அ௫ளியவர் : திருஞானசம்பந்தர்
திருமுறை : மூன்றாம்-திருமுறை
பண் : காந்தாரபஞ்சமம்
நாடு :சோழநாடு காவிரித் தென்கரை
தலம் : கோட்டாறு
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
வேதியன் விண்ணவ ரேத்தநின் றான்விளங் கும்மறை ஓதிய வொண்பொரு ளாகிநின் றானொளி யார்கிளி கோதிய தண்பொழில் சூழ்ந்தழ கார்திருக் கோட்டாற்றுள் ஆதியை யேநினைந் தேத்தவல் லார்க்கல்லல் இல்லையே. 1 فِيتِيَنْ، فِنَّفَرْ إِيتَّ نِنْرَانْ، فِلَنْكُمْ مَرَيْ أُوتِيَ أُنْبُرُلْ آكِ نِنْرَانْ، أُلِ آرْ كِلِ كُوتِيَ تَنْبُلِلْ تشُولْنْتُ أَلَكُ آرْ تِرُكُّوتَّارُّلْ آتِيَيْيِي نِنَيْنْتُ إِيتَّ فَلَّارْكُّ أَلَّلْ إِلَّيْيِي۔ 1 ৱেতিয়ন়্, ৱিণ্ণৱৰ্ এত্ত নিন়্ৰ়ান়্, ৱিল়ঙ্কুম্ মৰ়ৈ ওতিয় ওণ্পোৰুল়্ আকি নিন়্ৰ়ান়্, ওল়ি আৰ্ কিল়ি কোতিয় তণ্পোষ়িল্ চূষ়্ন্তু অষ়কু আৰ্ তিৰুক্কোট্টাৰ়্ৰ়ুল়্ আতিয়ৈয়ে নিন়ৈন্তু এত্ত ৱল্লাৰ্ক্কু অল্লল্ ইল্লৈয়ে. 1 বেতিয়ন়্, বিণ্ণবর্ এত্ত নিন়্র়ান়্, বিল়ঙ্কুম্ মর়ৈ ওতিয় ওণ্পোরুল়্ আকি নিন়্র়ান়্, ওল়ি আর্ কিল়ি কোতিয় তণ্পোষ়িল্ চূষ়্ন্তু অষ়কু আর্ তিরুক্কোট্টার়্র়ুল়্ আতিয়ৈয়ে নিন়ৈন্তু এত্ত বল্লার্ক্কু অল্লল্ ইল্লৈয়ে. 1 वेतियऩ्, विण्णवर् एत्त निऩ्ऱाऩ्, विळङ्कुम् मऱै ओतिय ऒण्पॊरुळ् आकि निऩ्ऱाऩ्, ऒळि आर् किळि कोतिय तण्पॊऴिल् चूऴ्न्तु अऴकु आर् तिरुक्कोट्टाऱ्ऱुळ् आतियैये निऩैन्तु एत्त वल्लार्क्कु अल्लल् इल्लैये. 1 વેતિયન઼્, વિણ્ણવર્ એત્ત નિન઼્ર઼ાન઼્, વિળઙ્કુમ્ મર઼ૈ ઓતિય ઓણ્પોરુળ્ આકિ નિન઼્ર઼ાન઼્, ઓળિ આર્ કિળિ કોતિય તણ્પોળ઼િલ્ ચૂળ઼્ન્તુ અળ઼કુ આર્ તિરુક્કોટ્ટાર઼્ર઼ુળ્ આતિયૈયે નિન઼ૈન્તુ એત્ત વલ્લાર્ક્કુ અલ્લલ્ ઇલ્લૈયે. 1 וֵטִיַן, וִנַּבַר אֵטַּה נִנְרָן, וִלַנְכֻּם מַרַי אוֹטִיַה אֹנְפֹּרֻל אָכִּה נִנְרָן, אֹלִה אָר כִּלִה כּוֹטִיַה טַנְפֹּלִל צ׳וּלְנְטֻה אַלַכֻּה אָר טִרֻקּוֹטָּרֻּל אָטִיַיֵּה נִנַיְנְטֻה אֵטַּה וַלָּרְקֻּה אַלַּל אִלַּיֵּה. 1 ヴェーティヤン、 ヴィンナヴァル エーッタ ニンラーン、 ヴィラングクム マライ オーティヤ オンポルル アーキ ニンラーン、 オリ アール キリ コーティヤ タンポリル チュールントゥ アラク アール ティルッコーッターッルル アーティヤイーェー ニナイントゥ エーッタ ヴァッラールック アッラル イッライーェー。 1 ವೇತಿಯನ಼್, ವಿಣ್ಣವರ್ ಏತ್ತ ನಿನ಼್ಱಾನ಼್, ವಿಳಂಕುಂ ಮಱೈ ಓತಿಯ ಒಣ್ಪೊರುಳ್ ಆಕಿ ನಿನ಼್ಱಾನ಼್, ಒಳಿ ಆರ್ ಕಿಳಿ ಕೋತಿಯ ತಣ್ಪೊೞಿಲ್ ಚೂೞ್ನ್ತು ಅೞಕು ಆರ್ ತಿರುಕ್ಕೋಟ್ಟಾಱ್ಱುಳ್ ಆತಿಯೈಯೇ ನಿನ಼ೈಂತು ಏತ್ತ ವಲ್ಲಾರ್ಕ್ಕು ಅಲ್ಲಲ್ ಇಲ್ಲೈಯೇ. 1 വേതിയൻ, വിണ്ണവർ ഏത്ത നിൻറാൻ, വിളങ്കും മറൈ ഓതിയ ഒൺപൊരുൾ ആകി നിൻറാൻ, ഒളി ആർ കിളി കോതിയ തൺപൊഴിൽ ചൂഴ്ന്തു അഴകു ആർ തിരുക്കോട്ടാറ്റുൾ ആതിയൈയേ നിനൈന്തു ഏത്ത വല്ലാർക്കു അല്ലൽ ഇല്ലൈയേ. 1 ବେତିୟନ଼୍, ବିଣ୍ଣବର୍ ଏତ୍ତ ନିନ଼୍ର଼ାନ଼୍, ବିଳଙ୍କୁମ୍ ମର଼ୈ ଓତିୟ ଓଣ୍ପୋରୁଳ୍ ଆକି ନିନ଼୍ର଼ାନ଼୍, ଓଳି ଆର୍ କିଳି କୋତିୟ ତଣ୍ପୋଳ଼ିଲ୍ ଚୂଳ଼୍ନ୍ତୁ ଅଳ଼କୁ ଆର୍ ତିରୁକ୍କୋଟ୍ଟାର଼୍ର଼ୁଳ୍ ଆତିୟୈୟେ ନିନ଼ୈନ୍ତୁ ଏତ୍ତ ବଲ୍ଲାର୍କ୍କୁ ଅଲ୍ଲଲ୍ ଇଲ୍ଲୈୟେ. 1 ਵੇਤਿਯਨ਼੍, ਵਿੱਣਵਰ੍ ਏੱਤ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ਾਨ਼੍, ਵਿਲ਼ਙ੍ਕੁਮ੍ ਮਰ਼ੈ ਓਤਿਯ ਓਣ੍ਪੋਰੁਲ਼੍ ਆਕਿ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ਾਨ਼੍, ਓਲ਼ਿ ਆਰ੍ ਕਿਲ਼ਿ ਕੋਤਿਯ ਤਣ੍ਪੋਲ਼਼ਿਲ੍ ਚੂਲ਼਼੍ਨ੍ਤੁ ਅਲ਼਼ਕੁ ਆਰ੍ ਤਿਰੁੱਕੋੱਟਾੱਰ਼ੁਲ਼੍ ਆਤਿਯੈਯੇ ਨਿਨ਼ੈਨ੍ਤੁ ਏੱਤ ਵੱਲਾਰ੍ੱਕੁ ਅੱਲਲ੍ ਇੱਲੈਯੇ. 1 vetiyaṉ, viṇṇavar etta niṉṟāṉ, vil̤aṅkum maṟai otiya ŏṇpŏrul̤ āki niṉṟāṉ, ŏl̤i ār kil̤i kotiya taṇpŏḻil cūḻntu aḻaku ār tirukkoṭṭāṟṟul̤ ātiyaiye niṉaintu etta vallārkku allal illaiye. 1 වේතියන්, විණ්ණවර් ඒත්ත නින්රාන්, විළඞ්කුම් මරෛ ඕතිය ඔණ්පොරුළ් ආකි නින්රාන්, ඔළි ආර් කිළි කෝතිය තණ්පොළිල් චූළ්න්තු අළකු ආර් තිරුක්කෝට්ටාර්රුළ් ආතියෛයේ නිනෛන්තු ඒත්ත වල්ලාර්ක්කු අල්ලල් ඉල්ලෛයේ. 1 వేతియన్, విణ్ణవర్ ఏత్త నిన్ఱాన్, విళంకుం మఱై ఓతియ ఒణ్పొరుళ్ ఆకి నిన్ఱాన్, ఒళి ఆర్ కిళి కోతియ తణ్పొఴిల్ చూఴ్న్తు అఴకు ఆర్ తిరుక్కోట్టాఱ్ఱుళ్ ఆతియైయే నినైంతు ఏత్త వల్లార్క్కు అల్లల్ ఇల్లైయే. 1 ویتِیَنْ، وِنَّوَرْ ایتَّ نِنْرَانْ، وِلَنْکُمْ مَرَے اوتِیَ اونْپورُلْ آکِ نِنْرَانْ، اولِ آرْ کِلِ کوتِیَ تَنْپولِلْ چُولْنْتُ اَلَکُ آرْ تِرُکّوٹَّارُّلْ آتِیَیےے نِنَینْتُ ایتَّ وَلَّارْکُّ اَلَّلْ اِلَّیےے۔ 1 ஏலம லர்க்குழல் மங்கைநல் லாளிம வான்மகள் பாலம ருந்திரு மேனியெங் கள்பர மேட்டியுங் கோலம லர்ப்பொழில் சூழ்ந்தெழி லார்திருக் கோட்டாற்றுள் ஆலநீ ழற்கீழ் இருந்தறஞ் சொன்ன அழகனே. 2 إِيلَ مَلَرْكْ كُلَلْ مَنْكَيْ نَلَّالْ، إِمَفَانْمَكَلْ بَالْ أَمَرُمْ تِرُمِينِ إِنْكَلْ بَرَمِيتِّيُمْ كُولَ مَلَرْبُّلِلْ تشُولْنْتُ، إِلِلْ آرْ تِرُكُّوتَّارُّلْ آلَ نِلَلْ كِيلْ إِرُنْتُ، أَرَمْ تشُنَّ أَلَكَنِي۔ 2 এল মলৰ্ক্ কুষ়ল্ মঙ্কৈ নল্লাল়্, ইমৱান়্মকল়্ পাল্ অমৰুম্ তিৰুমেন়ি এঙ্কল়্ পৰমেট্টিয়ুম্ কোল মলৰ্প্পোষ়িল্ চূষ়্ন্তু, এষ়িল্ আৰ্ তিৰুক্কোট্টাৰ়্ৰ়ুল়্ আল নিষ়ল্ কীষ়্ ইৰুন্তু, অৰ়ম্ চোন়্ন় অষ়কন়ে. 2 এল মলর্ক্ কুষ়ল্ মঙ্কৈ নল্লাল়্, ইমবান়্মকল়্ পাল্ অমরুম্ তিরুমেন়ি এঙ্কল়্ পরমেট্টিয়ুম্ কোল মলর্প্পোষ়িল্ চূষ়্ন্তু, এষ়িল্ আর্ তিরুক্কোট্টার়্র়ুল়্ আল নিষ়ল্ কীষ়্ ইরুন্তু, অর়ম্ চোন়্ন় অষ়কন়ে. 2 एल मलर्क् कुऴल् मङ्कै नल्लाळ्, इमवाऩ्मकळ् पाल् अमरुम् तिरुमेऩि ऎङ्कळ् परमेट्टियुम् कोल मलर्प्पॊऴिल् चूऴ्न्तु, ऎऴिल् आर् तिरुक्कोट्टाऱ्ऱुळ् आल निऴल् कीऴ् इरुन्तु, अऱम् चॊऩ्ऩ अऴकऩे. 2 એલ મલર્ક્ કુળ઼લ્ મઙ્કૈ નલ્લાળ્, ઇમવાન઼્મકળ્ પાલ્ અમરુમ્ તિરુમેન઼િ એઙ્કળ્ પરમેટ્ટિયુમ્ કોલ મલર્પ્પોળ઼િલ્ ચૂળ઼્ન્તુ, એળ઼િલ્ આર્ તિરુક્કોટ્ટાર઼્ર઼ુળ્ આલ નિળ઼લ્ કીળ઼્ ઇરુન્તુ, અર઼મ્ ચોન઼્ન઼ અળ઼કન઼ે. 2 אֵלַה מַלַרְךּ כֻּלַל מַנְכַּי נַלָּל, אִמַבָנְמַכַּל פָּל אַמַרֻם טִרֻמֵנִה אֶנְכַּל פַּרַמֵטִּיֻם כּוֹלַה מַלַרְפֹּלִל צ׳וּלְנְטֻה, אֶלִל אָר טִרֻקּוֹטָּרֻּל אָלַה נִלַל כִּיל אִרֻנְטֻה, אַרַם צֹ׳נַּה אַלַכַּנֵה. 2 エーラ マラルク クラル マングカイ ナッラール、 イマヴァーンマカル パール アマルム ティルメーニ エングカル パラメーッティユム コーラ マラルッポリル チュールントゥ、 エリル アール ティルッコーッターッルル アーラ ニラル キール イルントゥ、 アラム チョンナ アラカネー。 2 ಏಲ ಮಲರ್ಕ್ ಕುೞಲ್ ಮಂಕೈ ನಲ್ಲಾಳ್, ಇಮವಾನ಼್ಮಕಳ್ ಪಾಲ್ ಅಮರುಂ ತಿರುಮೇನ಼ಿ ಎಂಕಳ್ ಪರಮೇಟ್ಟಿಯುಂ ಕೋಲ ಮಲರ್ಪ್ಪೊೞಿಲ್ ಚೂೞ್ನ್ತು, ಎೞಿಲ್ ಆರ್ ತಿರುಕ್ಕೋಟ್ಟಾಱ್ಱುಳ್ ಆಲ ನಿೞಲ್ ಕೀೞ್ ಇರುಂತು, ಅಱಂ ಚೊನ಼್ನ಼ ಅೞಕನ಼ೇ. 2 ഏല മലർക് കുഴൽ മങ്കൈ നല്ലാൾ, ഇമവാന്മകൾ പാൽ അമരും തിരുമേനി എങ്കൾ പരമേട്ടിയും കോല മലർപ്പൊഴിൽ ചൂഴ്ന്തു, എഴിൽ ആർ തിരുക്കോട്ടാറ്റുൾ ആല നിഴൽ കീഴ് ഇരുന്തു, അറം ചൊൻന അഴകനേ. 2 ଏଲ ମଲର୍କ୍ କୁଳ଼ଲ୍ ମଙ୍କୈ ନଲ୍ଲାଳ୍, ଇମବାନ଼୍ମକଳ୍ ପାଲ୍ ଅମରୁମ୍ ତିରୁମେନ଼ି ଏଙ୍କଳ୍ ପରମେଟ୍ଟିୟୁମ୍ କୋଲ ମଲର୍ପ୍ପୋଳ଼ିଲ୍ ଚୂଳ଼୍ନ୍ତୁ, ଏଳ଼ିଲ୍ ଆର୍ ତିରୁକ୍କୋଟ୍ଟାର଼୍ର଼ୁଳ୍ ଆଲ ନିଳ଼ଲ୍ କୀଳ଼୍ ଇରୁନ୍ତୁ, ଅର଼ମ୍ ଚୋନ଼୍ନ଼ ଅଳ଼କନ଼େ. 2 ਏਲ ਮਲਰ੍ਕ੍ ਕੁਲ਼਼ਲ੍ ਮਙ੍ਕੈ ਨੱਲਾਲ਼੍, ਇਮਵਾਨ਼੍ਮਕਲ਼੍ ਪਾਲ੍ ਅਮਰੁਮ੍ ਤਿਰੁਮੇਨ਼ਿ ਏਙ੍ਕਲ਼੍ ਪਰਮੇੱਟਿਯੁਮ੍ ਕੋਲ ਮਲਰ੍ੱਪੋਲ਼਼ਿਲ੍ ਚੂਲ਼਼੍ਨ੍ਤੁ, ਏਲ਼਼ਿਲ੍ ਆਰ੍ ਤਿਰੁੱਕੋੱਟਾੱਰ਼ੁਲ਼੍ ਆਲ ਨਿਲ਼਼ਲ੍ ਕੀਲ਼਼੍ ਇਰੁਨ੍ਤੁ, ਅਰ਼ਮ੍ ਚੋੰਨ਼ ਅਲ਼਼ਕਨ਼ੇ. 2 ela malark kuḻal maṅkai nallāl̤, imavāṉmakal̤ pāl amarum tirumeṉi ĕṅkal̤ parameṭṭiyum kola malarppŏḻil cūḻntu, ĕḻil ār tirukkoṭṭāṟṟul̤ āla niḻal kīḻ iruntu, aṟam cŏṉṉa aḻakaṉe. 2 ඒල මලර්ක් කුළල් මඞ්කෛ නල්ලාළ්, ඉමවාන්මකළ් පාල් අමරුම් තිරුමේනි එඞ්කළ් පරමේට්ටියුම් කෝල මලර්ප්පොළිල් චූළ්න්තු, එළිල් ආර් තිරුක්කෝට්ටාර්රුළ් ආල නිළල් කීළ් ඉරුන්තු, අරම් චොන්න අළකනේ. 2 ఏల మలర్క్ కుఴల్ మంకై నల్లాళ్, ఇమవాన్మకళ్ పాల్ అమరుం తిరుమేని ఎంకళ్ పరమేట్టియుం కోల మలర్ప్పొఴిల్ చూఴ్న్తు, ఎఴిల్ ఆర్ తిరుక్కోట్టాఱ్ఱుళ్ ఆల నిఴల్ కీఴ్ ఇరుంతు, అఱం చొన్న అఴకనే. 2 ایلَ مَلَرْکْ کُلَلْ مَنْکَے نَلَّالْ، اِمَوَانْمَکَلْ پَالْ اَمَرُمْ تِرُمینِ اینْکَلْ پَرَمیٹِّیُمْ کولَ مَلَرْپّولِلْ چُولْنْتُ، ایلِلْ آرْ تِرُکّوٹَّارُّلْ آلَ نِلَلْ کِیلْ اِرُنْتُ، اَرَمْ چونَّ اَلَکَنے۔ 2 இலைமல்கு சூலமொன் றேந்தினா னும்இமை யோர்தொழ மலைமல்கு மங்கையோர் பங்கனா யம்மணி கண்டனுங் குலைமல்கு தண்பொழில் சூழ்ந்தழ கார்திருக் கோட்டாற்றுள் அலைமல்கு வார்சடை யேற்றுகந் தஅழ கனன்றே. 3 إِلَيْ مَلْكُ تشُولَمْ أُنْرُ إِينْتِنَانُمْ، إِمَيْيُورْ تُلَ مَلَيْ مَلْكُ مَنْكَيْ أُورْبَنْكَنْ آيَ(مْ) مَنِكَنْتَنُمْ كُلَيْ مَلْكُ تَنْبُلِلْ تشُولْنْتُ، أَلَكُ آرْتِرُكُّوتَّارُّلْ أَلَيْ مَلْكُ فَارْتشَتَيْ إِيرُّ أُكَنْتَ أَلَكَنْ أَنْرِي! 3 ইলৈ মল্কু চূলম্ ওন়্ৰ়ু এন্তিন়ান়ুম্, ইমৈয়োৰ্ তোষ় মলৈ মল্কু মঙ্কৈ ওৰ্পঙ্কন়্ আয়(ম্) মণিকণ্টন়ুম্ কুলৈ মল্কু তণ্পোষ়িল্ চূষ়্ন্তু, অষ়কু আৰ্তিৰুক্কোট্টাৰ়্ৰ়ুল়্ অলৈ মল্কু ৱাৰ্চটৈ এৰ়্ৰ়ু উকন্ত অষ়কন়্ অন়্ৰ়ে! 3 ইলৈ মল্কু চূলম্ ওন়্র়ু এন্তিন়ান়ুম্, ইমৈয়োর্ তোষ় মলৈ মল্কু মঙ্কৈ ওর্পঙ্কন়্ আয়(ম্) মণিকণ্টন়ুম্ কুলৈ মল্কু তণ্পোষ়িল্ চূষ়্ন্তু, অষ়কু আর্তিরুক্কোট্টার়্র়ুল়্ অলৈ মল্কু বার্চটৈ এর়্র়ু উকন্ত অষ়কন়্ অন়্র়ে! 3 इलै मल्कु चूलम् ऒऩ्ऱु एन्तिऩाऩुम्, इमैयोर् तॊऴ मलै मल्कु मङ्कै ओर्पङ्कऩ् आय(म्) मणिकण्टऩुम् कुलै मल्कु तण्पॊऴिल् चूऴ्न्तु, अऴकु आर्तिरुक्कोट्टाऱ्ऱुळ् अलै मल्कु वार्चटै एऱ्ऱु उकन्त अऴकऩ् अऩ्ऱे! 3 ઇલૈ મલ્કુ ચૂલમ્ ઓન઼્ર઼ુ એન્તિન઼ાન઼ુમ્, ઇમૈયોર્ તોળ઼ મલૈ મલ્કુ મઙ્કૈ ઓર્પઙ્કન઼્ આય(મ્) મણિકણ્ટન઼ુમ્ કુલૈ મલ્કુ તણ્પોળ઼િલ્ ચૂળ઼્ન્તુ, અળ઼કુ આર્તિરુક્કોટ્ટાર઼્ર઼ુળ્ અલૈ મલ્કુ વાર્ચટૈ એર઼્ર઼ુ ઉકન્ત અળ઼કન઼્ અન઼્ર઼ે! 3 אִלַי מַלְכֻּה צ׳וּלַם אֹנְרֻה אֵנְטִנָנֻם, אִמַיּוֹר טֹלַה מַלַי מַלְכֻּה מַנְכַּי אוֹרְפַּנְכַּן אָיַה(מ) מַנִכַּנְטַנֻם כֻּלַי מַלְכֻּה טַנְפֹּלִל צ׳וּלְנְטֻה, אַלַכֻּה אָרְטִרֻקּוֹטָּרֻּל אַלַי מַלְכֻּה וָרְצַ׳טַי אֵרֻּה אֻכַּנְטַה אַלַכַּן אַנְרֵה! 3 イライ マルク チューラム オンル エーンティナーヌム、 イマイヨール トラ マライ マルク マングカイ オールパングカン アーヤ(ム) マニカンタヌム クライ マルク タンポリル チュールントゥ、 アラク アールティルッコーッターッルル アライ マルク ヴァールチャタイ エーッル ウカンタ アラカン アンレー! 3 ಇಲೈ ಮಲ್ಕು ಚೂಲಂ ಒನ಼್ಱು ಏಂತಿನ಼ಾನ಼ುಂ, ಇಮೈಯೋರ್ ತೊೞ ಮಲೈ ಮಲ್ಕು ಮಂಕೈ ಓರ್ಪಂಕನ಼್ ಆಯ(ಮ್) ಮಣಿಕಂಟನ಼ುಂ ಕುಲೈ ಮಲ್ಕು ತಣ್ಪೊೞಿಲ್ ಚೂೞ್ನ್ತು, ಅೞಕು ಆರ್ತಿರುಕ್ಕೋಟ್ಟಾಱ್ಱುಳ್ ಅಲೈ ಮಲ್ಕು ವಾರ್ಚಟೈ ಏಱ್ಱು ಉಕಂತ ಅೞಕನ಼್ ಅನ಼್ಱೇ! 3 ഇലൈ മൽകു ചൂലം ഒൻറു ഏന്തിനാനും, ഇമൈയോർ തൊഴ മലൈ മൽകു മങ്കൈ ഓർപങ്കൻ ആയ(മ്) മണികണ്ടനും കുലൈ മൽകു തൺപൊഴിൽ ചൂഴ്ന്തു, അഴകു ആർതിരുക്കോട്ടാറ്റുൾ അലൈ മൽകു വാർചടൈ ഏറ്റു ഉകന്ത അഴകൻ അൻറേ! 3 ଇଲୈ ମଲ୍କୁ ଚୂଲମ୍ ଓନ଼୍ର଼ୁ ଏନ୍ତିନ଼ାନ଼ୁମ୍, ଇମୈୟୋର୍ ତୋଳ଼ ମଲୈ ମଲ୍କୁ ମଙ୍କୈ ଓର୍ପଙ୍କନ଼୍ ଆୟ(ମ୍) ମଣିକଣ୍ଟନ଼ୁମ୍ କୁଲୈ ମଲ୍କୁ ତଣ୍ପୋଳ଼ିଲ୍ ଚୂଳ଼୍ନ୍ତୁ, ଅଳ଼କୁ ଆର୍ତିରୁକ୍କୋଟ୍ଟାର଼୍ର଼ୁଳ୍ ଅଲୈ ମଲ୍କୁ ବାର୍ଚଟୈ ଏର଼୍ର଼ୁ ଉକନ୍ତ ଅଳ଼କନ଼୍ ଅନ଼୍ର଼େ! 3 ਇਲੈ ਮਲ੍ਕੁ ਚੂਲਮ੍ ਓਨ਼੍ਰ਼ੁ ਏਨ੍ਤਿਨ਼ਾਨ਼ੁਮ੍, ਇਮੈਯੋਰ੍ ਤੋਲ਼਼ ਮਲੈ ਮਲ੍ਕੁ ਮਙ੍ਕੈ ਓਰ੍ਪਙ੍ਕਨ਼੍ ਆਯ(ਮ੍) ਮਣਿਕਣ੍ਟਨ਼ੁਮ੍ ਕੁਲੈ ਮਲ੍ਕੁ ਤਣ੍ਪੋਲ਼਼ਿਲ੍ ਚੂਲ਼਼੍ਨ੍ਤੁ, ਅਲ਼਼ਕੁ ਆਰ੍ਤਿਰੁੱਕੋੱਟਾੱਰ਼ੁਲ਼੍ ਅਲੈ ਮਲ੍ਕੁ ਵਾਰ੍ਚਟੈ ਏੱਰ਼ੁ ਉਕਨ੍ਤ ਅਲ਼਼ਕਨ਼੍ ਅਨ਼੍ਰ਼ੇ! 3 ilai malku cūlam ŏṉṟu entiṉāṉum, imaiyor tŏḻa malai malku maṅkai orpaṅkaṉ āya(m) maṇikaṇṭaṉum kulai malku taṇpŏḻil cūḻntu, aḻaku ārtirukkoṭṭāṟṟul̤ alai malku vārcaṭai eṟṟu ukanta aḻakaṉ aṉṟe! 3 ඉලෛ මල්කු චූලම් ඔන්රු ඒන්තිනානුම්, ඉමෛයෝර් තොළ මලෛ මල්කු මඞ්කෛ ඕර්පඞ්කන් ආය(ම්) මණිකණ්ටනුම් කුලෛ මල්කු තණ්පොළිල් චූළ්න්තු, අළකු ආර්තිරුක්කෝට්ටාර්රුළ් අලෛ මල්කු වාර්චටෛ ඒර්රු උකන්ත අළකන් අන්රේ! 3 ఇలై మల్కు చూలం ఒన్ఱు ఏంతినానుం, ఇమైయోర్ తొఴ మలై మల్కు మంకై ఓర్పంకన్ ఆయ(మ్) మణికంటనుం కులై మల్కు తణ్పొఴిల్ చూఴ్న్తు, అఴకు ఆర్తిరుక్కోట్టాఱ్ఱుళ్ అలై మల్కు వార్చటై ఏఱ్ఱు ఉకంత అఴకన్ అన్ఱే! 3 اِلَے مَلْکُ چُولَمْ اونْرُ اینْتِنَانُمْ، اِمَییورْ تولَ مَلَے مَلْکُ مَنْکَے اورْپَنْکَنْ آیَ(مْ) مَنِکَنْٹَنُمْ کُلَے مَلْکُ تَنْپولِلْ چُولْنْتُ، اَلَکُ آرْتِرُکّوٹَّارُّلْ اَلَے مَلْکُ وَارْچَٹَے ایرُّ اُکَنْتَ اَلَکَنْ اَنْرے! 3 ஊனம ரும்முட லுள்ளிருந் தவ்வுமை பங்கனும் வானம ரும்மதி சென்னிவைத் தமறை யோதியுந் தேனம ரும்மலர்ச் சோலைசூழ்ந் ததிருக் கோட்டாற்றுள் தானம ரும்விடை யானும்எங் கள்தலை வனன்றே. 4 أُونْ أَمَرُمْ(مْ) أُتَلُلْ إِرُنْتَ(فْ) أُمَيْبَنْكَنُمْ فَانْ أَمَرُمْ مَتِ تشِنِّ فَيْتَّ مَرَيْ أُوتِيُمْ، تِينْ أَمَرُمْ مَلَرْتشُّولَيْ تشُولْنْتَ تِرُكُّوتَّارُّلْ تَانْ أَمَرُمْ فِتَيْيَانُمْ، إِنْكَلْ تَلَيْفَنْ أَنْرِي! 4 சுவாமி: ஐராவதேசுவரர் அம்பாள்: வண்டமர்பூங்குழலம்மை
சுவாமி: ஐராவதேசுவரர்
அம்பாள்: வண்டமர்பூங்குழலம்மை