logo

|

Om symbol3.117 - சீர்காழி - யாமாமாநீ யாமாமாOm symbol

திருமுறை : மூன்றாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


யாமாமாநீ யாமாமா 
  யாழீகாமா காணாகா    
காணாகாமா காழீயா 
  மாமாயாநீ மாமாயா  1

يَامْ آمَا؟ نِي آمْ آمْ؛ مَا
  يَالِي! كَامَا! كَانْ نَاكَا!
كَانَا كَامَا! كَالِييَا! 
  مَا مَايَا! نِي، مَا مَايَا!  1

যাম্ আমা? নী আম্ আম্; মা
  যাষ়ী! কামা! কাণ্ নাকা!
কাণা কামা! কাষ়ীয়া! 
  মা মায়া! নী, মা মায়া!	  1

যাম্ আমা? নী আম্ আম্; মা
  যাষ়ী! কামা! কাণ্ নাকা!
কাণা কামা! কাষ়ীয়া! 
  মা মায়া! নী, মা মায়া!	  1

याम् आमा? नी आम् आम्; मा
  याऴी! कामा! काण् नाका!
काणा कामा! काऴीया! 
  मा माया! नी, मा माया!	  1

યામ્ આમા? ની આમ્ આમ્; મા
  યાળ઼ી! કામા! કાણ્ નાકા!
કાણા કામા! કાળ઼ીયા! 
  મા માયા! ની, મા માયા!	  1

יָם אָמָה? נִי אָם אָם; מָה
  יָלִי! כָּמָה! כָּן נָכָּה!
כָּנָה כָּמָה! כָּלִייָה! 
  מָה מָיָה! נִי, מָה מָיָה!	  1

ヤーム アーマー? ニー アーム アーム; マー
  ヤーリー! カーマー! カーン ナーカー!
カーナー カーマー! カーリーヤー! 
  マー マーヤー! ニー、 マー マーヤー!          1

ಯಾಂ ಆಮಾ? ನೀ ಆಂ ಆಂ; ಮಾ
  ಯಾೞೀ! ಕಾಮಾ! ಕಾಣ್ ನಾಕಾ!
ಕಾಣಾ ಕಾಮಾ! ಕಾೞೀಯಾ! 
  ಮಾ ಮಾಯಾ! ನೀ, ಮಾ ಮಾಯಾ!	  1

യാം ആമാ? നീ ആം ആം; മാ
  യാഴീ! കാമാ! കാൺ നാകാ!
കാണാ കാമാ! കാഴീയാ! 
  മാ മായാ! നീ, മാ മായാ!  1

ଯାମ୍ ଆମା? ନୀ ଆମ୍ ଆମ୍; ମା
  ଯାଳ଼ୀ! କାମା! କାଣ୍ ନାକା!
କାଣା କାମା! କାଳ଼ୀୟା! 
  ମା ମାୟା! ନୀ, ମା ମାୟା!	  1

ਯਾਮ੍ ਆਮਾ? ਨੀ ਆਮ੍ ਆਮ੍; ਮਾ
  ਯਾਲ਼਼ੀ! ਕਾਮਾ! ਕਾਣ੍ ਨਾਕਾ!
ਕਾਣਾ ਕਾਮਾ! ਕਾਲ਼਼ੀਯਾ! 
  ਮਾ ਮਾਯਾ! ਨੀ, ਮਾ ਮਾਯਾ!	  1

yām āmā? nī ām ām; mā
  yāḻī! kāmā! kāṇ nākā!
kāṇā kāmā! kāḻīyā! 
  mā māyā! nī, mā māyā!	  1

යාම් ආමා? නී ආම් ආම්; මා
  යාළී! කාමා! කාණ් නාකා!
කාණා කාමා! කාළීයා! 
  මා මායා! නී, මා මායා!  1

యాం ఆమా? నీ ఆం ఆం; మా
  యాఴీ! కామా! కాణ్ నాకా!
కాణా కామా! కాఴీయా! 
  మా మాయా! నీ, మా మాయా!  1

یَامْ آمَا؟ نِی آمْ آمْ؛ مَا
  یَالِی! کَامَا! کَانْ نَاکَا!
کَانَا کَامَا! کَالِییَا! 
  مَا مَایَا! نِی، مَا مَایَا!	  1

யாகாயாழீ காயாகா 
  தாயாராரா தாயாயா    
யாயாதாரா ராயாதா 
  காயாகாழீ யாகாயா.  2

يَاكَا! يَالِي! كَايَا! كَاتَا! 
  يَارْ آرْ آ تَايْ آيَايْ!
آيَا! تَارْ آرْ آيَا! تَاكَ 
  آيَا! كَالِييَا! كَا، يَا!  2

যাকা! যাষ়ী! কায়া! কাতা! 
  যাৰ্ আৰ্ আ তায়্ আয়ায়্!
আয়া! তাৰ্ আৰ্ আয়া! তাক 
  আয়া! কাষ়ীয়া! কা, যা!  2

যাকা! যাষ়ী! কায়া! কাতা! 
  যার্ আর্ আ তায়্ আয়ায়্!
আয়া! তার্ আর্ আয়া! তাক 
  আয়া! কাষ়ীয়া! কা, যা!  2

याका! याऴी! काया! काता! 
  यार् आर् आ ताय् आयाय्!
आया! तार् आर् आया! ताक 
  आया! काऴीया! का, या!  2

યાકા! યાળ઼ી! કાયા! કાતા! 
  યાર્ આર્ આ તાય્ આયાય્!
આયા! તાર્ આર્ આયા! તાક 
  આયા! કાળ઼ીયા! કા, યા!  2

יָכָּה! יָלִי! כָּיָה! כָּטָה! 
  יָר אָר אָה טָי אָיָי!
אָיָה! טָר אָר אָיָה! טָכַּה 
  אָיָה! כָּלִייָה! כָּה, יָה!  2

ヤーカー! ヤーリー! カーヤー! カーター! 
  ヤール アール アー ターユ アーヤーユ!
アーヤー! タール アール アーヤー! ターカ 
  アーヤー! カーリーヤー! カー、 ヤー!  2

ಯಾಕಾ! ಯಾೞೀ! ಕಾಯಾ! ಕಾತಾ! 
  ಯಾರ್ ಆರ್ ಆ ತಾಯ್ ಆಯಾಯ್!
ಆಯಾ! ತಾರ್ ಆರ್ ಆಯಾ! ತಾಕ 
  ಆಯಾ! ಕಾೞೀಯಾ! ಕಾ, ಯಾ!  2

യാകാ! യാഴീ! കായാ! കാതാ! 
  യാർ ആർ ആ തായ് ആയായ്!
ആയാ! താർ ആർ ആയാ! താക 
  ആയാ! കാഴീയാ! കാ, യാ!  2

ଯାକା! ଯାଳ଼ୀ! କାୟା! କାତା! 
  ଯାର୍ ଆର୍ ଆ ତାୟ୍ ଆୟାୟ୍!
ଆୟା! ତାର୍ ଆର୍ ଆୟା! ତାକ 
  ଆୟା! କାଳ଼ୀୟା! କା, ଯା!  2

ਯਾਕਾ! ਯਾਲ਼਼ੀ! ਕਾਯਾ! ਕਾਤਾ! 
  ਯਾਰ੍ ਆਰ੍ ਆ ਤਾਯ੍ ਆਯਾਯ੍!
ਆਯਾ! ਤਾਰ੍ ਆਰ੍ ਆਯਾ! ਤਾਕ 
  ਆਯਾ! ਕਾਲ਼਼ੀਯਾ! ਕਾ, ਯਾ!  2

yākā! yāḻī! kāyā! kātā! 
  yār ār ā tāy āyāy!
āyā! tār ār āyā! tāka 
  āyā! kāḻīyā! kā, yā!  2

යාකා! යාළී! කායා! කාතා! 
  යාර් ආර් ආ තාය් ආයාය්!
ආයා! තාර් ආර් ආයා! තාක 
  ආයා! කාළීයා! කා, යා!  2

యాకా! యాఴీ! కాయా! కాతా! 
  యార్ ఆర్ ఆ తాయ్ ఆయాయ్!
ఆయా! తార్ ఆర్ ఆయా! తాక 
  ఆయా! కాఴీయా! కా, యా!  2

یَاکَا! یَالِی! کَایَا! کَاتَا! 
  یَارْ آرْ آ تَایْ آیَایْ!
آیَا! تَارْ آرْ آیَا! تَاکَ 
  آیَا! کَالِییَا! کَا، یَا!  2

தாவாமூவா தாசாகா 
  ழீநாதாநீ யாமாமா    
மாமாயாநீ தாநாழீ 
  காசாதாவா மூவாதா.  3

تَافَا مُوفَا تَاتشَا! كَالِي 
  نَاتَا! نِي يَامَا! مَا!
مَا مَا يَانِي! تَانَ آلِي! 
  كَاتشَا! تَا! فَا! مُو فَاتَا!  3

তাৱা মূৱা তাচা! কাষ়ী 
  নাতা! নী যামা! মা!
মা মা যানী! তান় আষ়ী! 
  কাচা! তা! ৱা! মূ ৱাতা!  3

তাবা মূবা তাচা! কাষ়ী 
  নাতা! নী যামা! মা!
মা মা যানী! তান় আষ়ী! 
  কাচা! তা! বা! মূ বাতা!  3

तावा मूवा ताचा! काऴी 
  नाता! नी यामा! मा!
मा मा यानी! ताऩ आऴी! 
  काचा! ता! वा! मू वाता!  3

તાવા મૂવા તાચા! કાળ઼ી 
  નાતા! ની યામા! મા!
મા મા યાની! તાન઼ આળ઼ી! 
  કાચા! તા! વા! મૂ વાતા!  3

טָבָה מוּוָה טָצָ׳ה! כָּלִי 
  נָטָה! נִי יָמָה! מָה!
מָה מָה יָנִי! טָנַה אָלִי! 
  כָּצָ׳ה! טָה! וָה! מוּ וָטָה!  3

ターヴァー ムーヴァー ターチャー! カーリー 
  ナーター! ニー ヤーマー! マー!
マー マー ヤーニー! ターナ アーリー! 
  カーチャー! ター! ヴァー! ムー ヴァーター!  3

ತಾವಾ ಮೂವಾ ತಾಚಾ! ಕಾೞೀ 
  ನಾತಾ! ನೀ ಯಾಮಾ! ಮಾ!
ಮಾ ಮಾ ಯಾನೀ! ತಾನ಼ ಆೞೀ! 
  ಕಾಚಾ! ತಾ! ವಾ! ಮೂ ವಾತಾ!  3

താവാ മൂവാ താചാ! കാഴീ 
  നാതാ! നീ യാമാ! മാ!
മാ മാ യാനീ! താന ആഴീ! 
  കാചാ! താ! വാ! മൂ വാതാ!  3

ତାବା ମୂବା ତାଚା! କାଳ଼ୀ 
  ନାତା! ନୀ ଯାମା! ମା!
ମା ମା ଯାନୀ! ତାନ଼ ଆଳ଼ୀ! 
  କାଚା! ତା! ବା! ମୂ ବାତା!  3

ਤਾਵਾ ਮੂਵਾ ਤਾਚਾ! ਕਾਲ਼਼ੀ 
  ਨਾਤਾ! ਨੀ ਯਾਮਾ! ਮਾ!
ਮਾ ਮਾ ਯਾਨੀ! ਤਾਨ਼ ਆਲ਼਼ੀ! 
  ਕਾਚਾ! ਤਾ! ਵਾ! ਮੂ ਵਾਤਾ!  3

tāvā mūvā tācā! kāḻī 
  nātā! nī yāmā! mā!
mā mā yānī! tāṉa āḻī! 
  kācā! tā! vā! mū vātā!  3

තාවා මූවා තාචා! කාළී 
  නාතා! නී යාමා! මා!
මා මා යානී! තාන ආළී! 
  කාචා! තා! වා! මූ වාතා!  3

తావా మూవా తాచా! కాఴీ 
  నాతా! నీ యామా! మా!
మా మా యానీ! తాన ఆఴీ! 
  కాచా! తా! వా! మూ వాతా!  3

تَاوَا مُووَا تَاچَا! کَالِی 
  نَاتَا! نِی یَامَا! مَا!
مَا مَا یَانِی! تَانَ آلِی! 
  کَاچَا! تَا! وَا! مُو وَاتَا!  3

நீவாவாயா காயாழீ 
  காவாவானோ வாராமே    
மேராவானோ வாவாகா 
  ழீயாகாயா வாவாநீ.  4

نِيفَا فَايَا! كَا يَالِي! كَا، 
  فَا، فَانْ نُو فَارَامِي!
مِيرَا، فَانْ نُوفَافَا! 
  كَالِييَا! كَايَا! فَا فَا، نِي!  4

Translation

யாம் ஆமா if we say we are god will it be proper? நீ ஆம் ஆம் if we say you are god' it will be doubly proper. மாயாழீ one who plays on the big vīṇai, called pēriyāḻ! காமா one who has great exquisite beauty desired by all. காண் நாகா one who adorned himself with cobras for people to know that cruel things also will become good if they join Civaṉ. காணாகாமா you destroyed Kāmaṉ so that his body could not be seen. காழீயா one who dwells in Kāḻi. மாமாயா you are also Māl who is the husband of Tirumakaḷ [[மா goddess of wealth]] மாமாயா நீ deliver us from the impurities of the soul beginning with māyā which is black in colour. 1