logo

|

Om symbol3.025 - திருந்துதேவன்குடி - மருந்துவேண் டில்லிவைOm symbol

அ௫ளியவர் : திருஞானசம்பந்தர்

திருமுறை : மூன்றாம்-திருமுறை

பண் : கொல்லி

நாடு :சோழநாடு காவிரி வடகரை

தலம் : திருந்துதேவன்குடி

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


திருச்சிற்றம்பலம்
மருந்துவேண் டில்லிவை
  மந்திரங் கள்ளிவை
புரிந்துகேட் கப்படும்
  புண்ணியங் கள்ளிவை
திருந்துதே வன்குடித்
  தேவர்தே வெய்திய
அருந்தவத் தோர்தொழும்
  அடிகள்வே டங்களே.  1

مَرُنْتُ، وینْٹِلْ(لْ) اِوَے؛ 
  مَنْتِرَنْکَلْ(لْ) اِوَے؛
پُرِنْتُ کیٹْکَپَّٹُمْ 
  پُنِّیَنْکَلْ(لْ) اِوَے
تِرُنْتُ تیوَنْ کُٹِتْ 
  تیوَرْ تیوُ، اییْتِیَ
اَرُنْتَوَتّورْ تولُمْ 
  اَٹِکَلْ، ویٹَنْکَلے  1

মৰুন্তু, ৱেণ্টিল্(ল্) ইৱৈ; 
  মন্তিৰঙ্কল়্(ল়্) ইৱৈ;
পুৰিন্তু কেট্কপ্পটুম্ 
  পুণ্ণিয়ঙ্কল়্(ল়্) ইৱৈ
তিৰুন্তু তেৱন়্ কুটিৎ 
  তেৱৰ্ তেৱু, এয়্তিয়
অৰুন্তৱত্তোৰ্ তোষ়ুম্ 
  অটিকল়্, ৱেটঙ্কল়ে  1

মরুন্তু, বেণ্টিল্(ল্) ইবৈ; 
  মন্তিরঙ্কল়্(ল়্) ইবৈ;
পুরিন্তু কেট্কপ্পটুম্ 
  পুণ্ণিয়ঙ্কল়্(ল়্) ইবৈ
তিরুন্তু তেবন়্ কুটিৎ 
  তেবর্ তেবু, এয়্তিয়
অরুন্তবত্তোর্ তোষ়ুম্ 
  অটিকল়্, বেটঙ্কল়ে  1

मरुन्तु, वेण्टिल्(ल्) इवै; 
  मन्तिरङ्कळ्(ळ्) इवै;
पुरिन्तु केट्कप्पटुम् 
  पुण्णियङ्कळ्(ळ्) इवै
तिरुन्तु तेवऩ् कुटित् 
  तेवर् तेवु, ऎय्तिय
अरुन्तवत्तोर् तॊऴुम् 
  अटिकळ्, वेटङ्कळे  1

મરુન્તુ, વેણ્ટિલ્(લ્) ઇવૈ; 
  મન્તિરઙ્કળ્(ળ્) ઇવૈ;
પુરિન્તુ કેટ્કપ્પટુમ્ 
  પુણ્ણિયઙ્કળ્(ળ્) ઇવૈ
તિરુન્તુ તેવન઼્ કુટિત્ 
  તેવર્ તેવુ, એય્તિય
અરુન્તવત્તોર્ તોળ઼ુમ્ 
  અટિકળ્, વેટઙ્કળે  1

מַרֻנְטֻה, וֵנְטִל(ל) אִבַי; 
  מַנְטִרַנְכַּל(ל) אִבַי;
פֻּרִנְטֻה כֵּטְכַּפַּטֻם 
  פֻּנִּיַנְכַּל(ל) אִבַי
טִרֻנְטֻה טֵבַן כֻּטִט 
  טֵבַר טֵבֻה, אֶיְטִיַה
אַרֻנְטַבַטּוֹר טֹלֻם 
  אַטִכַּל, וֵטַנְכַּלֵה  1

マルントゥ、 ヴェーンティル(ル) イヴァイ; 
  マンティラングカル(ル) イヴァイ;
プリントゥ ケートカッパトゥム 
  プンニヤングカル(ル) イヴァイ
ティルントゥ テーヴァン クティト 
  テーヴァル テーヴ、 エユティヤ
アルンタヴァットール トルム 
  アティカル、 ヴェータングカレー	  1

ಮರುಂತು, ವೇಂಟಿಲ್(ಲ್) ಇವೈ; 
  ಮಂತಿರಂಕಳ್(ಳ್) ಇವೈ;
ಪುರಿಂತು ಕೇಟ್ಕಪ್ಪಟುಂ 
  ಪುಣ್ಣಿಯಂಕಳ್(ಳ್) ಇವೈ
ತಿರುಂತು ತೇವನ಼್ ಕುಟಿತ್ 
  ತೇವರ್ ತೇವು, ಎಯ್ತಿಯ
ಅರುಂತವತ್ತೋರ್ ತೊೞುಂ 
  ಅಟಿಕಳ್, ವೇಟಂಕಳೇ	  1

മരുന്തു, വേണ്ടിൽ(ല്) ഇവൈ; 
  മന്തിരങ്കൾ(ള്) ഇവൈ;
പുരിന്തു കേട്കപ്പടും 
  പുണ്ണിയങ്കൾ(ള്) ഇവൈ
തിരുന്തു തേവൻ കുടിത് 
  തേവർ തേവു, എയ്തിയ
അരുന്തവത്തോർ തൊഴും 
  അടികൾ, വേടങ്കളേ  1

ମରୁନ୍ତୁ, ବେଣ୍ଟିଲ୍(ଲ୍) ଇବୈ; 
  ମନ୍ତିରଙ୍କଳ୍(ଳ୍) ଇବୈ;
ପୁରିନ୍ତୁ କେଟ୍କପ୍ପଟୁମ୍ 
  ପୁଣ୍ଣିୟଙ୍କଳ୍(ଳ୍) ଇବୈ
ତିରୁନ୍ତୁ ତେବନ଼୍ କୁଟିତ୍ 
  ତେବର୍ ତେବୁ, ଏୟ୍ତିୟ
ଅରୁନ୍ତବତ୍ତୋର୍ ତୋଳ଼ୁମ୍ 
  ଅଟିକଳ୍, ବେଟଙ୍କଳେ  1

ਮਰੁਨ੍ਤੁ, ਵੇਣ੍ਟਿਲ੍(ਲ੍) ਇਵੈ; 
  ਮਨ੍ਤਿਰਙ੍ਕਲ਼੍(ਲ਼੍) ਇਵੈ;
ਪੁਰਿਨ੍ਤੁ ਕੇਟ੍ਕੱਪਟੁਮ੍ 
  ਪੁੱਣਿਯਙ੍ਕਲ਼੍(ਲ਼੍) ਇਵੈ
ਤਿਰੁਨ੍ਤੁ ਤੇਵਨ਼੍ ਕੁਟਿਤ੍ 
  ਤੇਵਰ੍ ਤੇਵੁ, ਏਯ੍ਤਿਯ
ਅਰੁਨ੍ਤਵੱਤੋਰ੍ ਤੋਲ਼਼ੁਮ੍ 
  ਅਟਿਕਲ਼੍, ਵੇਟਙ੍ਕਲ਼ੇ  1

maruntu, veṇṭil(l) ivai; 
  mantiraṅkal̤(l̤) ivai;
purintu keṭkappaṭum 
  puṇṇiyaṅkal̤(l̤) ivai
tiruntu tevaṉ kuṭit 
  tevar tevu, ĕytiya
aruntavattor tŏḻum 
  aṭikal̤, veṭaṅkal̤e  1

මරුන්තු, වේණ්ටිල්(ල්) ඉවෛ; 
  මන්තිරඞ්කළ්(ළ්) ඉවෛ;
පුරින්තු කේට්කප්පටුම් 
  පුණ්ණියඞ්කළ්(ළ්) ඉවෛ
තිරුන්තු තේවන් කුටිත් 
  තේවර් තේවු, එය්තිය
අරුන්තවත්තෝර් තොළුම් 
  අටිකළ්, වේටඞ්කළේ	  1

మరుంతు, వేంటిల్(ల్) ఇవై; 
  మంతిరంకళ్(ళ్) ఇవై;
పురింతు కేట్కప్పటుం 
  పుణ్ణియంకళ్(ళ్) ఇవై
తిరుంతు తేవన్ కుటిత్ 
  తేవర్ తేవు, ఎయ్తియ
అరుంతవత్తోర్ తొఴుం 
  అటికళ్, వేటంకళే	  1

مَرُنْتُ، وینْٹِلْ(لْ) اِوَے؛ 
  مَنْتِرَنْکَلْ(لْ) اِوَے؛
پُرِنْتُ کیٹْکَپَّٹُمْ 
  پُنِّیَنْکَلْ(لْ) اِوَے
تِرُنْتُ تیوَنْ کُٹِتْ 
  تیوَرْ تیوُ، اییْتِیَ
اَرُنْتَوَتّورْ تولُمْ 
  اَٹِکَلْ، ویٹَنْکَلے  1

வீதிபோக் காவன
  வினையைவீட் டுவ்வன
ஓதியோர்க் கப்படாப்
  பொருளையோர் விப்பன
தீதில்தே வன்குடித்
  தேவர்தே வெய்திய
ஆதியந் தம்மிலா
  அடிகள்வே டங்களே.  2

وِیتِپوکُّ آوَنَ؛ 
  وِنَییَے وِیٹُّ(وْ)وَنَ؛
اوتِ اورْکَّپَّٹَاپْ 
  پورُلَے اورْوِپَّنَ
تِیتُ اِلْ تیوَنْکُٹِتْ 
  تیوَرْ تیوُ، اییْتِیَ
آتِ اَنْتَمْ(مْ) اِلَا 
  اَٹِکَلْ، ویٹَنْکَلے  2

ৱীতিপোক্কু আৱন়; 
  ৱিন়ৈয়ৈ ৱীট্টু(ৱ্)ৱন়;
ওতি ওৰ্ক্কপ্পটাপ্ 
  পোৰুল়ৈ ওৰ্ৱিপ্পন়
তীতু ইল্ তেৱন়্কুটিৎ 
  তেৱৰ্ তেৱু, এয়্তিয়
আতি অন্তম্(ম্) ইলা 
  অটিকল়্, ৱেটঙ্কল়ে  2

বীতিপোক্কু আবন়; 
  বিন়ৈয়ৈ বীট্টু(ব্)বন়;
ওতি ওর্ক্কপ্পটাপ্ 
  পোরুল়ৈ ওর্বিপ্পন়
তীতু ইল্ তেবন়্কুটিৎ 
  তেবর্ তেবু, এয়্তিয়
আতি অন্তম্(ম্) ইলা 
  অটিকল়্, বেটঙ্কল়ে  2

वीतिपोक्कु आवऩ; 
  विऩैयै वीट्टु(व्)वऩ;
ओति ओर्क्कप्पटाप् 
  पॊरुळै ओर्विप्पऩ
तीतु इल् तेवऩ्कुटित् 
  तेवर् तेवु, ऎय्तिय
आति अन्तम्(म्) इला 
  अटिकळ्, वेटङ्कळे  2

વીતિપોક્કુ આવન઼; 
  વિન઼ૈયૈ વીટ્ટુ(વ્)વન઼;
ઓતિ ઓર્ક્કપ્પટાપ્ 
  પોરુળૈ ઓર્વિપ્પન઼
તીતુ ઇલ્ તેવન઼્કુટિત્ 
  તેવર્ તેવુ, એય્તિય
આતિ અન્તમ્(મ્) ઇલા 
  અટિકળ્, વેટઙ્કળે  2

וִיטִפּוֹקֻּה אָבַנַה; 
  וִנַיַּי וִיטֻּה(ו)וַנַה;
אוֹטִה אוֹרְקַּפַּטָףּ 
  פֹּרֻלַי אוֹרְבִפַּנַה
טִיטֻה אִל טֵבַנְכֻּטִט 
  טֵבַר טֵבֻה, אֶיְטִיַה
אָטִה אַנְטַם(מ) אִלָה 
  אַטִכַּל, וֵטַנְכַּלֵה  2

ヴィーティポーック アーヴァナ; 
  ヴィナイヤイ ヴィーットゥ(ヴ)ヴァナ;
オーティ オールッカッパタープ 
  ポルライ オールヴィッパナ
ティートゥ イル テーヴァンクティト 
  テーヴァル テーヴ、 エユティヤ
アーティ アンタム(ム) イラー 
  アティカル、 ヴェータングカレー	  2

ವೀತಿಪೋಕ್ಕು ಆವನ಼; 
  ವಿನ಼ೈಯೈ ವೀಟ್ಟು(ವ್)ವನ಼;
ಓತಿ ಓರ್ಕ್ಕಪ್ಪಟಾಪ್ 
  ಪೊರುಳೈ ಓರ್ವಿಪ್ಪನ಼
ತೀತು ಇಲ್ ತೇವನ಼್ಕುಟಿತ್ 
  ತೇವರ್ ತೇವು, ಎಯ್ತಿಯ
ಆತಿ ಅಂತಂ(ಮ್) ಇಲಾ 
  ಅಟಿಕಳ್, ವೇಟಂಕಳೇ  2

വീതിപോക്കു ആവന; 
  വിനൈയൈ വീട്ടു(വ്)വന;
ഓതി ഓർക്കപ്പടാപ് 
  പൊരുളൈ ഓർവിപ്പന
തീതു ഇൽ തേവൻകുടിത് 
  തേവർ തേവു, എയ്തിയ
ആതി അന്തം(മ്) ഇലാ 
  അടികൾ, വേടങ്കളേ  2

ବୀତିପୋକ୍କୁ ଆବନ଼; 
  ବିନ଼ୈୟୈ ବୀଟ୍ଟୁ(ବ୍)ବନ଼;
ଓତି ଓର୍କ୍କପ୍ପଟାପ୍ 
  ପୋରୁଳୈ ଓର୍ୱିପ୍ପନ଼
ତୀତୁ ଇଲ୍ ତେବନ଼୍କୁଟିତ୍ 
  ତେବର୍ ତେବୁ, ଏୟ୍ତିୟ
ଆତି ଅନ୍ତମ୍(ମ୍) ଇଲା 
  ଅଟିକଳ୍, ବେଟଙ୍କଳେ  2

ਵੀਤਿਪੋੱਕੁ ਆਵਨ਼; 
  ਵਿਨ਼ੈਯੈ ਵੀੱਟੁ(ਵ੍)ਵਨ਼;
ਓਤਿ ਓਰ੍ੱਕੱਪਟਾਪ੍ 
  ਪੋਰੁਲ਼ੈ ਓਰ੍ਵਿੱਪਨ਼
ਤੀਤੁ ਇਲ੍ ਤੇਵਨ਼੍ਕੁਟਿਤ੍ 
  ਤੇਵਰ੍ ਤੇਵੁ, ਏਯ੍ਤਿਯ
ਆਤਿ ਅਨ੍ਤਮ੍(ਮ੍) ਇਲਾ 
  ਅਟਿਕਲ਼੍, ਵੇਟਙ੍ਕਲ਼ੇ  2

vītipokku āvaṉa; 
  viṉaiyai vīṭṭu(v)vaṉa;
oti orkkappaṭāp 
  pŏrul̤ai orvippaṉa
tītu il tevaṉkuṭit 
  tevar tevu, ĕytiya
āti antam(m) ilā 
  aṭikal̤, veṭaṅkal̤e  2

වීතිපෝක්කු ආවන; 
  විනෛයෛ වීට්ටු(ව්)වන;
ඕති ඕර්ක්කප්පටාප් 
  පොරුළෛ ඕර්විප්පන
තීතු ඉල් තේවන්කුටිත් 
  තේවර් තේවු, එය්තිය
ආති අන්තම්(ම්) ඉලා 
  අටිකළ්, වේටඞ්කළේ	  2

వీతిపోక్కు ఆవన; 
  వినైయై వీట్టు(వ్)వన;
ఓతి ఓర్క్కప్పటాప్ 
  పొరుళై ఓర్విప్పన
తీతు ఇల్ తేవన్కుటిత్ 
  తేవర్ తేవు, ఎయ్తియ
ఆతి అంతం(మ్) ఇలా 
  అటికళ్, వేటంకళే  2

وِیتِپوکُّ آوَنَ؛ 
  وِنَییَے وِیٹُّ(وْ)وَنَ؛
اوتِ اورْکَّپَّٹَاپْ 
  پورُلَے اورْوِپَّنَ
تِیتُ اِلْ تیوَنْکُٹِتْ 
  تیوَرْ تیوُ، اییْتِیَ
آتِ اَنْتَمْ(مْ) اِلَا 
  اَٹِکَلْ، ویٹَنْکَلے  2

மானமாக் குவ்வன
  மாசுநீக் குவ்வன
வானையுள் கச்செலும்
  வழிகள்காட் டுவ்வன
தேனும்வண் டும்மிசை
  பாடுந்தே வன்குடி
ஆனஞ்சா டும்முடி
  யடிகள்வே டங்களே.  3

مَانَمْ آکُّ(وْ)وَنَ، 
  مَاچُ نِیکُّ(وْ)وَنَ؛
وَانَے اُلْکَچْ چیلُمْ 
  وَلِکَلْ کَاٹُّ(وْ)وَنَ
تینُمْ وَنْٹُمْ(مْ) اِچَے 
  پَاٹُمْ تیوَنْکُٹِ
آنْ اَنْچُ آٹُمْ مُٹِ 
  اَٹِکَلْ ویٹَنْکَلے  3

মান়ম্ আক্কু(ৱ্)ৱন়, 
  মাচু নীক্কু(ৱ্)ৱন়;
ৱান়ৈ উল়্কচ্ চেলুম্ 
  ৱষ়িকল়্ কাট্টু(ৱ্)ৱন়
তেন়ুম্ ৱণ্টুম্(ম্) ইচৈ 
  পাটুম্ তেৱন়্কুটি
আন়্ অঞ্চু আটুম্ মুটি 
  অটিকল়্ ৱেটঙ্কল়ে  3

মান়ম্ আক্কু(ব্)বন়, 
  মাচু নীক্কু(ব্)বন়;
বান়ৈ উল়্কচ্ চেলুম্ 
  বষ়িকল়্ কাট্টু(ব্)বন়
তেন়ুম্ বণ্টুম্(ম্) ইচৈ 
  পাটুম্ তেবন়্কুটি
আন়্ অঞ্চু আটুম্ মুটি 
  অটিকল়্ বেটঙ্কল়ে  3

माऩम् आक्कु(व्)वऩ, 
  माचु नीक्कु(व्)वऩ;
वाऩै उळ्कच् चॆलुम् 
  वऴिकळ् काट्टु(व्)वऩ
तेऩुम् वण्टुम्(म्) इचै 
  पाटुम् तेवऩ्कुटि
आऩ् अञ्चु आटुम् मुटि 
  अटिकळ् वेटङ्कळे  3

માન઼મ્ આક્કુ(વ્)વન઼, 
  માચુ નીક્કુ(વ્)વન઼;
વાન઼ૈ ઉળ્કચ્ ચેલુમ્ 
  વળ઼િકળ્ કાટ્ટુ(વ્)વન઼
તેન઼ુમ્ વણ્ટુમ્(મ્) ઇચૈ 
  પાટુમ્ તેવન઼્કુટિ
આન઼્ અઞ્ચુ આટુમ્ મુટિ 
  અટિકળ્ વેટઙ્કળે  3

מָנַם אָקֻּה(ו)וַנַה, 
  מָצֻ׳ה נִיקֻּה(ו)וַנַה;
וָנַי אֻלְכַּץ׳ צֶ׳לֻם 
  וַלִכַּל כָּטֻּה(ו)וַנַה
טֵנֻם וַנְטֻם(מ) אִצַ׳י 
  פָּטֻם טֵבַנְכֻּטִה
אָן אַנְצֻ׳ה אָטֻם מֻטִה 
  אַטִכַּל וֵטַנְכַּלֵה  3

マーナム アーック(ヴ)ヴァナ、 
  マーチュ ニーック(ヴ)ヴァナ;
ヴァーナイ ウルカチュ チェルム 
  ヴァリカル カーットゥ(ヴ)ヴァナ
テーヌム ヴァントゥム(ム) イチャイ 
  パートゥム テーヴァンクティ
アーン アンチュ アートゥム ムティ 
  アティカル ヴェータングカレー	  3

ಮಾನ಼ಂ ಆಕ್ಕು(ವ್)ವನ಼, 
  ಮಾಚು ನೀಕ್ಕು(ವ್)ವನ಼;
ವಾನ಼ೈ ಉಳ್ಕಚ್ ಚೆಲುಂ 
  ವೞಿಕಳ್ ಕಾಟ್ಟು(ವ್)ವನ಼
ತೇನ಼ುಂ ವಂಟುಂ(ಮ್) ಇಚೈ 
  ಪಾಟುಂ ತೇವನ಼್ಕುಟಿ
ಆನ಼್ ಅಂಚು ಆಟುಂ ಮುಟಿ 
  ಅಟಿಕಳ್ ವೇಟಂಕಳೇ	  3

മാനം ആക്കു(വ്)വന, 
  മാചു നീക്കു(വ്)വന;
വാനൈ ഉൾകച് ചെലും 
  വഴികൾ കാട്ടു(വ്)വന
തേനും വണ്ടും(മ്) ഇചൈ 
  പാടും തേവൻകുടി
ആൻ അഞ്ചു ആടും മുടി 
  അടികൾ വേടങ്കളേ  3

ମାନ଼ମ୍ ଆକ୍କୁ(ବ୍)ବନ଼, 
  ମାଚୁ ନୀକ୍କୁ(ବ୍)ବନ଼;
ବାନ଼ୈ ଉଳ୍କଚ୍ ଚେଲୁମ୍ 
  ବଳ଼ିକଳ୍ କାଟ୍ଟୁ(ବ୍)ବନ଼
ତେନ଼ୁମ୍ ବଣ୍ଟୁମ୍(ମ୍) ଇଚୈ 
  ପାଟୁମ୍ ତେବନ଼୍କୁଟି
ଆନ଼୍ ଅଞ୍ଚୁ ଆଟୁମ୍ ମୁଟି 
  ଅଟିକଳ୍ ବେଟଙ୍କଳେ  3

ਮਾਨ਼ਮ੍ ਆੱਕੁ(ਵ੍)ਵਨ਼, 
  ਮਾਚੁ ਨੀੱਕੁ(ਵ੍)ਵਨ਼;
ਵਾਨ਼ੈ ਉਲ਼੍ਕਚ੍ ਚੇਲੁਮ੍ 
  ਵਲ਼਼ਿਕਲ਼੍ ਕਾੱਟੁ(ਵ੍)ਵਨ਼
ਤੇਨ਼ੁਮ੍ ਵਣ੍ਟੁਮ੍(ਮ੍) ਇਚੈ 
  ਪਾਟੁਮ੍ ਤੇਵਨ਼੍ਕੁਟਿ
ਆਨ਼੍ ਅਞ੍ਚੁ ਆਟੁਮ੍ ਮੁਟਿ 
  ਅਟਿਕਲ਼੍ ਵੇਟਙ੍ਕਲ਼ੇ  3

māṉam ākku(v)vaṉa, 
  mācu nīkku(v)vaṉa;
vāṉai ul̤kac cĕlum 
  vaḻikal̤ kāṭṭu(v)vaṉa
teṉum vaṇṭum(m) icai 
  pāṭum tevaṉkuṭi
āṉ añcu āṭum muṭi 
  aṭikal̤ veṭaṅkal̤e  3

මානම් ආක්කු(ව්)වන, 
  මාචු නීක්කු(ව්)වන;
වානෛ උළ්කච් චෙලුම් 
  වළිකළ් කාට්ටු(ව්)වන
තේනුම් වණ්ටුම්(ම්) ඉචෛ 
  පාටුම් තේවන්කුටි
ආන් අඤ්චු ආටුම් මුටි 
  අටිකළ් වේටඞ්කළේ	  3

మానం ఆక్కు(వ్)వన, 
  మాచు నీక్కు(వ్)వన;
వానై ఉళ్కచ్ చెలుం 
  వఴికళ్ కాట్టు(వ్)వన
తేనుం వంటుం(మ్) ఇచై 
  పాటుం తేవన్కుటి
ఆన్ అంచు ఆటుం ముటి 
  అటికళ్ వేటంకళే  3

مَانَمْ آکُّ(وْ)وَنَ، 
  مَاچُ نِیکُّ(وْ)وَنَ؛
وَانَے اُلْکَچْ چیلُمْ 
  وَلِکَلْ کَاٹُّ(وْ)وَنَ
تینُمْ وَنْٹُمْ(مْ) اِچَے 
  پَاٹُمْ تیوَنْکُٹِ
آنْ اَنْچُ آٹُمْ مُٹِ 
  اَٹِکَلْ ویٹَنْکَلے  3

செவிகளார் விப்பன
  சிந்தையுட் சேர்வன
கவிகள்பா டுவ்வன
  கண்குளிர் விப்பன
புவிகள்பொங் கப்புனல்
  பாயுந்தே வன்குடி
அவிகளுய்க் கப்படும்
  அடிகள்வே டங்களே.  4

چیوِکَلْ آرْوِپَّنَ؛ 
  چِنْتَییُلْ چیرْوَنَ؛
کَوِکَلْ پَاٹُ(وْ)وَنَ؛ 
  کَنْ کُلِرْوِپَّنَ
پُوِکَلْ پونْکَپْ پُنَلْ 
  پَایُمْ تیوَنْکُٹِ
اَوِکَلْ اُیْکَّپَّٹُمْ 
  اَٹِکَلْ ویٹَنْکَلے  4

சுவாமி: கர்க்கடகேசுவரர்
அம்பாள்: அருமருந்துநாயகியம்மை
திருச்சிற்றம்பலம்

சுவாமி: கர்க்கடகேசுவரர்

அம்பாள்: அருமருந்துநாயகியம்மை

Translation

திருந்து தேவன் குடித்தேவர் தேவு எய்திய, அருந்தவத்தோர் தொழும் அடிகள் வேடங்களே மருந்து வேண்டில் இவை, மந்திரங்கள் the forms of the god who is worshipped by sages who performed severs penance, and which are taken by him who is superior to other gods in Tiruntutēvaṉkuti, are medicine if one desires it; these are mantiraṅkal [[Forms are holy ash, uruttirākkam, and caṭai coiled into a crown.]] புரிந்து கேட்கப்படும் புண்ணியங்கள் இவை these are the virtuous acts which should be heard with eagerness. 1