திருமுறை : மூன்றாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
சந்த மார்முலை யாள்தன கூறனார் வெந்த வெண்பொடி யாடிய மெய்யனார் கந்த மார்பொழில் சூழ்தரு காழியுள் எந்தை யாரடி யென்மனத் துள்ளவே. 1 تشَنْتَمْ آرْ مُلَيْيَالْ تَنَ كُورَنَارْ فِنْتَ فِنْبُتِ آتِيَ مِيَّنَارْ كَنْتَمْ آرْ بُلِلْ تشُولْتَرُ كَالِيُلْ إِنْتَيْيَارْ، أَتِ إِنْ مَنَتُّ أُلَّفِي۔ 1 চন্তম্ আৰ্ মুলৈয়াল়্ তন় কূৰ়ন়াৰ্ ৱেন্ত ৱেণ্পোটি আটিয় মেয়্যন়াৰ্ কন্তম্ আৰ্ পোষ়িল্ চূষ়্তৰু কাষ়িয়ুল়্ এন্তৈয়াৰ্, অটি এন়্ মন়ত্তু উল়্ল়ৱে. 1 চন্তম্ আর্ মুলৈয়াল়্ তন় কূর়ন়ার্ বেন্ত বেণ্পোটি আটিয় মেয়্যন়ার্ কন্তম্ আর্ পোষ়িল্ চূষ়্তরু কাষ়িয়ুল়্ এন্তৈয়ার্, অটি এন়্ মন়ত্তু উল়্ল়বে. 1 चन्तम् आर् मुलैयाळ् तऩ कूऱऩार् वॆन्त वॆण्पॊटि आटिय मॆय्यऩार् कन्तम् आर् पॊऴिल् चूऴ्तरु काऴियुळ् ऎन्तैयार्, अटि ऎऩ् मऩत्तु उळ्ळवे. 1 ચન્તમ્ આર્ મુલૈયાળ્ તન઼ કૂર઼ન઼ાર્ વેન્ત વેણ્પોટિ આટિય મેય્યન઼ાર્ કન્તમ્ આર્ પોળ઼િલ્ ચૂળ઼્તરુ કાળ઼િયુળ્ એન્તૈયાર્, અટિ એન઼્ મન઼ત્તુ ઉળ્ળવે. 1 צַ׳נְטַם אָר מֻלַיָּל טַנַה כּוּרַנָר וֶנְטַה וֶנְפֹּטִה אָטִיַה מֶיַּנָר כַּנְטַם אָר פֹּלִל צ׳וּלְטַרֻה כָּלִיֻל אֶנְטַיָּר, אַטִה אֶן מַנַטֻּה אֻלַּבֵה. 1 チャンタム アール ムライヤール タナ クーラナール ヴェンタ ヴェンポティ アーティヤ メッヤナール カンタム アール ポリル チュールタル カーリユル エンタイヤール、 アティ エン マナットゥ ウッラヴェー。 1 ಚಂತಂ ಆರ್ ಮುಲೈಯಾಳ್ ತನ಼ ಕೂಱನ಼ಾರ್ ವೆಂತ ವೆಣ್ಪೊಟಿ ಆಟಿಯ ಮೆಯ್ಯನ಼ಾರ್ ಕಂತಂ ಆರ್ ಪೊೞಿಲ್ ಚೂೞ್ತರು ಕಾೞಿಯುಳ್ ಎಂತೈಯಾರ್, ಅಟಿ ಎನ಼್ ಮನ಼ತ್ತು ಉಳ್ಳವೇ. 1 ചന്തം ആർ മുലൈയാൾ തന കൂറനാർ വെന്ത വെൺപൊടി ആടിയ മെയ്യനാർ കന്തം ആർ പൊഴിൽ ചൂഴ്തരു കാഴിയുൾ എന്തൈയാർ, അടി എൻ മനത്തു ഉള്ളവേ. 1 ଚନ୍ତମ୍ ଆର୍ ମୁଲୈୟାଳ୍ ତନ଼ କୂର଼ନ଼ାର୍ ବେନ୍ତ ବେଣ୍ପୋଟି ଆଟିୟ ମେୟ୍ୟନ଼ାର୍ କନ୍ତମ୍ ଆର୍ ପୋଳ଼ିଲ୍ ଚୂଳ଼୍ତରୁ କାଳ଼ିୟୁଳ୍ ଏନ୍ତୈୟାର୍, ଅଟି ଏନ଼୍ ମନ଼ତ୍ତୁ ଉଳ୍ଳବେ. 1 ਚਨ੍ਤਮ੍ ਆਰ੍ ਮੁਲੈਯਾਲ਼੍ ਤਨ਼ ਕੂਰ਼ਨ਼ਾਰ੍ ਵੇਨ੍ਤ ਵੇਣ੍ਪੋਟਿ ਆਟਿਯ ਮੇੱਯਨ਼ਾਰ੍ ਕਨ੍ਤਮ੍ ਆਰ੍ ਪੋਲ਼਼ਿਲ੍ ਚੂਲ਼਼੍ਤਰੁ ਕਾਲ਼਼ਿਯੁਲ਼੍ ਏਨ੍ਤੈਯਾਰ੍, ਅਟਿ ਏਨ਼੍ ਮਨ਼ੱਤੁ ਉੱਲ਼ਵੇ. 1 cantam ār mulaiyāl̤ taṉa kūṟaṉār vĕnta vĕṇpŏṭi āṭiya mĕyyaṉār kantam ār pŏḻil cūḻtaru kāḻiyul̤ ĕntaiyār, aṭi ĕṉ maṉattu ul̤l̤ave. 1 චන්තම් ආර් මුලෛයාළ් තන කූරනාර් වෙන්ත වෙණ්පොටි ආටිය මෙය්යනාර් කන්තම් ආර් පොළිල් චූළ්තරු කාළියුළ් එන්තෛයාර්, අටි එන් මනත්තු උළ්ළවේ. 1 చంతం ఆర్ ములైయాళ్ తన కూఱనార్ వెంత వెణ్పొటి ఆటియ మెయ్యనార్ కంతం ఆర్ పొఴిల్ చూఴ్తరు కాఴియుళ్ ఎంతైయార్, అటి ఎన్ మనత్తు ఉళ్ళవే. 1 چَنْتَمْ آرْ مُلَییَالْ تَنَ کُورَنَارْ وینْتَ وینْپوٹِ آٹِیَ مییْیَنَارْ کَنْتَمْ آرْ پولِلْ چُولْتَرُ کَالِیُلْ اینْتَییَارْ، اَٹِ اینْ مَنَتُّ اُلَّوے۔ 1 மானி டம்முடை யார்வளர் செஞ்சடைத் தேனி டங்கொளுங் கொன்றையந் தாரினார் கானி டங்கொளுந் தண்வயற் காழியார் ஊனி டங்கொண்டென் உச்சியில் நிற்பரே. 2 مَانْ إِتَمْ(مْ) أُتَيْيَارْ، فَلَرْ تشِنْتشَتَيْتْ تِينْ إِتَمْ كُلُمْ كُنْرَيْ أَمْ تَارِنَارْ كَانْ إِتَمْ كُلُمْ تَنْفَيَلْ كَالِيَارْ أُونْ إِتَمْ كُنْتُ إِنْ أُتشِّيِلْ نِرْبَرِي۔ 2 মান়্ ইটম্(ম্) উটৈয়াৰ্, ৱল়ৰ্ চেঞ্চটৈৎ তেন়্ ইটম্ কোল়ুম্ কোন়্ৰ়ৈ অম্ তাৰিন়াৰ্ কান়্ ইটম্ কোল়ুম্ তণ্ৱয়ল্ কাষ়িয়াৰ্ ঊন়্ ইটম্ কোণ্টু এন়্ উচ্চিয়িল্ নিৰ়্পৰে. 2 মান়্ ইটম্(ম্) উটৈয়ার্, বল়র্ চেঞ্চটৈৎ তেন়্ ইটম্ কোল়ুম্ কোন়্র়ৈ অম্ তারিন়ার্ কান়্ ইটম্ কোল়ুম্ তণ্বয়ল্ কাষ়িয়ার্ ঊন়্ ইটম্ কোণ্টু এন়্ উচ্চিয়িল্ নির়্পরে. 2 माऩ् इटम्(म्) उटैयार्, वळर् चॆञ्चटैत् तेऩ् इटम् कॊळुम् कॊऩ्ऱै अम् तारिऩार् काऩ् इटम् कॊळुम् तण्वयल् काऴियार् ऊऩ् इटम् कॊण्टु ऎऩ् उच्चियिल् निऱ्परे. 2 માન઼્ ઇટમ્(મ્) ઉટૈયાર્, વળર્ ચેઞ્ચટૈત્ તેન઼્ ઇટમ્ કોળુમ્ કોન઼્ર઼ૈ અમ્ તારિન઼ાર્ કાન઼્ ઇટમ્ કોળુમ્ તણ્વયલ્ કાળ઼િયાર્ ઊન઼્ ઇટમ્ કોણ્ટુ એન઼્ ઉચ્ચિયિલ્ નિર઼્પરે. 2 מָן אִטַם(מ) אֻטַיָּר, וַלַר צֶ׳נְצַ׳טַיְט טֵן אִטַם כֹּלֻם כֹּנְרַי אַם טָרִנָר כָּן אִטַם כֹּלֻם טַנְבַיַל כָּלִיָר אוּן אִטַם כֹּנְטֻה אֶן אֻצִּ׳יִל נִרְפַּרֵה. 2 マーン イタム(ム) ウタイヤール、 ヴァラル チェンチャタイト テーン イタム コルム コンライ アム ターリナール カーン イタム コルム タンヴァヤル カーリヤール ウーン イタム コントゥ エン ウッチール ニルパレー。 2 ಮಾನ಼್ ಇಟಂ(ಮ್) ಉಟೈಯಾರ್, ವಳರ್ ಚೆಂಚಟೈತ್ ತೇನ಼್ ಇಟಂ ಕೊಳುಂ ಕೊನ಼್ಱೈ ಅಂ ತಾರಿನ಼ಾರ್ ಕಾನ಼್ ಇಟಂ ಕೊಳುಂ ತಣ್ವಯಲ್ ಕಾೞಿಯಾರ್ ಊನ಼್ ಇಟಂ ಕೊಂಟು ಎನ಼್ ಉಚ್ಚಿಯಿಲ್ ನಿಱ್ಪರೇ. 2 മാൻ ഇടം(മ്) ഉടൈയാർ, വളർ ചെഞ്ചടൈത് തേൻ ഇടം കൊളും കൊൻറൈ അം താരിനാർ കാൻ ഇടം കൊളും തണ്വയൽ കാഴിയാർ ഊൻ ഇടം കൊണ്ടു എൻ ഉച്ചിയിൽ നിറ്പരേ. 2 ମାନ଼୍ ଇଟମ୍(ମ୍) ଉଟୈୟାର୍, ବଳର୍ ଚେଞ୍ଚଟୈତ୍ ତେନ଼୍ ଇଟମ୍ କୋଳୁମ୍ କୋନ଼୍ର଼ୈ ଅମ୍ ତାରିନ଼ାର୍ କାନ଼୍ ଇଟମ୍ କୋଳୁମ୍ ତଣ୍ୱୟଲ୍ କାଳ଼ିୟାର୍ ଊନ଼୍ ଇଟମ୍ କୋଣ୍ଟୁ ଏନ଼୍ ଉଚ୍ଚିୟିଲ୍ ନିର଼୍ପରେ. 2 ਮਾਨ਼੍ ਇਟਮ੍(ਮ੍) ਉਟੈਯਾਰ੍, ਵਲ਼ਰ੍ ਚੇਞ੍ਚਟੈਤ੍ ਤੇਨ਼੍ ਇਟਮ੍ ਕੋਲ਼ੁਮ੍ ਕੋਨ਼੍ਰ਼ੈ ਅਮ੍ ਤਾਰਿਨ਼ਾਰ੍ ਕਾਨ਼੍ ਇਟਮ੍ ਕੋਲ਼ੁਮ੍ ਤਣ੍ਵਯਲ੍ ਕਾਲ਼਼ਿਯਾਰ੍ ਊਨ਼੍ ਇਟਮ੍ ਕੋਣ੍ਟੁ ਏਨ਼੍ ਉੱਚਿਯਿਲ੍ ਨਿਰ਼੍ਪਰੇ. 2 māṉ iṭam(m) uṭaiyār, val̤ar cĕñcaṭait teṉ iṭam kŏl̤um kŏṉṟai am tāriṉār kāṉ iṭam kŏl̤um taṇvayal kāḻiyār ūṉ iṭam kŏṇṭu ĕṉ ucciyil niṟpare. 2 මාන් ඉටම්(ම්) උටෛයාර්, වළර් චෙඤ්චටෛත් තේන් ඉටම් කොළුම් කොන්රෛ අම් තාරිනාර් කාන් ඉටම් කොළුම් තණ්වයල් කාළියාර් ඌන් ඉටම් කොණ්ටු එන් උච්චියිල් නිර්පරේ. 2 మాన్ ఇటం(మ్) ఉటైయార్, వళర్ చెంచటైత్ తేన్ ఇటం కొళుం కొన్ఱై అం తారినార్ కాన్ ఇటం కొళుం తణ్వయల్ కాఴియార్ ఊన్ ఇటం కొంటు ఎన్ ఉచ్చియిల్ నిఱ్పరే. 2 مَانْ اِٹَمْ(مْ) اُٹَییَارْ، وَلَرْ چینْچَٹَیتْ تینْ اِٹَمْ کولُمْ کونْرَے اَمْ تَارِنَارْ کَانْ اِٹَمْ کولُمْ تَنْوَیَلْ کَالِیَارْ اُونْ اِٹَمْ کونْٹُ اینْ اُچِّیِلْ نِرْپَرے۔ 2 மைகொள் கண்டத்தர் வான்மதிச் சென்னியர் பைகொள் வாளர வாட்டும் படிறனார் கைகொள் மான்மறி யார்கடற் காழியுள் ஐயன் அந்தணர் போற்ற இருக்குமே. 3 مَيْ كُلْ كَنْتَتَّرْ، فَانْمَتِتشْ تشِنِّيَرْ بَيْ كُلْ فَالْ أَرَفُ آتُّمْ بَتِرَنَارْ كَيْ كُلْ مَانْمَرِيَارْ، كَتَلْ كَالِيُلْ أَيْيَنْ، أَنْتَنَرْ بُورَّ إِرُكُّمِي۔ 3 মৈ কোল়্ কণ্টত্তৰ্, ৱান়্মতিচ্ চেন়্ন়িয়ৰ্ পৈ কোল়্ ৱাল়্ অৰৱু আট্টুম্ পটিৰ়ন়াৰ্ কৈ কোল়্ মান়্মৰ়িয়াৰ্, কটল্ কাষ়িয়ুল়্ ঐয়ন়্, অন্তণৰ্ পোৰ়্ৰ় ইৰুক্কুমে. 3 মৈ কোল়্ কণ্টত্তর্, বান়্মতিচ্ চেন়্ন়িয়র্ পৈ কোল়্ বাল়্ অরবু আট্টুম্ পটির়ন়ার্ কৈ কোল়্ মান়্মর়িয়ার্, কটল্ কাষ়িয়ুল়্ ঐয়ন়্, অন্তণর্ পোর়্র় ইরুক্কুমে. 3 मै कॊळ् कण्टत्तर्, वाऩ्मतिच् चॆऩ्ऩियर् पै कॊळ् वाळ् अरवु आट्टुम् पटिऱऩार् कै कॊळ् माऩ्मऱियार्, कटल् काऴियुळ् ऐयऩ्, अन्तणर् पोऱ्ऱ इरुक्कुमे. 3 મૈ કોળ્ કણ્ટત્તર્, વાન઼્મતિચ્ ચેન઼્ન઼િયર્ પૈ કોળ્ વાળ્ અરવુ આટ્ટુમ્ પટિર઼ન઼ાર્ કૈ કોળ્ માન઼્મર઼િયાર્, કટલ્ કાળ઼િયુળ્ ઐયન઼્, અન્તણર્ પોર઼્ર઼ ઇરુક્કુમે. 3 מַי כֹּל כַּנְטַטַּר, וָנְמַטִץ׳ צֶ׳נִּיַר פַּי כֹּל וָל אַרַבֻה אָטֻּם פַּטִרַנָר כַּי כֹּל מָנְמַרִיָר, כַּטַל כָּלִיֻל אַיַּן, אַנְטַנַר פּוֹרַּה אִרֻקֻּמֵה. 3 マイ コル カンタッタル、 ヴァーンマティチュ チェンニヤル パイ コル ヴァール アラヴ アーットゥム パティラナール カイ コル マーンマリヤール、 カタル カーリユル アイヤン、 アンタナル ポーッラ イルックメー。 3 ಮೈ ಕೊಳ್ ಕಂಟತ್ತರ್, ವಾನ಼್ಮತಿಚ್ ಚೆನ಼್ನ಼ಿಯರ್ ಪೈ ಕೊಳ್ ವಾಳ್ ಅರವು ಆಟ್ಟುಂ ಪಟಿಱನ಼ಾರ್ ಕೈ ಕೊಳ್ ಮಾನ಼್ಮಱಿಯಾರ್, ಕಟಲ್ ಕಾೞಿಯುಳ್ ಐಯನ಼್, ಅಂತಣರ್ ಪೋಱ್ಱ ಇರುಕ್ಕುಮೇ. 3 മൈ കൊൾ കണ്ടത്തർ, വാന്മതിച് ചെൻനിയർ പൈ കൊൾ വാൾ അരവു ആട്ടും പടിറനാർ കൈ കൊൾ മാന്മറിയാർ, കടൽ കാഴിയുൾ ഐയൻ, അന്തണർ പോറ്റ ഇരുക്കുമേ. 3 ମୈ କୋଳ୍ କଣ୍ଟତ୍ତର୍, ବାନ଼୍ମତିଚ୍ ଚେନ଼୍ନ଼ିୟର୍ ପୈ କୋଳ୍ ବାଳ୍ ଅରବୁ ଆଟ୍ଟୁମ୍ ପଟିର଼ନ଼ାର୍ କୈ କୋଳ୍ ମାନ଼୍ମର଼ିୟାର୍, କଟଲ୍ କାଳ଼ିୟୁଳ୍ ଐୟନ଼୍, ଅନ୍ତଣର୍ ପୋର଼୍ର଼ ଇରୁକ୍କୁମେ. 3 ਮੈ ਕੋਲ਼੍ ਕਣ੍ਟੱਤਰ੍, ਵਾਨ਼੍ਮਤਿਚ੍ ਚੇੰਨ਼ਿਯਰ੍ ਪੈ ਕੋਲ਼੍ ਵਾਲ਼੍ ਅਰਵੁ ਆੱਟੁਮ੍ ਪਟਿਰ਼ਨ਼ਾਰ੍ ਕੈ ਕੋਲ਼੍ ਮਾਨ਼੍ਮਰ਼ਿਯਾਰ੍, ਕਟਲ੍ ਕਾਲ਼਼ਿਯੁਲ਼੍ ਐਯਨ਼੍, ਅਨ੍ਤਣਰ੍ ਪੋੱਰ਼ ਇਰੁੱਕੁਮੇ. 3 mai kŏl̤ kaṇṭattar, vāṉmatic cĕṉṉiyar pai kŏl̤ vāl̤ aravu āṭṭum paṭiṟaṉār kai kŏl̤ māṉmaṟiyār, kaṭal kāḻiyul̤ aiyaṉ, antaṇar poṟṟa irukkume. 3 මෛ කොළ් කණ්ටත්තර්, වාන්මතිච් චෙන්නියර් පෛ කොළ් වාළ් අරවු ආට්ටුම් පටිරනාර් කෛ කොළ් මාන්මරියාර්, කටල් කාළියුළ් ඓයන්, අන්තණර් පෝර්ර ඉරුක්කුමේ. 3 మై కొళ్ కంటత్తర్, వాన్మతిచ్ చెన్నియర్ పై కొళ్ వాళ్ అరవు ఆట్టుం పటిఱనార్ కై కొళ్ మాన్మఱియార్, కటల్ కాఴియుళ్ ఐయన్, అంతణర్ పోఱ్ఱ ఇరుక్కుమే. 3 مَے کولْ کَنْٹَتَّرْ، وَانْمَتِچْ چینِّیَرْ پَے کولْ وَالْ اَرَوُ آٹُّمْ پَٹِرَنَارْ کَے کولْ مَانْمَرِیَارْ، کَٹَلْ کَالِیُلْ اَییَنْ، اَنْتَنَرْ پورَّ اِرُکُّمے۔ 3 புற்றின் நாகமும் பூளையும் வன்னியுங் கற்றை வார்சடை வைத்தவர் காழியுட் பொற்றொ டியோ டிருந்தவர் பொற்கழல் உற்ற போதுடன் ஏத்தி யுணருமே. 4 بُرِّنْ نَاكَمُمْ بُولَيْيُمْ فَنِّيُمْ كَرَّيْ فَارْتشَتَيْ فَيْتَّفَرْ، كَالِيُلَلْ بُرُّتِيُوتُ إِرُنْتَفَرْ، بُنْكَلَلْ، أُرَّبُوتُ، أُتَنْ إِيتِّ أُنَرُمِي! 4