திருமுறை : மூன்றாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
வாழ்க அந்தணர் வானவர் ஆனினம் வீழ்க தண்புனல் வேந்தனும் ஓங்குக ஆழ்க தீயதெல் லாம்அரன் நாமமே சூழ்க வையக முந்துயர் தீர்கவே. 1 فَالْكَ أَنْتَنَرْ، فَانَفَرْ، آنْ إِنَمْ! فِيلْكَ، تَنْبُنَلْ! فِينْتَنُمْ أُونْكُكَ! آلْكَ، تِييَتُ إِلَّامْ! أَرَنْ نَامَمِي تشُولْكَ! فَيْيَكَمُمْ تُيَرْ تِيرْكَفِي! 1 ৱাষ়্ক অন্তণৰ্, ৱান়ৱৰ্, আন়্ ইন়ম্! ৱীষ়্ক, তণ্পুন়ল্! ৱেন্তন়ুম্ ওঙ্কুক! আষ়্ক, তীয়তু এল্লাম্! অৰন়্ নামমে চূষ়্ক! ৱৈয়কমুম্ তুয়ৰ্ তীৰ্কৱে! 1 বাষ়্ক অন্তণর্, বান়বর্, আন়্ ইন়ম্! বীষ়্ক, তণ্পুন়ল্! বেন্তন়ুম্ ওঙ্কুক! আষ়্ক, তীয়তু এল্লাম্! অরন়্ নামমে চূষ়্ক! বৈয়কমুম্ তুয়র্ তীর্কবে! 1 वाऴ्क अन्तणर्, वाऩवर्, आऩ् इऩम्! वीऴ्क, तण्पुऩल्! वेन्तऩुम् ओङ्कुक! आऴ्क, तीयतु ऎल्लाम्! अरऩ् नाममे चूऴ्क! वैयकमुम् तुयर् तीर्कवे! 1 વાળ઼્ક અન્તણર્, વાન઼વર્, આન઼્ ઇન઼મ્! વીળ઼્ક, તણ્પુન઼લ્! વેન્તન઼ુમ્ ઓઙ્કુક! આળ઼્ક, તીયતુ એલ્લામ્! અરન઼્ નામમે ચૂળ઼્ક! વૈયકમુમ્ તુયર્ તીર્કવે! 1 וָלְכַּה אַנְטַנַר, וָנַבַר, אָן אִנַם! וִילְכַּה, טַנְפֻּנַל! וֵנְטַנֻם אוֹנְכֻּכַּה! אָלְכַּה, טִייַטֻה אֶלָּם! אַרַן נָמַמֵה צ׳וּלְכַּה! וַיַּכַּמֻם טֻיַר טִירְכַּבֵה! 1 ヴァールカ アンタナル、 ヴァーナヴァル、 アーン イナム! ヴィールカ、 タンプナル! ヴェーンタヌム オーングクカ! アールカ、 ティーヤトゥ エッラーム! アラン ナーマメー チュールカ! ヴァイヤカムム トゥヤル ティールカヴェー! 1 ವಾೞ್ಕ ಅಂತಣರ್, ವಾನ಼ವರ್, ಆನ಼್ ಇನ಼ಂ! ವೀೞ್ಕ, ತಣ್ಪುನ಼ಲ್! ವೇಂತನ಼ುಂ ಓಂಕುಕ! ಆೞ್ಕ, ತೀಯತು ಎಲ್ಲಾಂ! ಅರನ಼್ ನಾಮಮೇ ಚೂೞ್ಕ! ವೈಯಕಮುಂ ತುಯರ್ ತೀರ್ಕವೇ! 1 വാഴ്ക അന്തണർ, വാനവർ, ആൻ ഇനം! വീഴ്ക, തൺപുനൽ! വേന്തനും ഓങ്കുക! ആഴ്ക, തീയതു എല്ലാം! അരൻ നാമമേ ചൂഴ്ക! വൈയകമും തുയർ തീർകവേ! 1 ବାଳ଼୍କ ଅନ୍ତଣର୍, ବାନ଼ବର୍, ଆନ଼୍ ଇନ଼ମ୍! ବୀଳ଼୍କ, ତଣ୍ପୁନ଼ଲ୍! ବେନ୍ତନ଼ୁମ୍ ଓଙ୍କୁକ! ଆଳ଼୍କ, ତୀୟତୁ ଏଲ୍ଲାମ୍! ଅରନ଼୍ ନାମମେ ଚୂଳ଼୍କ! ବୈୟକମୁମ୍ ତୁୟର୍ ତୀର୍କବେ! 1 ਵਾਲ਼਼੍ਕ ਅਨ੍ਤਣਰ੍, ਵਾਨ਼ਵਰ੍, ਆਨ਼੍ ਇਨ਼ਮ੍! ਵੀਲ਼਼੍ਕ, ਤਣ੍ਪੁਨ਼ਲ੍! ਵੇਨ੍ਤਨ਼ੁਮ੍ ਓਙ੍ਕੁਕ! ਆਲ਼਼੍ਕ, ਤੀਯਤੁ ਏੱਲਾਮ੍! ਅਰਨ਼੍ ਨਾਮਮੇ ਚੂਲ਼਼੍ਕ! ਵੈਯਕਮੁਮ੍ ਤੁਯਰ੍ ਤੀਰ੍ਕਵੇ! 1 vāḻka antaṇar, vāṉavar, āṉ iṉam! vīḻka, taṇpuṉal! ventaṉum oṅkuka! āḻka, tīyatu ĕllām! araṉ nāmame cūḻka! vaiyakamum tuyar tīrkave! 1 වාළ්ක අන්තණර්, වානවර්, ආන් ඉනම්! වීළ්ක, තණ්පුනල්! වේන්තනුම් ඕඞ්කුක! ආළ්ක, තීයතු එල්ලාම්! අරන් නාමමේ චූළ්ක! වෛයකමුම් තුයර් තීර්කවේ! 1 వాఴ్క అంతణర్, వానవర్, ఆన్ ఇనం! వీఴ్క, తణ్పునల్! వేంతనుం ఓంకుక! ఆఴ్క, తీయతు ఎల్లాం! అరన్ నామమే చూఴ్క! వైయకముం తుయర్ తీర్కవే! 1 وَالْکَ اَنْتَنَرْ، وَانَوَرْ، آنْ اِنَمْ! وِیلْکَ، تَنْپُنَلْ! وینْتَنُمْ اونْکُکَ! آلْکَ، تِییَتُ ایلَّامْ! اَرَنْ نَامَمے چُولْکَ! وَییَکَمُمْ تُیَرْ تِیرْکَوے! 1 அரிய காட்சிய ராய்த்தம தங்கைசேர் எரியர் ஏறுகந் தேறுவர் கண்டமுங் கரியர் காடுறை வாழ்க்கைய ராயினும் பெரிய ராரறி வாரவர் பெற்றியே. 2 أَرِيَ كَاتْتشِيَرَايْ، تَمَتُ أَنْكَيْ تشِيرْ إِرِيَرْ؛ إِيرُ أُكَنْتُ إِيرُفَرْ؛ كَنْتَمُمْ كَرِيَرْ؛ كَاتُ أُرَيْ فَالْكَّيْيَرْ؛ آيِنُمْ، بِرِيَرْ؛ آرْ أَرِفَارْ، أَفَرْ بِرِّيِي؟ 2 অৰিয় কাট্চিয়ৰায়্, তমতু অঙ্কৈ চেৰ্ এৰিয়ৰ্; এৰ়ু উকন্তু এৰ়ুৱৰ্; কণ্টমুম্ কৰিয়ৰ্; কাটু উৰ়ৈ ৱাষ়্ক্কৈয়ৰ্; আয়িন়ুম্, পেৰিয়ৰ্; আৰ্ অৰ়িৱাৰ্, অৱৰ্ পেৰ়্ৰ়িয়ে? 2 অরিয় কাট্চিয়রায়্, তমতু অঙ্কৈ চের্ এরিয়র্; এর়ু উকন্তু এর়ুবর্; কণ্টমুম্ করিয়র্; কাটু উর়ৈ বাষ়্ক্কৈয়র্; আয়িন়ুম্, পেরিয়র্; আর্ অর়িবার্, অবর্ পের়্র়িয়ে? 2 अरिय काट्चियराय्, तमतु अङ्कै चेर् ऎरियर्; एऱु उकन्तु एऱुवर्; कण्टमुम् करियर्; काटु उऱै वाऴ्क्कैयर्; आयिऩुम्, पॆरियर्; आर् अऱिवार्, अवर् पॆऱ्ऱिये? 2 અરિય કાટ્ચિયરાય્, તમતુ અઙ્કૈ ચેર્ એરિયર્; એર઼ુ ઉકન્તુ એર઼ુવર્; કણ્ટમુમ્ કરિયર્; કાટુ ઉર઼ૈ વાળ઼્ક્કૈયર્; આયિન઼ુમ્, પેરિયર્; આર્ અર઼િવાર્, અવર્ પેર઼્ર઼િયે? 2 אַרִיַה כָּטְצִ׳יַרָי, טַמַטֻה אַנְכַּי צֵ׳ר אֶרִיַר; אֵרֻה אֻכַּנְטֻה אֵרֻבַר; כַּנְטַמֻם כַּרִיַר; כָּטֻה אֻרַי וָלְקַּיַּר; אָיִנֻם, פֶּרִיַר; אָר אַרִבָר, אַבַר פֶּרִּיֵה? 2 アリヤ カートチヤラーユ、 タマトゥ アングカイ チェール エリヤル; エール ウカントゥ エールヴァル; カンタムム カリヤル; カートゥ ウライ ヴァールッカイヤル; アーイヌム、 ペリヤル; アール アリヴァール、 アヴァル ペッリーェー? 2 ಅರಿಯ ಕಾಟ್ಚಿಯರಾಯ್, ತಮತು ಅಂಕೈ ಚೇರ್ ಎರಿಯರ್; ಏಱು ಉಕಂತು ಏಱುವರ್; ಕಂಟಮುಂ ಕರಿಯರ್; ಕಾಟು ಉಱೈ ವಾೞ್ಕ್ಕೈಯರ್; ಆಯಿನ಼ುಂ, ಪೆರಿಯರ್; ಆರ್ ಅಱಿವಾರ್, ಅವರ್ ಪೆಱ್ಱಿಯೇ? 2 അരിയ കാട്ചിയരായ്, തമതു അങ്കൈ ചേർ എരിയർ; ഏറു ഉകന്തു ഏറുവർ; കണ്ടമും കരിയർ; കാടു ഉറൈ വാഴ്ക്കൈയർ; ആയിനും, പെരിയർ; ആർ അറിവാർ, അവർ പെറ്റിയേ? 2 ଅରିୟ କାଟ୍ଚିୟରାୟ୍, ତମତୁ ଅଙ୍କୈ ଚେର୍ ଏରିୟର୍; ଏର଼ୁ ଉକନ୍ତୁ ଏର଼ୁବର୍; କଣ୍ଟମୁମ୍ କରିୟର୍; କାଟୁ ଉର଼ୈ ବାଳ଼୍କ୍କୈୟର୍; ଆୟିନ଼ୁମ୍, ପେରିୟର୍; ଆର୍ ଅର଼ିବାର୍, ଅବର୍ ପେର଼୍ର଼ିୟେ? 2 ਅਰਿਯ ਕਾਟ੍ਚਿਯਰਾਯ੍, ਤਮਤੁ ਅਙ੍ਕੈ ਚੇਰ੍ ਏਰਿਯਰ੍; ਏਰ਼ੁ ਉਕਨ੍ਤੁ ਏਰ਼ੁਵਰ੍; ਕਣ੍ਟਮੁਮ੍ ਕਰਿਯਰ੍; ਕਾਟੁ ਉਰ਼ੈ ਵਾਲ਼਼੍ੱਕੈਯਰ੍; ਆਯਿਨ਼ੁਮ੍, ਪੇਰਿਯਰ੍; ਆਰ੍ ਅਰ਼ਿਵਾਰ੍, ਅਵਰ੍ ਪੇੱਰ਼ਿਯੇ? 2 ariya kāṭciyarāy, tamatu aṅkai cer ĕriyar; eṟu ukantu eṟuvar; kaṇṭamum kariyar; kāṭu uṟai vāḻkkaiyar; āyiṉum, pĕriyar; ār aṟivār, avar pĕṟṟiye? 2 අරිය කාට්චියරාය්, තමතු අඞ්කෛ චේර් එරියර්; ඒරු උකන්තු ඒරුවර්; කණ්ටමුම් කරියර්; කාටු උරෛ වාළ්ක්කෛයර්; ආයිනුම්, පෙරියර්; ආර් අරිවාර්, අවර් පෙර්රියේ? 2 అరియ కాట్చియరాయ్, తమతు అంకై చేర్ ఎరియర్; ఏఱు ఉకంతు ఏఱువర్; కంటముం కరియర్; కాటు ఉఱై వాఴ్క్కైయర్; ఆయినుం, పెరియర్; ఆర్ అఱివార్, అవర్ పెఱ్ఱియే? 2 اَرِیَ کَاٹْچِیَرَایْ، تَمَتُ اَنْکَے چیرْ ایرِیَرْ؛ ایرُ اُکَنْتُ ایرُوَرْ؛ کَنْٹَمُمْ کَرِیَرْ؛ کَاٹُ اُرَے وَالْکَّییَرْ؛ آیِنُمْ، پیرِیَرْ؛ آرْ اَرِوَارْ، اَوَرْ پیرِّیے؟ 2 வெந்த சாம்பல் விரையெனப் பூசியே தந்தை யாரொடு தாயிலர் தம்மையே சிந்தி யாஎழு வார்வினை தீர்ப்பரால் எந்தை யாரவர் எவ்வகை யார்கொலோ. 3 فِنْتَ تشَامْبَلْ فِرَيْ إِنَبْ بُوتشِيِي، تَنْتَيْيَارُتُ تَايْ إِلَرْ؛ تَمَّيْيِي تشِنْتِيَا إِلُفَارْ فِنَيْ تِيرْبَّرَالْ؛ إِنْتَيْيَارْ أَفَرْ إِفَّكَيْيَارْ كُلُو! 3 ৱেন্ত চাম্পল্ ৱিৰৈ এন়প্ পূচিয়ে, তন্তৈয়াৰোটু তায়্ ইলৰ্; তম্মৈয়ে চিন্তিয়া এষ়ুৱাৰ্ ৱিন়ৈ তীৰ্প্পৰাল্; এন্তৈয়াৰ্ অৱৰ্ এৱ্ৱকৈয়াৰ্ কোলো! 3 বেন্ত চাম্পল্ বিরৈ এন়প্ পূচিয়ে, তন্তৈয়ারোটু তায়্ ইলর্; তম্মৈয়ে চিন্তিয়া এষ়ুবার্ বিন়ৈ তীর্প্পরাল্; এন্তৈয়ার্ অবর্ এব্বকৈয়ার্ কোলো! 3 वॆन्त चाम्पल् विरै ऎऩप् पूचिये, तन्तैयारॊटु ताय् इलर्; तम्मैये चिन्तिया ऎऴुवार् विऩै तीर्प्पराल्; ऎन्तैयार् अवर् ऎव्वकैयार् कॊलो! 3 વેન્ત ચામ્પલ્ વિરૈ એન઼પ્ પૂચિયે, તન્તૈયારોટુ તાય્ ઇલર્; તમ્મૈયે ચિન્તિયા એળ઼ુવાર્ વિન઼ૈ તીર્પ્પરાલ્; એન્તૈયાર્ અવર્ એવ્વકૈયાર્ કોલો! 3 וֶנְטַה צָ׳מְפַּל וִרַי אֶנַףּ פּוּצִ׳יֵה, טַנְטַיָּרֹטֻה טָי אִלַר; טַמַּיֵּה צִ׳נְטִיָה אֶלֻבָר וִנַי טִירְפַּרָל; אֶנְטַיָּר אַבַר אֶבְבַכַּיָּר כֹּלוֹ! 3 ヴェンタ チャーンパル ヴィライ エナプ プーチーェー、 タンタイヤーロトゥ ターユ イラル; タンマイーェー チンティヤー エルヴァール ヴィナイ ティールッパラール; エンタイヤール アヴァル エッヴァカイヤール コロー! 3 ವೆಂತ ಚಾಂಪಲ್ ವಿರೈ ಎನ಼ಪ್ ಪೂಚಿಯೇ, ತಂತೈಯಾರೊಟು ತಾಯ್ ಇಲರ್; ತಮ್ಮೈಯೇ ಚಿಂತಿಯಾ ಎೞುವಾರ್ ವಿನ಼ೈ ತೀರ್ಪ್ಪರಾಲ್; ಎಂತೈಯಾರ್ ಅವರ್ ಎವ್ವಕೈಯಾರ್ ಕೊಲೋ! 3 വെന്ത ചാമ്പൽ വിരൈ എനപ് പൂചിയേ, തന്തൈയാരൊടു തായ് ഇലർ; തമ്മൈയേ ചിന്തിയാ എഴുവാർ വിനൈ തീർപ്പരാൽ; എന്തൈയാർ അവർ എവ്വകൈയാർ കൊലോ! 3 ବେନ୍ତ ଚାମ୍ପଲ୍ ବିରୈ ଏନ଼ପ୍ ପୂଚିୟେ, ତନ୍ତୈୟାରୋଟୁ ତାୟ୍ ଇଲର୍; ତମ୍ମୈୟେ ଚିନ୍ତିୟା ଏଳ଼ୁବାର୍ ବିନ଼ୈ ତୀର୍ପ୍ପରାଲ୍; ଏନ୍ତୈୟାର୍ ଅବର୍ ଏବ୍ୱକୈୟାର୍ କୋଲୋ! 3 ਵੇਨ੍ਤ ਚਾਮ੍ਪਲ੍ ਵਿਰੈ ਏਨ਼ਪ੍ ਪੂਚਿਯੇ, ਤਨ੍ਤੈਯਾਰੋਟੁ ਤਾਯ੍ ਇਲਰ੍; ਤੰਮੈਯੇ ਚਿਨ੍ਤਿਯਾ ਏਲ਼਼ੁਵਾਰ੍ ਵਿਨ਼ੈ ਤੀਰ੍ੱਪਰਾਲ੍; ਏਨ੍ਤੈਯਾਰ੍ ਅਵਰ੍ ਏੱਵਕੈਯਾਰ੍ ਕੋਲੋ! 3 vĕnta cāmpal virai ĕṉap pūciye, tantaiyārŏṭu tāy ilar; tammaiye cintiyā ĕḻuvār viṉai tīrpparāl; ĕntaiyār avar ĕvvakaiyār kŏlo! 3 වෙන්ත චාම්පල් විරෛ එනප් පූචියේ, තන්තෛයාරොටු තාය් ඉලර්; තම්මෛයේ චින්තියා එළුවාර් විනෛ තීර්ප්පරාල්; එන්තෛයාර් අවර් එව්වකෛයාර් කොලෝ! 3 వెంత చాంపల్ విరై ఎనప్ పూచియే, తంతైయారొటు తాయ్ ఇలర్; తమ్మైయే చింతియా ఎఴువార్ వినై తీర్ప్పరాల్; ఎంతైయార్ అవర్ ఎవ్వకైయార్ కొలో! 3 وینْتَ چَامْپَلْ وِرَے اینَپْ پُوچِیے، تَنْتَییَاروٹُ تَایْ اِلَرْ؛ تَمَّیےے چِنْتِیَا ایلُوَارْ وِنَے تِیرْپَّرَالْ؛ اینْتَییَارْ اَوَرْ ایوَّکَییَارْ کولو! 3 ஆட்பா லவர்க் கருளும் வண்ணமும் ஆதிமாண்புங் கேட்பான் புகில்அள வில்லை கிளக்க வேண்டா கோட்பா லனவும் வினையுங் குறுகாமை யெந்தை தாட்பால் வணங்கித் தலைநின் றிவைகேட்க தக்கார். 4 آتْبَالَفَرْكُّ أَرُلُمْ فَنَّمُمْ آتِمَانْبُمْ كِيتْبَانْ بُكِلْ، أَلَفُ إِلَّيْ؛ كِلَكَّ فِينْتَا؛ كُولْبَالَنَفُمْ فِنَيْيُمْ كُرُكَامَيْ، إِنْتَيْ تَالْبَالْ فَنَنْكِتْ تَلَيْ نِنْرُ إِفَيْ كِيتْكَ، تَكَّارْ 4