرْ، تُلْ آنَيْ أُرِفَيْ
مَلْ بُرِ بُيَتُّ إِنِتُ مِيفُفَرْ، إِنْ
  نَالُمْ فَلَرْ فَانَفَرْ تُلَتْ
تُيْبُّ أَرِيَ نَنْتشَمْ أَمُتُ آكَ مُنْ 
  أَيِنْرَفَرْ، إِيَنْرَ تُكُ تشِيرْ
فِرْبُ أَرَيْيَنْ مَنْكَيْ أُرُ بَنْكَرْ، نَكَرْ 
  إِنْبَرْ تِرُفِيتِكُتِيِي۔  2

চোল্ পিৰিৱু ইলাত মৰ়ৈ পাটি নটম্ 
  আটুৱৰ্, তোল্ আন়ৈ উৰিৱৈ
মল্ পুৰি পুয়ত্তু ইন়িতু মেৱুৱৰ্, এন্
  নাল়ুম্ ৱল়ৰ্ ৱান়ৱৰ্ তোষ়ৎ
তুয়্প্পু অৰিয় নঞ্চম্ অমুতু আক মুন়্ 
  অয়িন়্ৰ়ৱৰ্, ইয়ন়্ৰ় তোকু চীৰ্
ৱেৰ়্পু অৰৈয়ন়্ মঙ্কৈ ওৰু পঙ্কৰ্, নকৰ্ 
  এন়্পৰ্ তিৰুৱেতিকুটিয়ে.  2

চোল্ পিরিবু ইলাত মর়ৈ পাটি নটম্ 
  আটুবর্, তোল্ আন়ৈ উরিবৈ
মল্ পুরি পুয়ত্তু ইন়িতু মেবুবর্, এন্
  নাল়ুম্ বল়র্ বান়বর্ তোষ়ৎ
তুয়্প্পু অরিয় নঞ্চম্ অমুতু আক মুন়্ 
  অয়িন়্র়বর্, ইয়ন়্র় তোকু চীর্
বের়্পু অরৈয়ন়্ মঙ্কৈ ওরু পঙ্কর্, নকর্ 
  এন়্পর্ তিরুবেতিকুটিয়ে.	  2

चॊल् पिरिवु इलात मऱै पाटि नटम् 
  आटुवर्, तॊल् आऩै उरिवै
मल् पुरि पुयत्तु इऩितु मेवुवर्, ऎन्
  नाळुम् वळर् वाऩवर् तॊऴत्
तुय्प्पु अरिय नञ्चम् अमुतु आक मुऩ् 
  अयिऩ्ऱवर्, इयऩ्ऱ तॊकु चीर्
वॆऱ्‌पु अरैयऩ् मङ्कै ऒरु पङ्कर्, नकर् 
  ऎऩ्पर् तिरुवेतिकुटिये.	  2

ચોલ્ પિરિવુ ઇલાત મર઼ૈ પાટિ નટમ્ 
  આટુવર્, તોલ્ આન઼ૈ ઉરિવૈ
મલ્ પુરિ પુયત્તુ ઇન઼િતુ મેવુવર્, એન્
  નાળુમ્ વળર્ વાન઼વર્ તોળ઼ત્
તુય્પ્પુ અરિય નઞ્ચમ્ અમુતુ આક મુન઼્ 
  અયિન઼્ર઼વર્, ઇયન઼્ર઼ તોકુ ચીર્
વેર઼્પુ અરૈયન઼્ મઙ્કૈ ઓરુ પઙ્કર્, નકર્ 
  એન઼્પર્ તિરુવેતિકુટિયે.  2

צֹ׳ל פִּרִבֻה אִלָטַה מַרַי פָּטִה נַטַם 
  אָטֻבַר, טֹל אָנַי אֻרִבַי
מַל פֻּרִה פֻּיַטֻּה אִנִטֻה מֵבֻבַר, אֶן
  נָלֻם וַלַר וָנַבַר טֹלַט
טֻיְפֻּה אַרִיַה נַנְצַ׳ם אַמֻטֻה אָכַּה מֻן 
  אַיִנְרַבַר, אִיַנְרַה טֹכֻּה צִ׳יר
וֶרְפֻּה אַרַיַּן מַנְכַּי אֹרֻה פַּנְכַּר, נַכַּר 
  אֶנְפַּר טִרֻבֵטִכֻּטִיֵה.  2

チョル ピリヴ イラータ マライ パーティ ナタム 
  アートゥヴァル、 トル アーナイ ウリヴァイ
マル プリ プヤットゥ イニトゥ メーヴヴァル、 エン
  ナールム ヴァラル ヴァーナヴァル トラト
トゥユップ アリヤ ナンチャム アムトゥ アーカ ムン 
  アインラヴァル、 イヤンラ トク チール
ヴェルプ アライヤン マングカイ オル パングカル、 ナカル 
  エンパル ティルヴェーティクティーェー。  2

ಚೊಲ್ ಪಿರಿವು ಇಲಾತ ಮಱೈ ಪಾಟಿ ನಟಂ 
  ಆಟುವರ್, ತೊಲ್ ಆನ಼ೈ ಉರಿವೈ
ಮಲ್ ಪುರಿ ಪುಯತ್ತು ಇನ಼ಿತು ಮೇವುವರ್, ಎನ್
  ನಾಳುಂ ವಳರ್ ವಾನ಼ವರ್ ತೊೞತ್
ತುಯ್ಪ್ಪು ಅರಿಯ ನಂಚಂ ಅಮುತು ಆಕ ಮುನ಼್ 
  ಅಯಿನ಼್ಱವರ್, ಇಯನ಼್ಱ ತೊಕು ಚೀರ್
ವೆಱ್ಪು ಅರೈಯನ಼್ ಮಂಕೈ ಒರು ಪಂಕರ್, ನಕರ್ 
  ಎನ಼್ಪರ್ ತಿರುವೇತಿಕುಟಿಯೇ.	  2

ചൊൽ പിരിവു ഇലാത മറൈ പാടി നടം 
  ആടുവർ, തൊൽ ആനൈ ഉരിവൈ
മൽ പുരി പുയത്തു ഇനിതു മേവുവർ, എൻ
  നാളും വളർ വാനവർ തൊഴത്
തുയ്പ്പു അരിയ നഞ്ചം അമുതു ആക മുൻ 
  അയിൻറവർ, ഇയൻറ തൊകു ചീർ
വെറ്പു അരൈയൻ മങ്കൈ ഒരു പങ്കർ, നകർ 
  എൻപർ തിരുവേതികുടിയേ.  2

ଚୋଲ୍ ପିରିବୁ ଇଲାତ ମର଼ୈ ପାଟି ନଟମ୍ 
  ଆଟୁବର୍, ତୋଲ୍ ଆନ଼ୈ ଉରିବୈ
ମଲ୍ ପୁରି ପୁୟତ୍ତୁ ଇନ଼ିତୁ ମେବୁବର୍, ଏନ୍
  ନାଳୁମ୍ ବଳର୍ ବାନ଼ବର୍ ତୋଳ଼ତ୍
ତୁୟ୍ପ୍ପୁ ଅରିୟ ନଞ୍ଚମ୍ ଅମୁତୁ ଆକ ମୁନ଼୍ 
  ଅୟିନ଼୍ର଼ବର୍, ଇୟନ଼୍ର଼ ତୋକୁ ଚୀର୍
ବେର଼୍ପୁ ଅରୈୟନ଼୍ ମଙ୍କୈ ଓରୁ ପଙ୍କର୍, ନକର୍ 
  ଏନ଼୍ପର୍ ତିରୁବେତିକୁଟିୟେ.	  2

ਚੋਲ੍ ਪਿਰਿਵੁ ਇਲਾਤ ਮਰ਼ੈ ਪਾਟਿ ਨਟਮ੍ 
  ਆਟੁਵਰ੍, ਤੋਲ੍ ਆਨ਼ੈ ਉਰਿਵੈ
ਮਲ੍ ਪੁਰਿ ਪੁਯੱਤੁ ਇਨ਼ਿਤੁ ਮੇਵੁਵਰ੍, ਏਨ੍
  ਨਾਲ਼ੁਮ੍ ਵਲ਼ਰ੍ ਵਾਨ਼ਵਰ੍ ਤੋਲ਼਼ਤ੍
ਤੁਯ੍ੱਪੁ ਅਰਿਯ ਨਞ੍ਚਮ੍ ਅਮੁਤੁ ਆਕ ਮੁਨ਼੍ 
  ਅਯਿਨ਼੍ਰ਼ਵਰ੍, ਇਯਨ਼੍ਰ਼ ਤੋਕੁ ਚੀਰ੍
ਵੇਰ਼੍ਪੁ ਅਰੈਯਨ਼੍ ਮਙ੍ਕੈ ਓਰੁ ਪਙ੍ਕਰ੍, ਨਕਰ੍ 
  ਏਨ਼੍ਪਰ੍ ਤਿਰੁਵੇਤਿਕੁਟਿਯੇ.	  2

cŏl pirivu ilāta maṟai pāṭi naṭam 
  āṭuvar, tŏl āṉai urivai
mal puri puyattu iṉitu mevuvar, ĕn
  nāl̤um val̤ar vāṉavar tŏḻat
tuyppu ariya nañcam amutu āka muṉ 
  ayiṉṟavar, iyaṉṟa tŏku cīr
vĕṟpu araiyaṉ maṅkai ŏru paṅkar, nakar 
  ĕṉpar tiruvetikuṭiye.	  2

චොල් පිරිවු ඉලාත මරෛ පාටි නටම් 
  ආටුවර්, තොල් ආනෛ උරිවෛ
මල් පුරි පුයත්තු ඉනිතු මේවුවර්, එන්
  නාළුම් වළර් වානවර් තොළත්
තුය්ප්පු අරිය නඤ්චම් අමුතු ආක මුන් 
  අයින්‍රවර්, ඉයන්‍ර තොකු චීර්
වෙර්පු අරෛයන් මඞ්කෛ ඔරු පඞ්කර්, නකර් 
  එන්පර් තිරුවේතිකුටියේ.	  2

చొల్ పిరివు ఇలాత మఱై పాటి నటం 
  ఆటువర్, తొల్ ఆనై ఉరివై
మల్ పురి పుయత్తు ఇనితు మేవువర్, ఎన్
  నాళుం వళర్ వానవర్ తొఴత్
తుయ్ప్పు అరియ నంచం అముతు ఆక మున్ 
  అయిన్ఱవర్, ఇయన్ఱ తొకు చీర్
వెఱ్పు అరైయన్ మంకై ఒరు పంకర్, నకర్ 
  ఎన్పర్ తిరువేతికుటియే.	  2

چولْ پِرِوُ اِلَاتَ مَرَے پَاٹِ نَٹَمْ 
  آٹُوَرْ، تولْ آنَے اُرِوَے
مَلْ پُرِ پُیَتُّ اِنِتُ میوُوَرْ، اینْ
  نَالُمْ وَلَرْ وَانَوَرْ تولَتْ
تُیْپُّ اَرِیَ نَنْچَمْ اَمُتُ آکَ مُنْ 
  اَیِنْرَوَرْ، اِیَنْرَ توکُ چِیرْ
ویرْپُ اَرَییَنْ مَنْکَے اورُ پَنْکَرْ، نَکَرْ 
  اینْپَرْ تِرُویتِکُٹِیے۔	
  2

போழுமதி பூணரவு கொன்றைமலர்
  துன்றுசடை வென்றிபுகமேல்
வாழுநதி தாழுமரு ளாளரிரு
  ளார்மிடறர் மாதரிமையோர்
சூழுமிர வாளர்திரு மார்பில்விரி
  நூலர்வரி தோலருடைமேல்
வேழவுரி போர்வையினர் மேவுபதி
  யென்பர்திரு வேதிகுடியே.  3

بُولُمْ مَتِ، بُونْ أَرَفُ، كُنْرَيْمَلَرْ، 
  تُنْرُ تشَتَيْ فِنْرِ بُكَ مِيلْ
فَالُمْ نَتِ تَالُمْ أَرُلَالَرْ؛ إِرُلْ 
  آرْ مِتَرَرْ؛ مَاتَرْ إِمَيْيُورْ
تشُولُمْ إِرَفَالَرْ؛ تِرُمَارْبِلْ فِرِ 
  نُولَرْ؛ فَرِتُولَرْ؛ أُتَيْمِيلْ
فِيلَ أُرِ بُورْفَيْيِنَرْ؛ مِيفُ بَتِ 
  إِنْبَرْ تِرُ فِيتِكُتِيِي۔  3

পোষ়ুম্ মতি, পূণ্ অৰৱু, কোন়্ৰ়ৈমলৰ্, 
  তুন়্ৰ়ু চটৈ ৱেন়্ৰ়ি পুক মেল্
ৱাষ়ুম্ নতি তাষ়ুম্ অৰুল়াল়ৰ্; ইৰুল়্ 
  আৰ্ মিটৰ়ৰ্; মাতৰ্ ইমৈয়োৰ্
চূষ়ুম্ ইৰৱাল়ৰ্; তিৰুমাৰ্পিল্ ৱিৰি 
  নূলৰ্; ৱৰিতোলৰ্; উটৈমেল্
ৱেষ় উৰি পোৰ্ৱৈয়িন়ৰ্; মেৱু পতি 
  এন়্পৰ্ তিৰু ৱেতিকুটিয়ে.  3

পোষ়ুম্ মতি, পূণ্ অরবু, কোন়্র়ৈমলর্, 
  তুন়্র়ু চটৈ বেন়্র়ি পুক মেল্
বাষ়ুম্ নতি তাষ়ুম্ অরুল়াল়র্; ইরুল়্ 
  আর্ মিটর়র্; মাতর্ ইমৈয়োর্
চূষ়ুম্ ইরবাল়র্; তিরুমার্পিল্ বিরি 
  নূলর্; বরিতোলর্; উটৈমেল্
বেষ় উরি পোর্বৈয়িন়র্; মেবু পতি 
  এন়্পর্ তিরু বেতিকুটিয়ে.  3

पोऴुम् मति, पूण् अरवु, कॊऩ्ऱैमलर्, 
  तुऩ्ऱु चटै वॆऩ्ऱि पुक मेल्
वाऴुम् नति ताऴुम् अरुळाळर्; इरुळ् 
  आर् मिटऱर्; मातर् इमैयोर्
चूऴुम् इरवाळर्; तिरुमार्पिल् विरि 
  नूलर्; वरितोलर्; उटैमेल्
वेऴ उरि पोर्वैयिऩर्; मेवु पति 
  ऎऩ्पर् तिरु वेतिकुटिये.  3

પોળ઼ુમ્ મતિ, પૂણ્ અરવુ, કોન઼્ર઼ૈમલર્, 
  તુન઼્ર઼ુ ચટૈ વેન઼્ર઼િ પુક મેલ્
વાળ઼ુમ્ નતિ તાળ઼ુમ્ અરુળાળર્; ઇરુળ્ 
  આર્ મિટર઼ર્; માતર્ ઇમૈયોર્
ચૂળ઼ુમ્ ઇરવાળર્; તિરુમાર્પિલ્ વિરિ 
  નૂલર્; વરિતોલર્; ઉટૈમેલ્
વેળ઼ ઉરિ પોર્વૈયિન઼ર્; મેવુ પતિ 
  એન઼્પર્ તિરુ વેતિકુટિયે.  3

פּוֹלֻם מַטִה, פּוּן אַרַבֻה, כֹּנְרַיְמַלַר, 
  טֻנְרֻה צַ׳טַי וֶנְרִה פֻּכַּה מֵל
וָלֻם נַטִה טָלֻם אַרֻלָלַר; אִרֻל 
  אָר מִטַרַר; מָטַר אִמַיּוֹר
צ׳וּלֻם אִרַבָלַר; טִרֻמָרְפִּל וִרִה 
  נוּלַר; וַרִטוֹלַר; אֻטַיְמֵל
וֵלַה אֻרִה פּוֹרְבַיִּנַר; מֵבֻה פַּטִה 
  אֶנְפַּר טִרֻה וֵטִכֻּטִיֵה.  3

ポールム マティ、 プーン アラヴ、 コンライマラル、 
  トゥンル チャタイ ヴェンリ プカ メール
ヴァールム ナティ タールム アルラーラル; イルル 
  アール ミタラル; マータル イマイヨール
チュールム イラヴァーラル; ティルマールピル ヴィリ 
  ヌーラル; ヴァリトーラル; ウタイメール
ヴェーラ ウリ ポールヴァイーナル; メーヴ パティ 
  エンパル ティル ヴェーティクティーェー。  3

ಪೋೞುಂ ಮತಿ, ಪೂಣ್ ಅರವು, ಕೊನ಼್ಱೈಮಲರ್, 
  ತುನ಼್ಱು ಚಟೈ ವೆನ಼್ಱಿ ಪುಕ ಮೇಲ್
ವಾೞುಂ ನತಿ ತಾೞುಂ ಅರುಳಾಳರ್; ಇರುಳ್ 
  ಆರ್ ಮಿಟಱರ್; ಮಾತರ್ ಇಮೈಯೋರ್
ಚೂೞುಂ ಇರವಾಳರ್; ತಿರುಮಾರ್ಪಿಲ್ ವಿರಿ 
  ನೂಲರ್; ವರಿತೋಲರ್; ಉಟೈಮೇಲ್
ವೇೞ ಉರಿ ಪೋರ್ವೈಯಿನ಼ರ್; ಮೇವು ಪತಿ 
  ಎನ಼್ಪರ್ ತಿರು ವೇತಿಕುಟಿಯೇ.  3

പോഴും മതി, പൂൺ അരവു, കൊൻറൈമലർ, 
  തുൻറു ചടൈ വെൻറി പുക മേൽ
വാഴും നതി താഴും അരുളാളർ; ഇരുൾ 
  ആർ മിടറർ; മാതർ ഇമൈയോർ
ചൂഴും ഇരവാളർ; തിരുമാർപിൽ വിരി 
  നൂലർ; വരിതോലർ; ഉടൈമേൽ
വേഴ ഉരി പോർവൈയിനർ; മേവു പതി 
  എൻപർ തിരു വേതികുടിയേ.  3

ପୋଳ଼ୁମ୍ ମତି, ପୂଣ୍ ଅରବୁ, କୋନ଼୍ର଼ୈମଲର୍, 
  ତୁନ଼୍ର଼ୁ ଚଟୈ ବେନ଼୍ର଼ି ପୁକ ମେଲ୍
ବାଳ଼ୁମ୍ ନତି ତାଳ଼ୁମ୍ ଅରୁଳାଳର୍; ଇରୁଳ୍ 
  ଆର୍ ମିଟର଼ର୍; ମାତର୍ ଇମୈୟୋର୍
ଚୂଳ଼ୁମ୍ ଇରବାଳର୍; ତିରୁମାର୍ପିଲ୍ ବିରି 
  ନୂଲର୍; ବରିତୋଲର୍; ଉଟୈମେଲ୍
ବେଳ଼ ଉରି ପୋର୍ୱୈୟିନ଼ର୍; ମେବୁ ପତି 
  ଏନ଼୍ପର୍ ତିରୁ ବେତିକୁଟିୟେ.  3

ਪੋਲ਼਼ੁਮ੍ ਮਤਿ, ਪੂਣ੍ ਅਰਵੁ, ਕੋਨ਼੍ਰ਼ੈਮਲਰ੍, 
  ਤੁਨ਼੍ਰ਼ੁ ਚਟੈ ਵੇਨ਼੍ਰ਼ਿ ਪੁਕ ਮੇਲ੍
ਵਾਲ਼਼ੁਮ੍ ਨਤਿ ਤਾਲ਼਼ੁਮ੍ ਅਰੁਲ਼ਾਲ਼ਰ੍; ਇਰੁਲ਼੍ 
  ਆਰ੍ ਮਿਟਰ਼ਰ੍; ਮਾਤਰ੍ ਇਮੈਯੋਰ੍
ਚੂਲ਼਼ੁਮ੍ ਇਰਵਾਲ਼ਰ੍; ਤਿਰੁਮਾਰ੍ਪਿਲ੍ ਵਿਰਿ 
  ਨੂਲਰ੍; ਵਰਿਤੋਲਰ੍; ਉਟੈਮੇਲ੍
ਵੇਲ਼਼ ਉਰਿ ਪੋਰ੍ਵੈਯਿਨ਼ਰ੍; ਮੇਵੁ ਪਤਿ 
  ਏਨ਼੍ਪਰ੍ ਤਿਰੁ ਵੇਤਿਕੁਟਿਯੇ.  3

poḻum mati, pūṇ aravu, kŏṉṟaimalar, 
  tuṉṟu caṭai vĕṉṟi puka mel
vāḻum nati tāḻum arul̤āl̤ar; irul̤ 
  ār miṭaṟar; mātar imaiyor
cūḻum iravāl̤ar; tirumārpil viri 
  nūlar; varitolar; uṭaimel
veḻa uri porvaiyiṉar; mevu pati 
  ĕṉpar tiru vetikuṭiye.  3

පෝළුම් මති, පූණ් අරවු, කොන්‍රෛමලර්, 
  තුන්‍රු චටෛ වෙන්‍රි පුක මේල්
වාළුම් නති තාළුම් අරුළාළර්; ඉරුළ් 
  ආර් මිටරර්; මාතර් ඉමෛයෝර්
චූළුම් ඉරවාළර්; තිරුමාර්පිල් විරි 
  නූලර්; වරිතෝලර්; උටෛමේල්
වේළ උරි පෝර්වෛයිනර්; මේවු පති 
  එන්පර් තිරු වේතිකුටියේ.  3

పోఴుం మతి, పూణ్ అరవు, కొన్ఱైమలర్, 
  తున్ఱు చటై వెన్ఱి పుక మేల్
వాఴుం నతి తాఴుం అరుళాళర్; ఇరుళ్ 
  ఆర్ మిటఱర్; మాతర్ ఇమైయోర్
చూఴుం ఇరవాళర్; తిరుమార్పిల్ విరి 
  నూలర్; వరితోలర్; ఉటైమేల్
వేఴ ఉరి పోర్వైయినర్; మేవు పతి 
  ఎన్పర్ తిరు వేతికుటియే.  3

پولُمْ مَتِ، پُونْ اَرَوُ، کونْرَیمَلَرْ، 
  تُنْرُ چَٹَے وینْرِ پُکَ میلْ
وَالُمْ نَتِ تَالُمْ اَرُلَالَرْ؛ اِرُلْ 
  آرْ مِٹَرَرْ؛ مَاتَرْ اِمَییورْ
چُولُمْ اِرَوَالَرْ؛ تِرُمَارْپِلْ وِرِ 
  نُولَرْ؛ وَرِتولَرْ؛ اُٹَیمیلْ
ویلَ اُرِ پورْوَییِنَرْ؛ میوُ پَتِ 
  اینْپَرْ تِرُ ویتِکُٹِیے۔
  3

காடர்கரி காலர்கனல் கையரனல்
  மெய்யருடல் செய்யர்செவியிற்
தோடர்தெரி கீளர்சரி கோவணவர்
  ஆவணவர் தொல்லைநகர்தான்
பாடலுடை யார்களடி யார்கள்மல
  ரோடுபுனல் கொண்டுபணிவார்
வேடமொளி யானபொடி பூசியிசை
  மேவுதிரு வேதிகுடியே.  4

كَاتَرْ، كَرِ كَالَرْ، كَنَلْ كَيْيَرْ، أَنَلْ 
  مِيَّرْ، أُتَلْ تشِيَّرْ، تشِفِيِلْ-
تُوتَرْ، تِرِ كِيلَرْ، تشَرِ كُوفَنَفَرْ، 
  آفَنَفَرْ تُلَّيْ نَكَرْتَانْ-
بَاتَلْ أُتَيْيَارْكَلْ أَتِيَارْكَلْ، مَلَ
  رُوتُ بُنَلْ كُنْتُ بَنِفَارْ
فِيتَمْ أُلِ آنَ بُتِ بُوتشِ، إِتشَيْ 
  مِيفُ تِرُ فِيتِكُتِيِي۔  4

சுவாமி: வேதபுரீசுவரர்
அம்பாள்: மங்கையர்க்கரசியம்மை
திருச்சிற்றம்பலம்

சுவாமி: வேதபுரீசுவரர்

அம்பாள்: மங்கையர்க்கரசியம்மை

Translation

தாறுவிரி பூகம் மலிவாழை விரை நாற as the areca-palm which unfolds its spathe and abundant plaintain trees spread their fragrance (1) இணைவாளை மடுவில் வேறுபிரியாது விளையாட and the pairs of scabbard fish without separation from each other play in the deep pool. வளம் ஆரும் வயல் வேதிகுடியே vētikuṭi which has fertile fields. நீறு வரி ஆடு அரவொடு ஆமை, மனவு, என்பு நிரைபூண்பர் Civaṉ who wears sacred ash, dancing cobra with lines, tortoise shell, chank beads and garlands of bones. இடபம் ஏறுவர் who rides on a bull. யாவரும் இறைஞ்சு கழல் ஆதியர் இருந்தஇடம் ஆம் is the place where the origin of all things whose feet all worship, dwells. [[Variant reading: (1) இளவாளை]] 1