திருமுறை : மூன்றாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
சங்கமரு முன்கைமட மாதையொரு பாலுடன் விரும்பி அங்கமுடல் மேலுறவ ணிந்துபிணி தீரஅருள் செய்யும் எங்கள்பெரு மானிடமெ னத்தகுமு னைக்கடலின் முத்தந் துங்கமணி இப்பிகள்க ரைக்குவரு தோணிபுர மாமே. 1 تشَنْكُ أَمَرُمْ مُنْكَيْ مَتَ مَاتَيْ أُرُ بَالْ أُتَنْ فِرُمْبِ، أَنْكَمْ أُتَلْمِيلْ أُرَ أَنِنْتُ، بِنِ تِيرَ أَرُلْ تشِيُّمْ إِنْكَلْ بِرُمَانْ إِتَمْ إِنَتْ تَكُمْ مُ نَيْكْ كَتَلِنْ مُتَّمْ، تُنْكَ مَنِ، إِبِّكَلْ، كَرَيْكُّ فَرُ تُونِبُرَمْ آمِي۔ 1 চঙ্কু অমৰুম্ মুন়্কৈ মট মাতৈ ওৰু পাল্ উটন়্ ৱিৰুম্পি, অঙ্কম্ উটল্মেল্ উৰ় অণিন্তু, পিণি তীৰ অৰুল়্ চেয়্যুম্ এঙ্কল়্ পেৰুমান়্ ইটম্ এন়ৎ তকুম্ মু ন়ৈক্ কটলিন়্ মুত্তম্, তুঙ্ক মণি, ইপ্পিকল়্, কৰৈক্কু ৱৰু তোণিপুৰম্ আমে. 1 চঙ্কু অমরুম্ মুন়্কৈ মট মাতৈ ওরু পাল্ উটন়্ বিরুম্পি, অঙ্কম্ উটল্মেল্ উর় অণিন্তু, পিণি তীর অরুল়্ চেয়্যুম্ এঙ্কল়্ পেরুমান়্ ইটম্ এন়ৎ তকুম্ মু ন়ৈক্ কটলিন়্ মুত্তম্, তুঙ্ক মণি, ইপ্পিকল়্, করৈক্কু বরু তোণিপুরম্ আমে. 1 चङ्कु अमरुम् मुऩ्कै मट मातै ऒरु पाल् उटऩ् विरुम्पि, अङ्कम् उटल्मेल् उऱ अणिन्तु, पिणि तीर अरुळ् चॆय्युम् ऎङ्कळ् पॆरुमाऩ् इटम् ऎऩत् तकुम् मु ऩैक् कटलिऩ् मुत्तम्, तुङ्क मणि, इप्पिकळ्, करैक्कु वरु तोणिपुरम् आमे. 1 ચઙ્કુ અમરુમ્ મુન઼્કૈ મટ માતૈ ઓરુ પાલ્ ઉટન઼્ વિરુમ્પિ, અઙ્કમ્ ઉટલ્મેલ્ ઉર઼ અણિન્તુ, પિણિ તીર અરુળ્ ચેય્યુમ્ એઙ્કળ્ પેરુમાન઼્ ઇટમ્ એન઼ત્ તકુમ્ મુ ન઼ૈક્ કટલિન઼્ મુત્તમ્, તુઙ્ક મણિ, ઇપ્પિકળ્, કરૈક્કુ વરુ તોણિપુરમ્ આમે. 1 צַ׳נְכֻּה אַמַרֻם מֻנְכַּי מַטַה מָטַי אֹרֻה פָּל אֻטַן וִרֻמְפִּה, אַנְכַּם אֻטַלְמֵל אֻרַה אַנִנְטֻה, פִּנִה טִירַה אַרֻל צֶ׳יֻּם אֶנְכַּל פֶּרֻמָן אִטַם אֶנַט טַכֻּם מֻה נַיְךּ כַּטַלִן מֻטַּם, טֻנְכַּה מַנִה, אִפִּכַּל, כַּרַיְקֻּה וַרֻה טוֹנִפֻּרַם אָמֵה. 1 チャングク アマルム ムンカイ マタ マータイ オル パール ウタン ヴィルンピ、 アングカム ウタルメール ウラ アニントゥ、 ピニ ティーラ アルル チェッユム エングカル ペルマーン イタム エナト タクム ム ナイク カタリン ムッタム、 トゥングカ マニ、 イッピカル、 カライック ヴァル トーニプラム アーメー。 1 ಚಂಕು ಅಮರುಂ ಮುನ಼್ಕೈ ಮಟ ಮಾತೈ ಒರು ಪಾಲ್ ಉಟನ಼್ ವಿರುಂಪಿ, ಅಂಕಂ ಉಟಲ್ಮೇಲ್ ಉಱ ಅಣಿಂತು, ಪಿಣಿ ತೀರ ಅರುಳ್ ಚೆಯ್ಯುಂ ಎಂಕಳ್ ಪೆರುಮಾನ಼್ ಇಟಂ ಎನ಼ತ್ ತಕುಂ ಮು ನ಼ೈಕ್ ಕಟಲಿನ಼್ ಮುತ್ತಂ, ತುಂಕ ಮಣಿ, ಇಪ್ಪಿಕಳ್, ಕರೈಕ್ಕು ವರು ತೋಣಿಪುರಂ ಆಮೇ. 1 ചങ്കു അമരും മുൻകൈ മട മാതൈ ഒരു പാൽ ഉടൻ വിരുമ്പി, അങ്കം ഉടല്മേൽ ഉറ അണിന്തു, പിണി തീര അരുൾ ചെയ്യും എങ്കൾ പെരുമാൻ ഇടം എനത് തകും മു നൈക് കടലിൻ മുത്തം, തുങ്ക മണി, ഇപ്പികൾ, കരൈക്കു വരു തോണിപുരം ആമേ. 1 ଚଙ୍କୁ ଅମରୁମ୍ ମୁନ଼୍କୈ ମଟ ମାତୈ ଓରୁ ପାଲ୍ ଉଟନ଼୍ ବିରୁମ୍ପି, ଅଙ୍କମ୍ ଉଟଲ୍ମେଲ୍ ଉର଼ ଅଣିନ୍ତୁ, ପିଣି ତୀର ଅରୁଳ୍ ଚେୟ୍ୟୁମ୍ ଏଙ୍କଳ୍ ପେରୁମାନ଼୍ ଇଟମ୍ ଏନ଼ତ୍ ତକୁମ୍ ମୁ ନ଼ୈକ୍ କଟଲିନ଼୍ ମୁତ୍ତମ୍, ତୁଙ୍କ ମଣି, ଇପ୍ପିକଳ୍, କରୈକ୍କୁ ବରୁ ତୋଣିପୁରମ୍ ଆମେ. 1 ਚਙ੍ਕੁ ਅਮਰੁਮ੍ ਮੁਨ਼੍ਕੈ ਮਟ ਮਾਤੈ ਓਰੁ ਪਾਲ੍ ਉਟਨ਼੍ ਵਿਰੁਮ੍ਪਿ, ਅਙ੍ਕਮ੍ ਉਟਲ੍ਮੇਲ੍ ਉਰ਼ ਅਣਿਨ੍ਤੁ, ਪਿਣਿ ਤੀਰ ਅਰੁਲ਼੍ ਚੇੱਯੁਮ੍ ਏਙ੍ਕਲ਼੍ ਪੇਰੁਮਾਨ਼੍ ਇਟਮ੍ ਏਨ਼ਤ੍ ਤਕੁਮ੍ ਮੁ ਨ਼ੈਕ੍ ਕਟਲਿਨ਼੍ ਮੁੱਤਮ੍, ਤੁਙ੍ਕ ਮਣਿ, ਇੱਪਿਕਲ਼੍, ਕਰੈੱਕੁ ਵਰੁ ਤੋਣਿਪੁਰਮ੍ ਆਮੇ. 1 caṅku amarum muṉkai maṭa mātai ŏru pāl uṭaṉ virumpi, aṅkam uṭalmel uṟa aṇintu, piṇi tīra arul̤ cĕyyum ĕṅkal̤ pĕrumāṉ iṭam ĕṉat takum mu ṉaik kaṭaliṉ muttam, tuṅka maṇi, ippikal̤, karaikku varu toṇipuram āme. 1 චඞ්කු අමරුම් මුන්කෛ මට මාතෛ ඔරු පාල් උටන් විරුම්පි, අඞ්කම් උටල්මේල් උර අණින්තු, පිණි තීර අරුළ් චෙය්යුම් එඞ්කළ් පෙරුමාන් ඉටම් එනත් තකුම් මු නෛක් කටලින් මුත්තම්, තුඞ්ක මණි, ඉප්පිකළ්, කරෛක්කු වරු තෝණිපුරම් ආමේ. 1 చంకు అమరుం మున్కై మట మాతై ఒరు పాల్ ఉటన్ విరుంపి, అంకం ఉటల్మేల్ ఉఱ అణింతు, పిణి తీర అరుళ్ చెయ్యుం ఎంకళ్ పెరుమాన్ ఇటం ఎనత్ తకుం ము నైక్ కటలిన్ ముత్తం, తుంక మణి, ఇప్పికళ్, కరైక్కు వరు తోణిపురం ఆమే. 1 چَنْکُ اَمَرُمْ مُنْکَے مَٹَ مَاتَے اورُ پَالْ اُٹَنْ وِرُمْپِ، اَنْکَمْ اُٹَلْمیلْ اُرَ اَنِنْتُ، پِنِ تِیرَ اَرُلْ چییْیُمْ اینْکَلْ پیرُمَانْ اِٹَمْ اینَتْ تَکُمْ مُ نَیکْ کَٹَلِنْ مُتَّمْ، تُنْکَ مَنِ، اِپِّکَلْ، کَرَیکُّ وَرُ تونِپُرَمْ آمے۔ 1 சல்லரிய யாழ்முழவம் மொந்தைகுழல் தாளமதி யம்பக் கல்லரிய மாமலையர் பாவையொரு பாகநிலை செய்து அல்லெரிகை யேந்திநட மாடுசடை அண்ணலிட மென்பர் சொல்லரிய தொண்டர்துதி செய்யவளர் தோணிபுர மாமே. 2 تشَلَّرِ(يِ)، يَالْ، مُلَفَمْ، مُنْتَيْ، كُلَلْ، تَالَمْ أَتُ،إِيَمْبَ، كَلْ أَرِيَ مَامَلَيْيَرْ بَافَيْ أُرُ بَاكَمْ نِلَيْتشِيْتُ، أَلْ إِرِ كَيْ إِينْتِ، نَتَمْ آتُ تشَتَيْ أَنَّلْ إِتَمْإِنْبَرْ تشُلَّرِيَ تُنْتَرْ تُتِتشِيَّ، فَلَرْ تُونِبُرَمْآمِي۔ 2 চল্লৰি(যি), যাষ়্, মুষ়ৱম্, মোন্তৈ, কুষ়ল্, তাল়ম্ অতু,ইয়ম্প, কল্ অৰিয় মামলৈয়ৰ্ পাৱৈ ওৰু পাকম্ নিলৈচেয়্তু, অল্ এৰি কৈ এন্তি, নটম্ আটু চটৈ অণ্ণল্ ইটম্এন়্পৰ্ চোল্লঽৰিয় তোণ্টৰ্ তুতিচেয়্য, ৱল়ৰ্ তোণিপুৰম্আমে. 2 চল্লরি(যি), যাষ়্, মুষ়বম্, মোন্তৈ, কুষ়ল্, তাল়ম্ অতু,ইয়ম্প, কল্ অরিয় মামলৈয়র্ পাবৈ ওরু পাকম্ নিলৈচেয়্তু, অল্ এরি কৈ এন্তি, নটম্ আটু চটৈ অণ্ণল্ ইটম্এন়্পর্ চোল্লঽরিয় তোণ্টর্ তুতিচেয়্য, বল়র্ তোণিপুরম্আমে. 2 चल्लरि(यि), याऴ्, मुऴवम्, मॊन्तै, कुऴल्, ताळम् अतु,इयम्प, कल् अरिय मामलैयर् पावै ऒरु पाकम् निलैचॆय्तु, अल् ऎरि कै एन्ति, नटम् आटु चटै अण्णल् इटम्ऎऩ्पर् चॊल्लऽरिय तॊण्टर् तुतिचॆय्य, वळर् तोणिपुरम्आमे. 2 ચલ્લરિ(યિ), યાળ઼્, મુળ઼વમ્, મોન્તૈ, કુળ઼લ્, તાળમ્ અતુ,ઇયમ્પ, કલ્ અરિય મામલૈયર્ પાવૈ ઓરુ પાકમ્ નિલૈચેય્તુ, અલ્ એરિ કૈ એન્તિ, નટમ્ આટુ ચટૈ અણ્ણલ્ ઇટમ્એન઼્પર્ ચોલ્લઽરિય તોણ્ટર્ તુતિચેય્ય, વળર્ તોણિપુરમ્આમે. 2 צַ׳לַּרִה(יִה), יָל, מֻלַבַם, מֹנְטַי, כֻּלַל, טָלַם אַטֻה,אִיַמְפַּה, כַּל אַרִיַה מָמַלַיַּר פָּבַי אֹרֻה פָּכַּם נִלַיְצֶ׳יְטֻה, אַל אֶרִה כַּי אֵנְטִה, נַטַם אָטֻה צַ׳טַי אַנַּל אִטַםאֶנְפַּר צֹ׳לַּה'רִיַה טֹנְטַר טֻטִצֶ׳יַּה, וַלַר טוֹנִפֻּרַםאָמֵה. 2 チャッラリ(イ)、 ヤール、 ムラヴァム、 モンタイ、 クラル、 ターラム アトゥ、イヤンパ、 カル アリヤ マーマライヤル パーヴァイ オル パーカム ニライチェユトゥ、 アル エリ カイ エーンティ、 ナタム アートゥ チャタイ アンナル イタメンパル チョッラ'リヤ トンタル トゥティチェッヤ、 ヴァラル トーニプラマーメー。 2 ಚಲ್ಲರಿ(ಯಿ), ಯಾೞ್, ಮುೞವಂ, ಮೊಂತೈ, ಕುೞಲ್, ತಾಳಂ ಅತು,ಇಯಂಪ, ಕಲ್ ಅರಿಯ ಮಾಮಲೈಯರ್ ಪಾವೈ ಒರು ಪಾಕಂ ನಿಲೈಚೆಯ್ತು, ಅಲ್ ಎರಿ ಕೈ ಏಂತಿ, ನಟಂ ಆಟು ಚಟೈ ಅಣ್ಣಲ್ ಇಟಮ್ಎನ಼್ಪರ್ ಚೊಲ್ಲಽರಿಯ ತೊಂಟರ್ ತುತಿಚೆಯ್ಯ, ವಳರ್ ತೋಣಿಪುರಮ್ಆಮೇ. 2 ചല്ലരി(യി), യാഴ്, മുഴവം, മൊന്തൈ, കുഴൽ, താളം അതു,ഇയമ്പ, കൽ അരിയ മാമലൈയർ പാവൈ ഒരു പാകം നിലൈചെയ്തു, അൽ എരി കൈ ഏന്തി, നടം ആടു ചടൈ അണ്ണൽ ഇടമ്എൻപർ ചൊല്ലഽരിയ തൊണ്ടർ തുതിചെയ്യ, വളർ തോണിപുരമ്ആമേ. 2 ଚଲ୍ଲରି(ଯି), ଯାଳ଼୍, ମୁଳ଼ବମ୍, ମୋନ୍ତୈ, କୁଳ଼ଲ୍, ତାଳମ୍ ଅତୁ,ଇୟମ୍ପ, କଲ୍ ଅରିୟ ମାମଲୈୟର୍ ପାବୈ ଓରୁ ପାକମ୍ ନିଲୈଚେୟ୍ତୁ, ଅଲ୍ ଏରି କୈ ଏନ୍ତି, ନଟମ୍ ଆଟୁ ଚଟୈ ଅଣ୍ଣଲ୍ ଇଟମ୍ଏନ଼୍ପର୍ ଚୋଲ୍ଲଽରିୟ ତୋଣ୍ଟର୍ ତୁତିଚେୟ୍ୟ, ବଳର୍ ତୋଣିପୁରମ୍ଆମେ. 2 ਚੱਲਰਿ(ਯਿ), ਯਾਲ਼਼੍, ਮੁਲ਼਼ਵਮ੍, ਮੋਨ੍ਤੈ, ਕੁਲ਼਼ਲ੍, ਤਾਲ਼ਮ੍ ਅਤੁ,ਇਯਮ੍ਪ, ਕਲ੍ ਅਰਿਯ ਮਾਮਲੈਯਰ੍ ਪਾਵੈ ਓਰੁ ਪਾਕਮ੍ ਨਿਲੈਚੇਯ੍ਤੁ, ਅਲ੍ ਏਰਿ ਕੈ ਏਨ੍ਤਿ, ਨਟਮ੍ ਆਟੁ ਚਟੈ ਅੱਣਲ੍ ਇਟਮ੍ਏਨ਼੍ਪਰ੍ ਚੋੱਲ(ਅ)ਰਿਯ ਤੋਣ੍ਟਰ੍ ਤੁਤਿਚੇੱਯ, ਵਲ਼ਰ੍ ਤੋਣਿਪੁਰਮ੍ਆਮੇ. 2 callari(yi), yāḻ, muḻavam, mŏntai, kuḻal, tāl̤am atu,iyampa, kal ariya māmalaiyar pāvai ŏru pākam nilaicĕytu, al ĕri kai enti, naṭam āṭu caṭai aṇṇal iṭamĕṉpar cŏlla'riya tŏṇṭar tuticĕyya, val̤ar toṇipuramāme. 2 චල්ලරි(යි), යාළ්, මුළවම්, මොන්තෛ, කුළල්, තාළම් අතු,ඉයම්ප, කල් අරිය මාමලෛයර් පාවෛ ඔරු පාකම් නිලෛචෙය්තු, අල් එරි කෛ ඒන්ති, නටම් ආටු චටෛ අණ්ණල් ඉටම්එන්පර් චොල්ල(අ)රිය තොණ්ටර් තුතිචෙය්ය, වළර් තෝණිපුරම්ආමේ. 2 చల్లరి(యి), యాఴ్, ముఴవం, మొంతై, కుఴల్, తాళం అతు,ఇయంప, కల్ అరియ మామలైయర్ పావై ఒరు పాకం నిలైచెయ్తు, అల్ ఎరి కై ఏంతి, నటం ఆటు చటై అణ్ణల్ ఇటమ్ఎన్పర్ చొల్లఽరియ తొంటర్ తుతిచెయ్య, వళర్ తోణిపురమ్ఆమే. 2 چَلَّرِ(یِ)، یَالْ، مُلَوَمْ، مونْتَے، کُلَلْ، تَالَمْ اَتُ،اِیَمْپَ، کَلْ اَرِیَ مَامَلَییَرْ پَاوَے اورُ پَاکَمْ نِلَیچییْتُ، اَلْ ایرِ کَے اینْتِ، نَٹَمْ آٹُ چَٹَے اَنَّلْ اِٹَمْئینْپَرْ چولَّرِیَ تونْٹَرْ تُتِچییْیَ، وَلَرْ تونِپُرَمْءآمے۔ 2 வண்டரவு கொன்றைவளர் புன்சடையின் மேல்மதியம் வைத்துப் பண்டரவு தன்னரையி லார்த்தபர மேட்டிபழி தீரக் கண்டரவ வொண்கடலில் நஞ்சம்அமு துண்டகட வுள்ளூர் தொண்டரவர் மிண்டிவழி பாடுமல்கு தோணிபுர மாமே. 3 فَنْتُ أَرَفُ كُنْرَيْ فَلَرْ بُنْتشَتَيْيِنْ مِيلْ مَتِيَمْ فَيْتُّ بَنْتُ أَرَفُ تَنْ أَرَيْيِلْ آرْتَّ بَرَ مِيتِّ؛ بَلِ تِيرَكْ كَنْتُ أَرَفَ أُنْ كَتَلِنْ نَنْتشَمْ أَمُتُ أُنْتَ كَتَفُلْ؛أُورْ تُنْتَرْ أَفَرْ مِنْتِ، فَلِبَاتُ مَلْكُ تُونِبُرَمْ آمِي۔ 3 ৱণ্টু অৰৱু কোন়্ৰ়ৈ ৱল়ৰ্ পুন়্চটৈয়িন়্ মেল্ মতিয়ম্ ৱৈত্তু পণ্টু অৰৱু তন়্ অৰৈয়িল্ আৰ্ত্ত পৰ মেট্টি; পষ়ি তীৰক্ কণ্টু অৰৱ ওণ্ কটলিন়্ নঞ্চম্ অমুতু উণ্ট কটৱুল়্;ঊৰ্ তোণ্টৰ্ অৱৰ্ মিণ্টি, ৱষ়িপাটু মল্কু তোণিপুৰম্ আমে. 3 বণ্টু অরবু কোন়্র়ৈ বল়র্ পুন়্চটৈয়িন়্ মেল্ মতিয়ম্ বৈত্তু পণ্টু অরবু তন়্ অরৈয়িল্ আর্ত্ত পর মেট্টি; পষ়ি তীরক্ কণ্টু অরব ওণ্ কটলিন়্ নঞ্চম্ অমুতু উণ্ট কটবুল়্;ঊর্ তোণ্টর্ অবর্ মিণ্টি, বষ়িপাটু মল্কু তোণিপুরম্ আমে. 3 वण्टु अरवु कॊऩ्ऱै वळर् पुऩ्चटैयिऩ् मेल् मतियम् वैत्तु पण्टु अरवु तऩ् अरैयिल् आर्त्त पर मेट्टि; पऴि तीरक् कण्टु अरव ऒण् कटलिऩ् नञ्चम् अमुतु उण्ट कटवुळ्;ऊर् तॊण्टर् अवर् मिण्टि, वऴिपाटु मल्कु तोणिपुरम् आमे. 3 વણ્ટુ અરવુ કોન઼્ર઼ૈ વળર્ પુન઼્ચટૈયિન઼્ મેલ્ મતિયમ્ વૈત્તુ પણ્ટુ અરવુ તન઼્ અરૈયિલ્ આર્ત્ત પર મેટ્ટિ; પળ઼િ તીરક્ કણ્ટુ અરવ ઓણ્ કટલિન઼્ નઞ્ચમ્ અમુતુ ઉણ્ટ કટવુળ્;ઊર્ તોણ્ટર્ અવર્ મિણ્ટિ, વળ઼િપાટુ મલ્કુ તોણિપુરમ્ આમે. 3 וַנְטֻה אַרַבֻה כֹּנְרַי וַלַר פֻּנְצַ׳טַיִּן מֵל מַטִיַם וַיְטֻּה פַּנְטֻה אַרַבֻה טַן אַרַיִּל אָרְטַּה פַּרַה מֵטִּה; פַּלִה טִירַךּ כַּנְטֻה אַרַבַה אֹן כַּטַלִן נַנְצַ׳ם אַמֻטֻה אֻנְטַה כַּטַבֻל;אוּר טֹנְטַר אַבַר מִנְטִה, וַלִפָּטֻה מַלְכֻּה טוֹנִפֻּרַם אָמֵה. 3 ヴァントゥ アラヴ コンライ ヴァラル プンチャタイーン メール マティヤム ヴァイットゥ パントゥ アラヴ タン アライール アールッタ パラ メーッティ; パリ ティーラク カントゥ アラヴァ オン カタリン ナンチャム アムトゥ ウンタ カタヴル;ウール トンタル アヴァル ミンティ、 ヴァリパートゥ マルク トーニプラム アーメー。 3 ವಂಟು ಅರವು ಕೊನ಼್ಱೈ ವಳರ್ ಪುನ಼್ಚಟೈಯಿನ಼್ ಮೇಲ್ ಮತಿಯಂ ವೈತ್ತು ಪಂಟು ಅರವು ತನ಼್ ಅರೈಯಿಲ್ ಆರ್ತ್ತ ಪರ ಮೇಟ್ಟಿ; ಪೞಿ ತೀರಕ್ ಕಂಟು ಅರವ ಒಣ್ ಕಟಲಿನ಼್ ನಂಚಂ ಅಮುತು ಉಂಟ ಕಟವುಳ್;ಊರ್ ತೊಂಟರ್ ಅವರ್ ಮಿಂಟಿ, ವೞಿಪಾಟು ಮಲ್ಕು ತೋಣಿಪುರಂ ಆಮೇ. 3 വണ്ടു അരവു കൊൻറൈ വളർ പുൻചടൈയിൻ മേൽ മതിയം വൈത്തു പണ്ടു അരവു തൻ അരൈയിൽ ആർത്ത പര മേട്ടി; പഴി തീരക് കണ്ടു അരവ ഒൺ കടലിൻ നഞ്ചം അമുതു ഉണ്ട കടവുൾ;ഊർ തൊണ്ടർ അവർ മിണ്ടി, വഴിപാടു മൽകു തോണിപുരം ആമേ. 3 ବଣ୍ଟୁ ଅରବୁ କୋନ଼୍ର଼ୈ ବଳର୍ ପୁନ଼୍ଚଟୈୟିନ଼୍ ମେଲ୍ ମତିୟମ୍ ବୈତ୍ତୁ ପଣ୍ଟୁ ଅରବୁ ତନ଼୍ ଅରୈୟିଲ୍ ଆର୍ତ୍ତ ପର ମେଟ୍ଟି; ପଳ଼ି ତୀରକ୍ କଣ୍ଟୁ ଅରବ ଓଣ୍ କଟଲିନ଼୍ ନଞ୍ଚମ୍ ଅମୁତୁ ଉଣ୍ଟ କଟବୁଳ୍;ଊର୍ ତୋଣ୍ଟର୍ ଅବର୍ ମିଣ୍ଟି, ବଳ଼ିପାଟୁ ମଲ୍କୁ ତୋଣିପୁରମ୍ ଆମେ. 3 ਵਣ੍ਟੁ ਅਰਵੁ ਕੋਨ਼੍ਰ਼ੈ ਵਲ਼ਰ੍ ਪੁਨ਼੍ਚਟੈਯਿਨ਼੍ ਮੇਲ੍ ਮਤਿਯਮ੍ ਵੈੱਤੁ ਪਣ੍ਟੁ ਅਰਵੁ ਤਨ਼੍ ਅਰੈਯਿਲ੍ ਆਰ੍ੱਤ ਪਰ ਮੇੱਟਿ; ਪਲ਼਼ਿ ਤੀਰਕ੍ ਕਣ੍ਟੁ ਅਰਵ ਓਣ੍ ਕਟਲਿਨ਼੍ ਨਞ੍ਚਮ੍ ਅਮੁਤੁ ਉਣ੍ਟ ਕਟਵੁਲ਼੍;ਊਰ੍ ਤੋਣ੍ਟਰ੍ ਅਵਰ੍ ਮਿਣ੍ਟਿ, ਵਲ਼਼ਿਪਾਟੁ ਮਲ੍ਕੁ ਤੋਣਿਪੁਰਮ੍ ਆਮੇ. 3 vaṇṭu aravu kŏṉṟai val̤ar puṉcaṭaiyiṉ mel matiyam vaittu paṇṭu aravu taṉ araiyil ārtta para meṭṭi; paḻi tīrak kaṇṭu arava ŏṇ kaṭaliṉ nañcam amutu uṇṭa kaṭavul̤;ūr tŏṇṭar avar miṇṭi, vaḻipāṭu malku toṇipuram āme. 3 වණ්ටු අරවු කොන්රෛ වළර් පුන්චටෛයින් මේල් මතියම් වෛත්තු පණ්ටු අරවු තන් අරෛයිල් ආර්ත්ත පර මේට්ටි; පළි තීරක් කණ්ටු අරව ඔණ් කටලින් නඤ්චම් අමුතු උණ්ට කටවුළ්;ඌර් තොණ්ටර් අවර් මිණ්ටි, වළිපාටු මල්කු තෝණිපුරම් ආමේ. 3 వంటు అరవు కొన్ఱై వళర్ పున్చటైయిన్ మేల్ మతియం వైత్తు పంటు అరవు తన్ అరైయిల్ ఆర్త్త పర మేట్టి; పఴి తీరక్ కంటు అరవ ఒణ్ కటలిన్ నంచం అముతు ఉంట కటవుళ్;ఊర్ తొంటర్ అవర్ మింటి, వఴిపాటు మల్కు తోణిపురం ఆమే. 3 وَنْٹُ اَرَوُ کونْرَے وَلَرْ پُنْچَٹَییِنْ میلْ مَتِیَمْ وَیتُّ پَنْٹُ اَرَوُ تَنْ اَرَییِلْ آرْتَّ پَرَ میٹِّ؛ پَلِ تِیرَکْ کَنْٹُ اَرَوَ اونْ کَٹَلِنْ نَنْچَمْ اَمُتُ اُنْٹَ کَٹَوُلْ؛اُورْ تونْٹَرْ اَوَرْ مِنْٹِ، وَلِپَاٹُ مَلْکُ تونِپُرَمْ آمے۔ 3 கொல்லைவிடை யேறுடைய கோவணவன் நாவணவு மாலை ஒல்லையுடை யான்அடைய லார்அரணம் ஒள்ளழல் விளைத்த வில்லையுடை யான்மிக விரும்புபதி மேவிவளர் தொண்டர் சொல்லையடை வாகஇடர் தீர்த்தருள்செய் தோணிபுர மாமே. 4 كُلَّيْ فِتَيْ إِيرُ أُتَيْيَ كُوفَنَفَنْ، نَا أَنَفُمْ مَالَيْ أُلَّيْ أُتَيْيَانْ، أَتَيْيَلَارْ أَرَنَمْ أُلْ أَلَلْ فِلَيْتَّ فِلَّيْ أُتَيْيَانْ، مِكَ فِرُمْبُ بَتِ مِيفِ فَلَرْ تُنْتَرْ تشُلَّيْ أَتَيْفُ آكَ إِتَرْ تِيرْتُّ، أَرُلْ تشِيْ تُونِبُرَمْ آمِي۔ 4