அ௫ளியவர் : திருஞானசம்பந்தர்
திருமுறை : மூன்றாம்-திருமுறை
பண் : கொல்லி
நாடு :சோழநாடு காவிரித் தென்கரை
தலம் : தென்குடித்திட்டை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
முன்னைநான் மறையவை முறைமுறை குறையொடுந் தன்னதாள் தொழுதெழ நின்றவன் தன்னிடம் மன்னுமா காவிரி வந்தடி வருடநற் செந்நெலார் வளவயல் தென்குடித் திட்டையே. 1 مُنَّيْ نَالْ مَرَيْ أَفَيْ مُرَيْ مُرَيْ، كُرَيْيُتُمْ، تَنَّ تَالْ تُلُتُ إِلَ نِنْرَفَنْ تَنْ إِتَمْ مَنُّ مَا كَافِرِ فَنْتُ أَتِ فَرُتَ، نَلْ تشِنِّلْ آرْ فَلَفَيَلْ— تِنْكُتِتِّتَّيْيِي۔ 1 মুন়্ন়ৈ নাল্ মৰ়ৈ অৱৈ মুৰ়ৈ মুৰ়ৈ, কুৰ়ৈয়োটুম্, তন়্ন় তাল়্ তোষ়ুতু এষ় নিন়্ৰ়ৱন়্ তন়্ ইটম্ মন়্ন়ু মা কাৱিৰি ৱন্তু অটি ৱৰুট, নল্ চেন্নেল্ আৰ্ ৱল়ৱয়ল্— তেন়্কুটিত্তিট্টৈয়ে. 1 মুন়্ন়ৈ নাল্ মর়ৈ অবৈ মুর়ৈ মুর়ৈ, কুর়ৈয়োটুম্, তন়্ন় তাল়্ তোষ়ুতু এষ় নিন়্র়বন়্ তন়্ ইটম্ মন়্ন়ু মা কাবিরি বন্তু অটি বরুট, নল্ চেন্নেল্ আর্ বল়বয়ল্— তেন়্কুটিত্তিট্টৈয়ে. 1 मुऩ्ऩै नाल् मऱै अवै मुऱै मुऱै, कुऱैयॊटुम्, तऩ्ऩ ताळ् तॊऴुतु ऎऴ निऩ्ऱवऩ् तऩ् इटम् मऩ्ऩु मा काविरि वन्तु अटि वरुट, नल् चॆन्नॆल् आर् वळवयल्— तॆऩ्कुटित्तिट्टैये. 1 મુન઼્ન઼ૈ નાલ્ મર઼ૈ અવૈ મુર઼ૈ મુર઼ૈ, કુર઼ૈયોટુમ્, તન઼્ન઼ તાળ્ તોળ઼ુતુ એળ઼ નિન઼્ર઼વન઼્ તન઼્ ઇટમ્ મન઼્ન઼ુ મા કાવિરિ વન્તુ અટિ વરુટ, નલ્ ચેન્નેલ્ આર્ વળવયલ્— તેન઼્કુટિત્તિટ્ટૈયે. 1 מֻנַּי נָל מַרַי אַבַי מֻרַי מֻרַי, כֻּרַיֹּטֻם, טַנַּה טָל טֹלֻטֻה אֶלַה נִנְרַבַן טַן אִטַם מַנֻּה מָה כָּבִרִה וַנְטֻה אַטִה וַרֻטַה, נַל צֶ׳נֶּל אָר וַלַבַיַל— טֶנְכֻּטִטִּטַּיֵּה. 1 ムンナイ ナール マライ アヴァイ ムライ ムライ、 クライヨトゥム、 タンナ タール トルトゥ エラ ニンラヴァン タン イタム マンヌ マー カーヴィリ ヴァントゥ アティ ヴァルタ、 ナル チェンネル アール ヴァラヴァヤル— テンクティッティッタイーェー。 1 ಮುನ಼್ನ಼ೈ ನಾಲ್ ಮಱೈ ಅವೈ ಮುಱೈ ಮುಱೈ, ಕುಱೈಯೊಟುಂ, ತನ಼್ನ಼ ತಾಳ್ ತೊೞುತು ಎೞ ನಿನ಼್ಱವನ಼್ ತನ಼್ ಇಟಂ ಮನ಼್ನ಼ು ಮಾ ಕಾವಿರಿ ವಂತು ಅಟಿ ವರುಟ, ನಲ್ ಚೆನ್ನೆಲ್ ಆರ್ ವಳವಯಲ್— ತೆನ಼್ಕುಟಿತ್ತಿಟ್ಟೈಯೇ. 1 മുൻനൈ നാൽ മറൈ അവൈ മുറൈ മുറൈ, കുറൈയൊടും, തൻന താൾ തൊഴുതു എഴ നിൻറവൻ തൻ ഇടം മൻനു മാ കാവിരി വന്തു അടി വരുട, നൽ ചെന്നെൽ ആർ വളവയൽ— തെൻകുടിത്തിട്ടൈയേ. 1 ମୁନ଼୍ନ଼ୈ ନାଲ୍ ମର଼ୈ ଅବୈ ମୁର଼ୈ ମୁର଼ୈ, କୁର଼ୈୟୋଟୁମ୍, ତନ଼୍ନ଼ ତାଳ୍ ତୋଳ଼ୁତୁ ଏଳ଼ ନିନ଼୍ର଼ବନ଼୍ ତନ଼୍ ଇଟମ୍ ମନ଼୍ନ଼ୁ ମା କାବିରି ବନ୍ତୁ ଅଟି ବରୁଟ, ନଲ୍ ଚେନ୍ନେଲ୍ ଆର୍ ବଳବୟଲ୍— ତେନ଼୍କୁଟିତ୍ତିଟ୍ଟୈୟେ. 1 ਮੁੰਨ਼ੈ ਨਾਲ੍ ਮਰ਼ੈ ਅਵੈ ਮੁਰ਼ੈ ਮੁਰ਼ੈ, ਕੁਰ਼ੈਯੋਟੁਮ੍, ਤੰਨ਼ ਤਾਲ਼੍ ਤੋਲ਼਼ੁਤੁ ਏਲ਼਼ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ਵਨ਼੍ ਤਨ਼੍ ਇਟਮ੍ ਮੰਨ਼ੁ ਮਾ ਕਾਵਿਰਿ ਵਨ੍ਤੁ ਅਟਿ ਵਰੁਟ, ਨਲ੍ ਚੇੰਨੇਲ੍ ਆਰ੍ ਵਲ਼ਵਯਲ੍— ਤੇਨ਼੍ਕੁਟਿੱਤਿੱਟੈਯੇ. 1 muṉṉai nāl maṟai avai muṟai muṟai, kuṟaiyŏṭum, taṉṉa tāl̤ tŏḻutu ĕḻa niṉṟavaṉ taṉ iṭam maṉṉu mā kāviri vantu aṭi varuṭa, nal cĕnnĕl ār val̤avayal— tĕṉkuṭittiṭṭaiye. 1 මුන්නෛ නාල් මරෛ අවෛ මුරෛ මුරෛ, කුරෛයොටුම්, තන්න තාළ් තොළුතු එළ නින්රවන් තන් ඉටම් මන්නු මා කාවිරි වන්තු අටි වරුට, නල් චෙන්නෙල් ආර් වළවයල්— තෙන්කුටිත්තිට්ටෛයේ. 1 మున్నై నాల్ మఱై అవై ముఱై ముఱై, కుఱైయొటుం, తన్న తాళ్ తొఴుతు ఎఴ నిన్ఱవన్ తన్ ఇటం మన్ను మా కావిరి వంతు అటి వరుట, నల్ చెన్నెల్ ఆర్ వళవయల్— తెన్కుటిత్తిట్టైయే. 1 مُنَّے نَالْ مَرَے اَوَے مُرَے مُرَے، کُرَییوٹُمْ، تَنَّ تَالْ تولُتُ ایلَ نِنْرَوَنْ تَنْ اِٹَمْ مَنُّ مَا کَاوِرِ وَنْتُ اَٹِ وَرُٹَ، نَلْ چینّیلْ آرْ وَلَوَیَلْ— تینْکُٹِتِّٹَّیےے۔ 1 மகரமா டுங்கொடி மன்மத வேள்தனை நிகரலா காநெருப் பெழவிழித் தானிடம் பகரபா ணித்தலம் பன்மக ரத்தோடுஞ் சிகரமா ளிகைதொகுந் தென்குடித் திட்டையே. 2 مَكَرَمْ آتُمْ كُتِ مَنْ مَتَ فِيلْ تَنَيْ، نِكَرَلْ آكَا نِرُبُّ إِلَ، فِلِتَّانْ إِتَمْ بَكَرَ فَالْ نِتِّلَمْ، بَلْمَكَرَتُّوتُمْ، تشِكَرَ مَالِكَيْ تُكُمْ تِنْكُتِتِّتَّيْيِي۔ 2 মকৰম্ আটুম্ কোটি মন়্ মত ৱেল়্ তন়ৈ, নিকৰল্ আকা নেৰুপ্পু এষ়, ৱিষ়িত্তান়্ ইটম্ পকৰ ৱাল়্ নিত্তিলম্, পল্মকৰত্তোটুম্, চিকৰ মাল়িকৈ তোকুম্ তেন়্কুটিত্তিট্টৈয়ে. 2 মকরম্ আটুম্ কোটি মন়্ মত বেল়্ তন়ৈ, নিকরল্ আকা নেরুপ্পু এষ়, বিষ়িত্তান়্ ইটম্ পকর বাল়্ নিত্তিলম্, পল্মকরত্তোটুম্, চিকর মাল়িকৈ তোকুম্ তেন়্কুটিত্তিট্টৈয়ে. 2 मकरम् आटुम् कॊटि मऩ् मत वेळ् तऩै, निकरल् आका नॆरुप्पु ऎऴ, विऴित्ताऩ् इटम् पकर वाळ् नित्तिलम्, पल्मकरत्तोटुम्, चिकर माळिकै तॊकुम् तॆऩ्कुटित्तिट्टैये. 2 મકરમ્ આટુમ્ કોટિ મન઼્ મત વેળ્ તન઼ૈ, નિકરલ્ આકા નેરુપ્પુ એળ઼, વિળ઼િત્તાન઼્ ઇટમ્ પકર વાળ્ નિત્તિલમ્, પલ્મકરત્તોટુમ્, ચિકર માળિકૈ તોકુમ્ તેન઼્કુટિત્તિટ્ટૈયે. 2 מַכַּרַם אָטֻם כֹּטִה מַן מַטַה וֵל טַנַי, נִכַּרַל אָכָּה נֶרֻפֻּה אֶלַה, וִלִטָּן אִטַם פַּכַּרַה וָל נִטִּלַם, פַּלְמַכַּרַטּוֹטֻם, צִ׳כַּרַה מָלִכַּי טֹכֻּם טֶנְכֻּטִטִּטַּיֵּה. 2 マカラム アートゥム コティ マン マタ ヴェール タナイ、 ニカラル アーカー ネルップ エラ、 ヴィリッターン イタム パカラ ヴァール ニッティラム、 パルマカラットートゥム、 チカラ マーリカイ トクム テンクティッティッタイーェー。 2 ಮಕರಂ ಆಟುಂ ಕೊಟಿ ಮನ಼್ ಮತ ವೇಳ್ ತನ಼ೈ, ನಿಕರಲ್ ಆಕಾ ನೆರುಪ್ಪು ಎೞ, ವಿೞಿತ್ತಾನ಼್ ಇಟಂ ಪಕರ ವಾಳ್ ನಿತ್ತಿಲಂ, ಪಲ್ಮಕರತ್ತೋಟುಂ, ಚಿಕರ ಮಾಳಿಕೈ ತೊಕುಂ ತೆನ಼್ಕುಟಿತ್ತಿಟ್ಟೈಯೇ. 2 മകരം ആടും കൊടി മൻ മത വേൾ തനൈ, നികരൽ ആകാ നെരുപ്പു എഴ, വിഴിത്താൻ ഇടം പകര വാൾ നിത്തിലം, പല്മകരത്തോടും, ചികര മാളികൈ തൊകും തെൻകുടിത്തിട്ടൈയേ. 2 ମକରମ୍ ଆଟୁମ୍ କୋଟି ମନ଼୍ ମତ ବେଳ୍ ତନ଼ୈ, ନିକରଲ୍ ଆକା ନେରୁପ୍ପୁ ଏଳ଼, ବିଳ଼ିତ୍ତାନ଼୍ ଇଟମ୍ ପକର ବାଳ୍ ନିତ୍ତିଲମ୍, ପଲ୍ମକରତ୍ତୋଟୁମ୍, ଚିକର ମାଳିକୈ ତୋକୁମ୍ ତେନ଼୍କୁଟିତ୍ତିଟ୍ଟୈୟେ. 2 ਮਕਰਮ੍ ਆਟੁਮ੍ ਕੋਟਿ ਮਨ਼੍ ਮਤ ਵੇਲ਼੍ ਤਨ਼ੈ, ਨਿਕਰਲ੍ ਆਕਾ ਨੇਰੁੱਪੁ ਏਲ਼਼, ਵਿਲ਼਼ਿੱਤਾਨ਼੍ ਇਟਮ੍ ਪਕਰ ਵਾਲ਼੍ ਨਿੱਤਿਲਮ੍, ਪਲ੍ਮਕਰੱਤੋਟੁਮ੍, ਚਿਕਰ ਮਾਲ਼ਿਕੈ ਤੋਕੁਮ੍ ਤੇਨ਼੍ਕੁਟਿੱਤਿੱਟੈਯੇ. 2 makaram āṭum kŏṭi maṉ mata vel̤ taṉai, nikaral ākā nĕruppu ĕḻa, viḻittāṉ iṭam pakara vāl̤ nittilam, palmakarattoṭum, cikara māl̤ikai tŏkum tĕṉkuṭittiṭṭaiye. 2 මකරම් ආටුම් කොටි මන් මත වේළ් තනෛ, නිකරල් ආකා නෙරුප්පු එළ, විළිත්තාන් ඉටම් පකර වාළ් නිත්තිලම්, පල්මකරත්තෝටුම්, චිකර මාළිකෛ තොකුම් තෙන්කුටිත්තිට්ටෛයේ. 2 మకరం ఆటుం కొటి మన్ మత వేళ్ తనై, నికరల్ ఆకా నెరుప్పు ఎఴ, విఴిత్తాన్ ఇటం పకర వాళ్ నిత్తిలం, పల్మకరత్తోటుం, చికర మాళికై తొకుం తెన్కుటిత్తిట్టైయే. 2 مَکَرَمْ آٹُمْ کوٹِ مَنْ مَتَ ویلْ تَنَے، نِکَرَلْ آکَا نیرُپُّ ایلَ، وِلِتَّانْ اِٹَمْ پَکَرَ وَالْ نِتِّلَمْ، پَلْمَکَرَتّوٹُمْ، چِکَرَ مَالِکَے توکُمْ تینْکُٹِتِّٹَّیےے۔ 2 கருவினா லன்றியே கருவெலா மாயவன் உருவினா லன்றியே உருவுசெய் தானிடம் பருவநாள் விழவொடும் பாடலோ டாடலுந் திருவினான் மிகுபுகழ்த் தென்குடித் திட்டையே. 3 كَرُفِنَالْ أَنْرِيِي كَرُ إِلَامْ آيَفَنْ، أُرُفِنَالْ أَنْرِيِي أُرُفُ تشِيْتَانْ، إِتَمْ بَرُفَ نَالْ، فِلَفُتُمْ بَاتَلُوتُ آتَلُمْ تِرُفِنَالْ مِكُ بُكَلْتْ تِنْكُتِتِّتَّيْيِي۔ 3 কৰুৱিন়াল্ অন়্ৰ়িয়ে কৰু এলাম্ আয়ৱন়্, উৰুৱিন়াল্ অন়্ৰ়িয়ে উৰুৱু চেয়্তান়্, ইটম্ পৰুৱ নাল়্, ৱিষ়ৱোটুম্ পাটলোটু আটলুম্ তিৰুৱিন়াল্ মিকু পুকষ়্ত্ তেন়্কুটিত্তিট্টৈয়ে. 3 করুবিন়াল্ অন়্র়িয়ে করু এলাম্ আয়বন়্, উরুবিন়াল্ অন়্র়িয়ে উরুবু চেয়্তান়্, ইটম্ পরুব নাল়্, বিষ়বোটুম্ পাটলোটু আটলুম্ তিরুবিন়াল্ মিকু পুকষ়্ত্ তেন়্কুটিত্তিট্টৈয়ে. 3 करुविऩाल् अऩ्ऱिये करु ऎलाम् आयवऩ्, उरुविऩाल् अऩ्ऱिये उरुवु चॆय्ताऩ्, इटम् परुव नाळ्, विऴवॊटुम् पाटलोटु आटलुम् तिरुविऩाल् मिकु पुकऴ्त् तॆऩ्कुटित्तिट्टैये. 3 કરુવિન઼ાલ્ અન઼્ર઼િયે કરુ એલામ્ આયવન઼્, ઉરુવિન઼ાલ્ અન઼્ર઼િયે ઉરુવુ ચેય્તાન઼્, ઇટમ્ પરુવ નાળ્, વિળ઼વોટુમ્ પાટલોટુ આટલુમ્ તિરુવિન઼ાલ્ મિકુ પુકળ઼્ત્ તેન઼્કુટિત્તિટ્ટૈયે. 3 כַּרֻבִנָל אַנְרִיֵה כַּרֻה אֶלָם אָיַבַן, אֻרֻבִנָל אַנְרִיֵה אֻרֻבֻה צֶ׳יְטָן, אִטַם פַּרֻבַה נָל, וִלַבֹטֻם פָּטַלוֹטֻה אָטַלֻם טִרֻבִנָל מִכֻּה פֻּכַּלְט טֶנְכֻּטִטִּטַּיֵּה. 3 カルヴィナール アンリーェー カル エラーム アーヤヴァン、 ウルヴィナール アンリーェー ウルヴ チェユターン、 イタム パルヴァ ナール、 ヴィラヴォトゥム パータロートゥ アータルム ティルヴィナール ミク プカルト テンクティッティッタイーェー。 3 ಕರುವಿನ಼ಾಲ್ ಅನ಼್ಱಿಯೇ ಕರು ಎಲಾಂ ಆಯವನ಼್, ಉರುವಿನ಼ಾಲ್ ಅನ಼್ಱಿಯೇ ಉರುವು ಚೆಯ್ತಾನ಼್, ಇಟಂ ಪರುವ ನಾಳ್, ವಿೞವೊಟುಂ ಪಾಟಲೋಟು ಆಟಲುಂ ತಿರುವಿನ಼ಾಲ್ ಮಿಕು ಪುಕೞ್ತ್ ತೆನ಼್ಕುಟಿತ್ತಿಟ್ಟೈಯೇ. 3 കരുവിനാൽ അൻറിയേ കരു എലാം ആയവൻ, ഉരുവിനാൽ അൻറിയേ ഉരുവു ചെയ്താൻ, ഇടം പരുവ നാൾ, വിഴവൊടും പാടലോടു ആടലും തിരുവിനാൽ മികു പുകഴ്ത് തെൻകുടിത്തിട്ടൈയേ. 3 କରୁବିନ଼ାଲ୍ ଅନ଼୍ର଼ିୟେ କରୁ ଏଲାମ୍ ଆୟବନ଼୍, ଉରୁବିନ଼ାଲ୍ ଅନ଼୍ର଼ିୟେ ଉରୁବୁ ଚେୟ୍ତାନ଼୍, ଇଟମ୍ ପରୁବ ନାଳ୍, ବିଳ଼ବୋଟୁମ୍ ପାଟଲୋଟୁ ଆଟଲୁମ୍ ତିରୁବିନ଼ାଲ୍ ମିକୁ ପୁକଳ଼୍ତ୍ ତେନ଼୍କୁଟିତ୍ତିଟ୍ଟୈୟେ. 3 ਕਰੁਵਿਨ਼ਾਲ੍ ਅਨ਼੍ਰ਼ਿਯੇ ਕਰੁ ਏਲਾਮ੍ ਆਯਵਨ਼੍, ਉਰੁਵਿਨ਼ਾਲ੍ ਅਨ਼੍ਰ਼ਿਯੇ ਉਰੁਵੁ ਚੇਯ੍ਤਾਨ਼੍, ਇਟਮ੍ ਪਰੁਵ ਨਾਲ਼੍, ਵਿਲ਼਼ਵੋਟੁਮ੍ ਪਾਟਲੋਟੁ ਆਟਲੁਮ੍ ਤਿਰੁਵਿਨ਼ਾਲ੍ ਮਿਕੁ ਪੁਕਲ਼਼੍ਤ੍ ਤੇਨ਼੍ਕੁਟਿੱਤਿੱਟੈਯੇ. 3 karuviṉāl aṉṟiye karu ĕlām āyavaṉ, uruviṉāl aṉṟiye uruvu cĕytāṉ, iṭam paruva nāl̤, viḻavŏṭum pāṭaloṭu āṭalum tiruviṉāl miku pukaḻt tĕṉkuṭittiṭṭaiye. 3 කරුවිනාල් අන්රියේ කරු එලාම් ආයවන්, උරුවිනාල් අන්රියේ උරුවු චෙය්තාන්, ඉටම් පරුව නාළ්, විළවොටුම් පාටලෝටු ආටලුම් තිරුවිනාල් මිකු පුකළ්ත් තෙන්කුටිත්තිට්ටෛයේ. 3 కరువినాల్ అన్ఱియే కరు ఎలాం ఆయవన్, ఉరువినాల్ అన్ఱియే ఉరువు చెయ్తాన్, ఇటం పరువ నాళ్, విఴవొటుం పాటలోటు ఆటలుం తిరువినాల్ మికు పుకఴ్త్ తెన్కుటిత్తిట్టైయే. 3 کَرُوِنَالْ اَنْرِیے کَرُ ایلَامْ آیَوَنْ، اُرُوِنَالْ اَنْرِیے اُرُوُ چییْتَانْ، اِٹَمْ پَرُوَ نَالْ، وِلَووٹُمْ پَاٹَلوٹُ آٹَلُمْ تِرُوِنَالْ مِکُ پُکَلْتْ تینْکُٹِتِّٹَّیےے۔ 3 உண்ணிலா வாவியா யோங்குதன் தன்மையை விண்ணிலார் அறிகிலா வேதவே தாந்தனூர் எண்ணிலார் எழில்மணிக் கனகமா ளிகையிளந் தெண்ணிலா விரிதருந் தென்குடித் திட்டையே. 4 أُلْ—نِلَافُ آفِ آيْ أُونْكُ تَنْ تَنْمَيْيَيْ فِنِّلَارْ أَرِكِلَا فِيتَفِيتَانْتَنْ أُورْ إِنْ إِلْ آرْ إِلِلْ مَنِكْ كَنَكَ مَالِكَيْ إِلَنْ تِنْ نِلَا فِرِتَرُمْ تِنْكُتِتِّتَّيْيِي۔ 4 சுவாமி: பசுபதீசுவரர் அம்பாள்: உலகநாயகியம்மை
சுவாமி: பசுபதீசுவரர்
அம்பாள்: உலகநாயகியம்மை