அ௫ளியவர் : திருஞானசம்பந்தர்
திருமுறை : மூன்றாம்-திருமுறை
பண் : கொல்லி
நாடு :நடுநாடு
தலம் : முதுகுன்றம்
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
வண்ணமா மலர்கொடு வானவர் வழிபட அண்ணலார் ஆயிழை யாளொடும் அமர்விடம் விண்ணின்மா மழைபொழிந் திழியவெள் ளருவிசேர் திண்ணிலார் புறவணி திருமுது குன்றமே. 1 فَنَّ مَا مَلَرْ كُتُ فَانَفَرْ فَلِبَتَ، أَنَّلَارْ آيِلَيْ يَالُتُمْ أَمَرْفُ إِتَمْ فِنِّنْ مَا مَلَيْ بُلِنْتُ إِلِيَ، فِلْ أَرُفِ تشِيرْ تِنِّلْ آرْ بُرَفُ أَنِ تِرُ مُتُكُنْرَمِي۔ 1 ৱণ্ণ মা মলৰ্ কোটু ৱান়ৱৰ্ ৱষ়িপট, অণ্ণলাৰ্ আয়িষ়ৈ যাল়োটুম্ অমৰ্ৱু ইটম্ ৱিণ্ণিন়্ মা মষ়ৈ পোষ়িন্তু ইষ়িয়, ৱেল়্ অৰুৱি চেৰ্ তিণ্ণিল্ আৰ্ পুৰ়ৱু অণি তিৰু মুতুকুন়্ৰ়মে. 1 বণ্ণ মা মলর্ কোটু বান়বর্ বষ়িপট, অণ্ণলার্ আয়িষ়ৈ যাল়োটুম্ অমর্বু ইটম্ বিণ্ণিন়্ মা মষ়ৈ পোষ়িন্তু ইষ়িয়, বেল়্ অরুবি চের্ তিণ্ণিল্ আর্ পুর়বু অণি তিরু মুতুকুন়্র়মে. 1 वण्ण मा मलर् कॊटु वाऩवर् वऴिपट, अण्णलार् आयिऴै याळॊटुम् अमर्वु इटम् विण्णिऩ् मा मऴै पॊऴिन्तु इऴिय, वॆळ् अरुवि चेर् तिण्णिल् आर् पुऱवु अणि तिरु मुतुकुऩ्ऱमे. 1 વણ્ણ મા મલર્ કોટુ વાન઼વર્ વળ઼િપટ, અણ્ણલાર્ આયિળ઼ૈ યાળોટુમ્ અમર્વુ ઇટમ્ વિણ્ણિન઼્ મા મળ઼ૈ પોળ઼િન્તુ ઇળ઼િય, વેળ્ અરુવિ ચેર્ તિણ્ણિલ્ આર્ પુર઼વુ અણિ તિરુ મુતુકુન઼્ર઼મે. 1 וַנַּה מָה מַלַר כֹּטֻה וָנַבַר וַלִפַּטַה, אַנַּלָר אָיִלַי יָלֹטֻם אַמַרְבֻה אִטַם וִנִּן מָה מַלַי פֹּלִנְטֻה אִלִיַה, וֶל אַרֻבִה צֵ׳ר טִנִּל אָר פֻּרַבֻה אַנִה טִרֻה מֻטֻכֻּנְרַמֵה. 1 ヴァンナ マー マラル コトゥ ヴァーナヴァル ヴァリパタ、 アンナラール アーイライ ヤーロトゥム アマルヴ イタム ヴィンニン マー マライ ポリントゥ イリヤ、 ヴェル アルヴィ チェール ティンニル アール プラヴ アニ ティル ムトゥクンラメー。 1 ವಣ್ಣ ಮಾ ಮಲರ್ ಕೊಟು ವಾನ಼ವರ್ ವೞಿಪಟ, ಅಣ್ಣಲಾರ್ ಆಯಿೞೈ ಯಾಳೊಟುಂ ಅಮರ್ವು ಇಟಂ ವಿಣ್ಣಿನ಼್ ಮಾ ಮೞೈ ಪೊೞಿಂತು ಇೞಿಯ, ವೆಳ್ ಅರುವಿ ಚೇರ್ ತಿಣ್ಣಿಲ್ ಆರ್ ಪುಱವು ಅಣಿ ತಿರು ಮುತುಕುನ಼್ಱಮೇ. 1 വണ്ണ മാ മലർ കൊടു വാനവർ വഴിപട, അണ്ണലാർ ആയിഴൈ യാളൊടും അമർവു ഇടം വിണ്ണിൻ മാ മഴൈ പൊഴിന്തു ഇഴിയ, വെൾ അരുവി ചേർ തിണ്ണിൽ ആർ പുറവു അണി തിരു മുതുകുൻറമേ. 1 ବଣ୍ଣ ମା ମଲର୍ କୋଟୁ ବାନ଼ବର୍ ବଳ଼ିପଟ, ଅଣ୍ଣଲାର୍ ଆୟିଳ଼ୈ ଯାଳୋଟୁମ୍ ଅମର୍ୱୁ ଇଟମ୍ ବିଣ୍ଣିନ଼୍ ମା ମଳ଼ୈ ପୋଳ଼ିନ୍ତୁ ଇଳ଼ିୟ, ବେଳ୍ ଅରୁବି ଚେର୍ ତିଣ୍ଣିଲ୍ ଆର୍ ପୁର଼ବୁ ଅଣି ତିରୁ ମୁତୁକୁନ଼୍ର଼ମେ. 1 ਵੱਣ ਮਾ ਮਲਰ੍ ਕੋਟੁ ਵਾਨ਼ਵਰ੍ ਵਲ਼਼ਿਪਟ, ਅੱਣਲਾਰ੍ ਆਯਿਲ਼਼ੈ ਯਾਲ਼ੋਟੁਮ੍ ਅਮਰ੍ਵੁ ਇਟਮ੍ ਵਿੱਣਿਨ਼੍ ਮਾ ਮਲ਼਼ੈ ਪੋਲ਼਼ਿਨ੍ਤੁ ਇਲ਼਼ਿਯ, ਵੇਲ਼੍ ਅਰੁਵਿ ਚੇਰ੍ ਤਿੱਣਿਲ੍ ਆਰ੍ ਪੁਰ਼ਵੁ ਅਣਿ ਤਿਰੁ ਮੁਤੁਕੁਨ਼੍ਰ਼ਮੇ. 1 vaṇṇa mā malar kŏṭu vāṉavar vaḻipaṭa, aṇṇalār āyiḻai yāl̤ŏṭum amarvu iṭam viṇṇiṉ mā maḻai pŏḻintu iḻiya, vĕl̤ aruvi cer tiṇṇil ār puṟavu aṇi tiru mutukuṉṟame. 1 වණ්ණ මා මලර් කොටු වානවර් වළිපට, අණ්ණලාර් ආයිළෛ යාළොටුම් අමර්වු ඉටම් විණ්ණින් මා මළෛ පොළින්තු ඉළිය, වෙළ් අරුවි චේර් තිණ්ණිල් ආර් පුරවු අණි තිරු මුතුකුන්රමේ. 1 వణ్ణ మా మలర్ కొటు వానవర్ వఴిపట, అణ్ణలార్ ఆయిఴై యాళొటుం అమర్వు ఇటం విణ్ణిన్ మా మఴై పొఴింతు ఇఴియ, వెళ్ అరువి చేర్ తిణ్ణిల్ ఆర్ పుఱవు అణి తిరు ముతుకున్ఱమే. 1 وَنَّ مَا مَلَرْ کوٹُ وَانَوَرْ وَلِپَٹَ، اَنَّلَارْ آیِلَے یَالوٹُمْ اَمَرْوُ اِٹَمْ وِنِّنْ مَا مَلَے پولِنْتُ اِلِیَ، ویلْ اَرُوِ چیرْ تِنِّلْ آرْ پُرَوُ اَنِ تِرُ مُتُکُنْرَمے۔ 1 வெறியுலாங் கொன்றையந் தாரினான் மேதகு பொறியுலாம் அரவசைத் தாடியோர் புண்ணியன் மறியுலாங் கையினான் மங்கையோ டமர்விடஞ் செறியுளார் புறவணி திருமுது குன்றமே. 2 فِرِ أُلَامْ كُنْرَيْ أَمْ تَارِنَانْ، مِيتَكُ بُرِ أُلَامْ أَرَفُ أَتشَيْتُّ آتِ، أُورْ بُنِّيَنْ، مَرِ أُلَامْ كَيْيِنَانْ، مَنْكَيْيُوتُ أَمَرْفُ إِتَمْ تشِرِيُلْ آرْ بُرَفُ أَنِ تِرُ مُتُكُنْرَمِي۔ 2 ৱেৰ়ি উলাম্ কোন়্ৰ়ৈ অম্ তাৰিন়ান়্, মেতকু পোৰ়ি উলাম্ অৰৱু অচৈত্তু আটি, ওৰ্ পুণ্ণিয়ন়্, মৰ়ি উলাম্ কৈয়িন়ান়্, মঙ্কৈয়োটু অমৰ্ৱু ইটম্ চেৰ়িয়ুল়্ আৰ্ পুৰ়ৱু অণি তিৰু মুতুকুন়্ৰ়মে. 2 বের়ি উলাম্ কোন়্র়ৈ অম্ তারিন়ান়্, মেতকু পোর়ি উলাম্ অরবু অচৈত্তু আটি, ওর্ পুণ্ণিয়ন়্, মর়ি উলাম্ কৈয়িন়ান়্, মঙ্কৈয়োটু অমর্বু ইটম্ চের়িয়ুল়্ আর্ পুর়বু অণি তিরু মুতুকুন়্র়মে. 2 वॆऱि उलाम् कॊऩ्ऱै अम् तारिऩाऩ्, मेतकु पॊऱि उलाम् अरवु अचैत्तु आटि, ओर् पुण्णियऩ्, मऱि उलाम् कैयिऩाऩ्, मङ्कैयोटु अमर्वु इटम् चॆऱियुळ् आर् पुऱवु अणि तिरु मुतुकुऩ्ऱमे. 2 વેર઼િ ઉલામ્ કોન઼્ર઼ૈ અમ્ તારિન઼ાન઼્, મેતકુ પોર઼િ ઉલામ્ અરવુ અચૈત્તુ આટિ, ઓર્ પુણ્ણિયન઼્, મર઼િ ઉલામ્ કૈયિન઼ાન઼્, મઙ્કૈયોટુ અમર્વુ ઇટમ્ ચેર઼િયુળ્ આર્ પુર઼વુ અણિ તિરુ મુતુકુન઼્ર઼મે. 2 וֶרִה אֻלָם כֹּנְרַי אַם טָרִנָן, מֵטַכֻּה פֹּרִה אֻלָם אַרַבֻה אַצַ׳יְטֻּה אָטִה, אוֹר פֻּנִּיַן, מַרִה אֻלָם כַּיִּנָן, מַנְכַּיּוֹטֻה אַמַרְבֻה אִטַם צֶ׳רִיֻל אָר פֻּרַבֻה אַנִה טִרֻה מֻטֻכֻּנְרַמֵה. 2 ヴェリ ウラーム コンライ アム ターリナーン、 メータク ポリ ウラーム アラヴ アチャイットゥ アーティ、 オール プンニヤン、 マリ ウラーム カイーナーン、 マングカイヨートゥ アマルヴ イタム チェリユル アール プラヴ アニ ティル ムトゥクンラメー。 2 ವೆಱಿ ಉಲಾಂ ಕೊನ಼್ಱೈ ಅಂ ತಾರಿನ಼ಾನ಼್, ಮೇತಕು ಪೊಱಿ ಉಲಾಂ ಅರವು ಅಚೈತ್ತು ಆಟಿ, ಓರ್ ಪುಣ್ಣಿಯನ಼್, ಮಱಿ ಉಲಾಂ ಕೈಯಿನ಼ಾನ಼್, ಮಂಕೈಯೋಟು ಅಮರ್ವು ಇಟಂ ಚೆಱಿಯುಳ್ ಆರ್ ಪುಱವು ಅಣಿ ತಿರು ಮುತುಕುನ಼್ಱಮೇ. 2 വെറി ഉലാം കൊൻറൈ അം താരിനാൻ, മേതകു പൊറി ഉലാം അരവു അചൈത്തു ആടി, ഓർ പുണ്ണിയൻ, മറി ഉലാം കൈയിനാൻ, മങ്കൈയോടു അമർവു ഇടം ചെറിയുൾ ആർ പുറവു അണി തിരു മുതുകുൻറമേ. 2 ବେର଼ି ଉଲାମ୍ କୋନ଼୍ର଼ୈ ଅମ୍ ତାରିନ଼ାନ଼୍, ମେତକୁ ପୋର଼ି ଉଲାମ୍ ଅରବୁ ଅଚୈତ୍ତୁ ଆଟି, ଓର୍ ପୁଣ୍ଣିୟନ଼୍, ମର଼ି ଉଲାମ୍ କୈୟିନ଼ାନ଼୍, ମଙ୍କୈୟୋଟୁ ଅମର୍ୱୁ ଇଟମ୍ ଚେର଼ିୟୁଳ୍ ଆର୍ ପୁର଼ବୁ ଅଣି ତିରୁ ମୁତୁକୁନ଼୍ର଼ମେ 2 ਵੇਰ਼ਿ ਉਲਾਮ੍ ਕੋਨ਼੍ਰ਼ੈ ਅਮ੍ ਤਾਰਿਨ਼ਾਨ਼੍, ਮੇਤਕੁ ਪੋਰ਼ਿ ਉਲਾਮ੍ ਅਰਵੁ ਅਚੈੱਤੁ ਆਟਿ, ਓਰ੍ ਪੁੱਣਿਯਨ਼੍, ਮਰ਼ਿ ਉਲਾਮ੍ ਕੈਯਿਨ਼ਾਨ਼੍, ਮਙ੍ਕੈਯੋਟੁ ਅਮਰ੍ਵੁ ਇਟਮ੍ ਚੇਰ਼ਿਯੁਲ਼੍ ਆਰ੍ ਪੁਰ਼ਵੁ ਅਣਿ ਤਿਰੁ ਮੁਤੁਕੁਨ਼੍ਰ਼ਮੇ. 2 vĕṟi ulām kŏṉṟai am tāriṉāṉ, metaku pŏṟi ulām aravu acaittu āṭi, or puṇṇiyaṉ, maṟi ulām kaiyiṉāṉ, maṅkaiyoṭu amarvu iṭam cĕṟiyul̤ ār puṟavu aṇi tiru mutukuṉṟame. 2 වෙරි උලාම් කොන්රෛ අම් තාරිනාන්, මේතකු පොරි උලාම් අරවු අචෛත්තු ආටි, ඕර් පුණ්ණියන්, මරි උලාම් කෛයිනාන්, මඞ්කෛයෝටු අමර්වු ඉටම් චෙරියුළ් ආර් පුරවු අණි තිරු මුතුකුන්රමේ. 2 వెఱి ఉలాం కొన్ఱై అం తారినాన్, మేతకు పొఱి ఉలాం అరవు అచైత్తు ఆటి, ఓర్ పుణ్ణియన్, మఱి ఉలాం కైయినాన్, మంకైయోటు అమర్వు ఇటం చెఱియుళ్ ఆర్ పుఱవు అణి తిరు ముతుకున్ఱమే. 2 ویرِ اُلَامْ کونْرَے اَمْ تَارِنَانْ، میتَکُ پورِ اُلَامْ اَرَوُ اَچَیتُّ آٹِ، اورْ پُنِّیَنْ، مَرِ اُلَامْ کَییِنَانْ، مَنْکَییوٹُ اَمَرْوُ اِٹَمْ چیرِیُلْ آرْ پُرَوُ اَنِ تِرُ مُتُکُنْرَمے۔ 2 ஏறினார் விடைமிசை யிமையவர் தொழவுமை கூறனார் கொல்புலித் தோலினார் மேனிமேல் நீறனார் நிறைபுனற் சடையனார் நிகழ்விடந் தேறலார் பொழிலணி திருமுது குன்றமே. 3 إِيرَنَارْ، فِتَيْمِتشَيْ؛ إِمَيْيَفَرْ تُلَ أُمَيْ- كُورَنَارْ؛ كُلْ بُلِتْ تُولِنَارْ؛ مِينِمِيلْ نِيرَنَارْ؛ نِرَيْبُنَلْ تشَتَيْيَنَارْ؛ نِكَلْفُ إِتَمْ تِيرَلْ آرْ بُلِلْ أَنِ تِرُ مُتُكُنْرَمِي۔ 3 এৰ়ন়াৰ্, ৱিটৈমিচৈ; ইমৈয়ৱৰ্ তোষ় উমৈ- কূৰ়ন়াৰ্; কোল্ পুলিৎ তোলিন়াৰ্; মেন়িমেল্ নীৰ়ন়াৰ্; নিৰ়ৈপুন়ল্ চটৈয়ন়াৰ্; নিকষ়্ৱু ইটম্ তেৰ়ল্ আৰ্ পোষ়িল্ অণি তিৰু মুতুকুন়্ৰ়মে. 3 এর়ন়ার্, বিটৈমিচৈ; ইমৈয়বর্ তোষ় উমৈ- কূর়ন়ার্; কোল্ পুলিৎ তোলিন়ার্; মেন়িমেল্ নীর়ন়ার্; নির়ৈপুন়ল্ চটৈয়ন়ার্; নিকষ়্বু ইটম্ তের়ল্ আর্ পোষ়িল্ অণি তিরু মুতুকুন়্র়মে. 3 एऱऩार्, विटैमिचै; इमैयवर् तॊऴ उमै- कूऱऩार्; कॊल् पुलित् तोलिऩार्; मेऩिमेल् नीऱऩार्; निऱैपुऩल् चटैयऩार्; निकऴ्वु इटम् तेऱल् आर् पॊऴिल् अणि तिरु मुतुकुऩ्ऱमे. 3 એર઼ન઼ાર્, વિટૈમિચૈ; ઇમૈયવર્ તોળ઼ ઉમૈ- કૂર઼ન઼ાર્; કોલ્ પુલિત્ તોલિન઼ાર્; મેન઼િમેલ્ નીર઼ન઼ાર્; નિર઼ૈપુન઼લ્ ચટૈયન઼ાર્; નિકળ઼્વુ ઇટમ્ તેર઼લ્ આર્ પોળ઼િલ્ અણિ તિરુ મુતુકુન઼્ર઼મે. 3 אֵרַנָר, וִטַיְמִצַ׳י; אִמַיַּבַר טֹלַה אֻמַי- כּוּרַנָר; כֹּל פֻּלִט טוֹלִנָר; מֵנִמֵל נִירַנָר; נִרַיְפֻּנַל צַ׳טַיַּנָר; נִכַּלְבֻה אִטַם טֵרַל אָר פֹּלִל אַנִה טִרֻה מֻטֻכֻּנְרַמֵה. 3 エーラナール、 ヴィタイミチャイ; イマイヤヴァル トラ ウマイー クーラナール; コル プリト トーリナール; メーニメール ニーラナール; ニライプナル チャタイヤナール; ニカルヴ イタム テーラル アール ポリル アニ ティル ムトゥクンラメー。 3 ಏಱನ಼ಾರ್, ವಿಟೈಮಿಚೈ; ಇಮೈಯವರ್ ತೊೞ ಉಮೈ- ಕೂಱನ಼ಾರ್; ಕೊಲ್ ಪುಲಿತ್ ತೋಲಿನ಼ಾರ್; ಮೇನ಼ಿಮೇಲ್ ನೀಱನ಼ಾರ್; ನಿಱೈಪುನ಼ಲ್ ಚಟೈಯನ಼ಾರ್; ನಿಕೞ್ವು ಇಟಂ ತೇಱಲ್ ಆರ್ ಪೊೞಿಲ್ ಅಣಿ ತಿರು ಮುತುಕುನ಼್ಱಮೇ. 3 ഏറനാർ, വിടൈമിചൈ; ഇമൈയവർ തൊഴ ഉമൈ- കൂറനാർ; കൊൽ പുലിത് തോലിനാർ; മേനിമേൽ നീറനാർ; നിറൈപുനൽ ചടൈയനാർ; നികഴ്വു ഇടം തേറൽ ആർ പൊഴിൽ അണി തിരു മുതുകുൻറമേ. 3 ଏର଼ନ଼ାର୍, ବିଟୈମିଚୈ; ଇମୈୟବର୍ ତୋଳ଼ ଉମୈ- କୂର଼ନ଼ାର୍; କୋଲ୍ ପୁଲିତ୍ ତୋଲିନ଼ାର୍; ମେନ଼ିମେଲ୍ ନୀର଼ନ଼ାର୍; ନିର଼ୈପୁନ଼ଲ୍ ଚଟୈୟନ଼ାର୍; ନିକଳ଼୍ୱୁ ଇଟମ୍ ତେର଼ଲ୍ ଆର୍ ପୋଳ଼ିଲ୍ ଅଣି ତିରୁ ମୁତୁକୁନ଼୍ର଼ମେ. 3 ਏਰ਼ਨ਼ਾਰ੍, ਵਿਟੈਮਿਚੈ; ਇਮੈਯਵਰ੍ ਤੋਲ਼਼ ਉਮੈ- ਕੂਰ਼ਨ਼ਾਰ੍; ਕੋਲ੍ ਪੁਲਿਤ੍ ਤੋਲਿਨ਼ਾਰ੍; ਮੇਨ਼ਿਮੇਲ੍ ਨੀਰ਼ਨ਼ਾਰ੍; ਨਿਰ਼ੈਪੁਨ਼ਲ੍ ਚਟੈਯਨ਼ਾਰ੍; ਨਿਕਲ਼਼੍ਵੁ ਇਟਮ੍ ਤੇਰ਼ਲ੍ ਆਰ੍ ਪੋਲ਼਼ਿਲ੍ ਅਣਿ ਤਿਰੁ ਮੁਤੁਕੁਨ਼੍ਰ਼ਮੇ. 3 eṟaṉār, viṭaimicai; imaiyavar tŏḻa umai- kūṟaṉār; kŏl pulit toliṉār; meṉimel nīṟaṉār; niṟaipuṉal caṭaiyaṉār; nikaḻvu iṭam teṟal ār pŏḻil aṇi tiru mutukuṉṟame. 3 ඒරනාර්, විටෛමිචෛ; ඉමෛයවර් තොළ උමෛ- කූරනාර්; කොල් පුලිත් තෝලිනාර්; මේනිමේල් නීරනාර්; නිරෛපුනල් චටෛයනාර්; නිකළ්වු ඉටම් තේරල් ආර් පොළිල් අණි තිරු මුතුකුන්රමේ. 3 ఏఱనార్, విటైమిచై; ఇమైయవర్ తొఴ ఉమై- కూఱనార్; కొల్ పులిత్ తోలినార్; మేనిమేల్ నీఱనార్; నిఱైపునల్ చటైయనార్; నికఴ్వు ఇటం తేఱల్ ఆర్ పొఴిల్ అణి తిరు ముతుకున్ఱమే. 3 ایرَنَارْ، وِٹَیمِچَے؛ اِمَییَوَرْ تولَ اُمَے- کُورَنَارْ؛ کولْ پُلِتْ تولِنَارْ؛ مینِمیلْ نِیرَنَارْ؛ نِرَیپُنَلْ چَٹَییَنَارْ؛ نِکَلْوُ اِٹَمْ تیرَلْ آرْ پولِلْ اَنِ تِرُ مُتُکُنْرَمے۔ 3 உரையினார் உறுபொரு ளாயினான் உமையொடும் விரையினார் கொன்றைசேர் சடையினார் மேவிடம் உரையினார் ஒலியென வோங்குமுத் தாறுமெய்த் திரையினார் எறிபுனல் திருமுது குன்றமே. 4 أُرَيْيِنْ آرْ أُرُ بُرُلْ آيِنَانْ، أُمَيْيُتُمْ؛ فِرَيْيِنْ آرْ كُنْرَيْ تشِيرْ تشَتَيْيِنَارْ؛ مِيفُ إِتَمْ أُرَيْيِنْ آرْ أُلِ إِنَ أُونْكُ مُتَّارُ مِيْتْ تِرَيْيِنْ آرْ إِرِ بُنَلْ— تِرُ مُتُكُنْرَمِي۔ 4 சுவாமி: பழமலைநாதர் அம்பாள்: பெரியநாயகி
சுவாமி: பழமலைநாதர்
அம்பாள்: பெரியநாயகி