அ௫ளியவர் : திருஞானசம்பந்தர்
திருமுறை : மூன்றாம்-திருமுறை
பண் : காந்தாரபஞ்சமம்
நாடு :சோழநாடு காவிரித் தென்கரை
தலம் : கொள்ளிக்காடு
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
நிணம்படு சுடலையின் நீறு பூசிநின் றிணங்குவர் பேய்களோ டிடுவர் மாநடம் உணங்கல்வெண் டலைதனில் உண்ப ராயினுங் குணம்பெரி துடையர்நங் கொள்ளிக் காடரே. 1 "نِنَمْ بَتُ تشُتَلَيْيِلْ، نِيرُ بُوتشِ نِنْرُ، إِنَنْكُفَرْ، بِييْكَلُوتُ؛ إِتُفَرْ، مَانَتَمْ؛ أُنَنْكَلْ فِنْ تَلَيْتَنِلْ أُنْبَرْ؛ آيِنُمْ، كُنَمْ بِرِتُ أُتَيْيَرْ نَمْ كُلِّكَّاتَرِي۔" 1 "নিণম্ পটু চুটলৈয়িল্, নীৰ়ু পূচি নিন়্ৰ়ু, ইণঙ্কুৱৰ্, পেয়্কল়োটু; ইটুৱৰ্, মানটম্; উণঙ্কল্ ৱেণ্ তলৈতন়িল্ উণ্পৰ্; আয়িন়ুম্, কুণম্ পেৰিতু উটৈয়ৰ্ নম্ কোল়্ল়িক্কাটৰে." 1 "নিণম্ পটু চুটলৈয়িল্, নীর়ু পূচি নিন়্র়ু, ইণঙ্কুবর্, পেয়্কল়োটু; ইটুবর্, মানটম্; উণঙ্কল্ বেণ্ তলৈতন়িল্ উণ্পর্; আয়িন়ুম্, কুণম্ পেরিতু উটৈয়র্ নম্ কোল়্ল়িক্কাটরে." 1 "निणम् पटु चुटलैयिल्, नीऱु पूचि निऩ्ऱु, इणङ्कुवर्, पेय्कळोटु; इटुवर्, मानटम्; उणङ्कल् वॆण् तलैतऩिल् उण्पर्; आयिऩुम्, कुणम् पॆरितु उटैयर् नम् कॊळ्ळिक्काटरे." 1 "નિણમ્ પટુ ચુટલૈયિલ્, નીર઼ુ પૂચિ નિન઼્ર઼ુ, ઇણઙ્કુવર્, પેય્કળોટુ; ઇટુવર્, માનટમ્; ઉણઙ્કલ્ વેણ્ તલૈતન઼િલ્ ઉણ્પર્; આયિન઼ુમ્, કુણમ્ પેરિતુ ઉટૈયર્ નમ્ કોળ્ળિક્કાટરે." 1 "נִנַם פַּטֻה צֻ׳טַלַיִּל, נִירֻה פּוּצִ׳ה נִנְרֻה, אִנַנְכֻּבַר, פֵּיְכַּלוֹטֻה; אִטֻבַר, מָנַטַם; אֻנַנְכַּל וֶן טַלַיְטַנִל אֻנְפַּר; אָיִנֻם, כֻּנַם פֶּרִטֻה אֻטַיַּר נַם כֹּלִּקָּטַרֵה." 1 "ニナム パトゥ チュタライール、 ニール プーチ ニンル、 イナングクヴァル、 ペーユカロートゥ; イトゥヴァル、 マーナタム; ウナングカル ヴェン タライタニル ウンパル; アーイヌム、 クナム ペリトゥ ウタイヤル ナム コッリッカータレー。" 1 "ನಿಣಂ ಪಟು ಚುಟಲೈಯಿಲ್, ನೀಱು ಪೂಚಿ ನಿನ಼್ಱು, ಇಣಂಕುವರ್, ಪೇಯ್ಕಳೋಟು; ಇಟುವರ್, ಮಾನಟಂ; ಉಣಂಕಲ್ ವೆಣ್ ತಲೈತನ಼ಿಲ್ ಉಣ್ಪರ್; ಆಯಿನ಼ುಂ, ಕುಣಂ ಪೆರಿತು ಉಟೈಯರ್ ನಂ ಕೊಳ್ಳಿಕ್ಕಾಟರೇ. 1 "നിണം പടു ചുടലൈയിൽ, നീറു പൂചി നിൻറു, ഇണങ്കുവർ, പേയ്കളോടു; ഇടുവർ, മാനടം; ഉണങ്കൽ വെൺ തലൈതനിൽ ഉൺപർ; ആയിനും, കുണം പെരിതു ഉടൈയർ നം കൊള്ളിക്കാടരേ." 1 "ନିଣମ୍ ପଟୁ ଚୁଟଲୈୟିଲ୍, ନୀର଼ୁ ପୂଚି ନିନ଼୍ର଼ୁ, ଇଣଙ୍କୁବର୍, ପେୟ୍କଳୋଟୁ; ଇଟୁବର୍, ମାନଟମ୍; ଉଣଙ୍କଲ୍ ବେଣ୍ ତଲୈତନ଼ିଲ୍ ଉଣ୍ପର୍; ଆୟିନ଼ୁମ୍, କୁଣମ୍ ପେରିତୁ ଉଟୈୟର୍ ନମ୍ କୋଳ୍ଳିକ୍କାଟରେ." 1 "ਨਿਣਮ੍ ਪਟੁ ਚੁਟਲੈਯਿਲ੍, ਨੀਰ਼ੁ ਪੂਚਿ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ੁ, ਇਣਙ੍ਕੁਵਰ੍, ਪੇਯ੍ਕਲ਼ੋਟੁ; ਇਟੁਵਰ੍, ਮਾਨਟਮ੍; ਉਣਙ੍ਕਲ੍ ਵੇਣ੍ ਤਲੈਤਨ਼ਿਲ੍ ਉਣ੍ਪਰ੍; ਆਯਿਨ਼ੁਮ੍, ਕੁਣਮ੍ ਪੇਰਿਤੁ ਉਟੈਯਰ੍ ਨਮ੍ ਕੋੱਲ਼ਿੱਕਾਟਰੇ." 1 "niṇam paṭu cuṭalaiyil, nīṟu pūci niṉṟu, iṇaṅkuvar, peykal̤oṭu; iṭuvar, mānaṭam; uṇaṅkal vĕṇ talaitaṉil uṇpar; āyiṉum, kuṇam pĕritu uṭaiyar nam kŏl̤l̤ikkāṭare." 1 "නිණම් පටු චුටලෛයිල්, නීරු පූචි නින්රු, ඉණඞ්කුවර්, පේය්කළෝටු; ඉටුවර්, මානටම්; උණඞ්කල් වෙණ් තලෛතනිල් උණ්පර්; ආයිනුම්, කුණම් පෙරිතු උටෛයර් නම් කොළ්ළික්කාටරේ." 1 "నిణం పటు చుటలైయిల్, నీఱు పూచి నిన్ఱు, ఇణంకువర్, పేయ్కళోటు; ఇటువర్, మానటం; ఉణంకల్ వెణ్ తలైతనిల్ ఉణ్పర్; ఆయినుం, కుణం పెరితు ఉటైయర్ నం కొళ్ళిక్కాటరే." 1 "نِنَمْ پَٹُ چُٹَلَییِلْ، نِیرُ پُوچِ نِنْرُ، اِنَنْکُوَرْ، پییْکَلوٹُ؛ اِٹُوَرْ، مَانَٹَمْ؛ اُنَنْکَلْ وینْ تَلَیتَنِلْ اُنْپَرْ؛ آیِنُمْ، کُنَمْ پیرِتُ اُٹَییَرْ نَمْ کولِّکَّاٹَرے۔" 1 ஆற்றநல் அடியிணை அலர்கொண் டேத்துவான் சாற்றிய அந்தணன் தகுதி கண்டநாள் மாற்றல னாகிமுன் அடர்த்து வந்தணை கூற்றினை யுதைத்தனர் கொள்ளிக் காடரே. 2 "آرَّ نَلْ أَتِ إِنَيْ أَلَرْ كُنْتُ إِيتُّفَانْ، تشَارِّيَ أَنْتَنَنْ تَكُتِ كَنْتَ نَالْ مَارَّلَنْ آكِ مُنْ أَتَرْتُّ فَنْتُ أَنَيْ كُورِّنَيْ أُتَيْتَّنَرْ كُلِّكَّاتَرِي۔" 2 "আৰ়্ৰ় নল্ অটি ইণৈ অলৰ্ কোণ্টু এত্তুৱান়্, চাৰ়্ৰ়িয় অন্তণন়্ তকুতি কণ্ট নাল়্ মাৰ়্ৰ়লন়্ আকি মুন়্ অটৰ্ত্তু ৱন্তু অণৈ কূৰ়্ৰ়িন়ৈ উতৈত্তন়ৰ্ কোল়্ল়িক্কাটৰে." 2 "আর়্র় নল্ অটি ইণৈ অলর্ কোণ্টু এত্তুবান়্, চার়্র়িয় অন্তণন়্ তকুতি কণ্ট নাল়্ মার়্র়লন়্ আকি মুন়্ অটর্ত্তু বন্তু অণৈ কূর়্র়িন়ৈ উতৈত্তন়র্ কোল়্ল়িক্কাটরে." 2 "आऱ्ऱ नल् अटि इणै अलर् कॊण्टु एत्तुवाऩ्, चाऱ्ऱिय अन्तणऩ् तकुति कण्ट नाळ् माऱ्ऱलऩ् आकि मुऩ् अटर्त्तु वन्तु अणै कूऱ्ऱिऩै उतैत्तऩर् कॊळ्ळिक्काटरे." 2 "આર઼્ર઼ નલ્ અટિ ઇણૈ અલર્ કોણ્ટુ એત્તુવાન઼્, ચાર઼્ર઼િય અન્તણન઼્ તકુતિ કણ્ટ નાળ્ માર઼્ર઼લન઼્ આકિ મુન઼્ અટર્ત્તુ વન્તુ અણૈ કૂર઼્ર઼િન઼ૈ ઉતૈત્તન઼ર્ કોળ્ળિક્કાટરે." 2 "אָרַּה נַל אַטִה אִנַי אַלַר כֹּנְטֻה אֵטֻּבָן, צָ׳רִּיַה אַנְטַנַן טַכֻּטִה כַּנְטַה נָל מָרַּלַן אָכִּה מֻן אַטַרְטֻּה וַנְטֻה אַנַי כּוּרִּנַי אֻטַיְטַּנַר כֹּלִּקָּטַרֵה." 2 "アーッラ ナル アティ イナイ アラル コントゥ エーットゥヴァーン、 チャーッリヤ アンタナン タクティ カンタ ナール マーッララン アーキ ムン アタルットゥ ヴァントゥ アナイ クーッリナイ ウタイッタナル コッリッカータレー。" 2 "ಆಱ್ಱ ನಲ್ ಅಟಿ ಇಣೈ ಅಲರ್ ಕೊಂಟು ಏತ್ತುವಾನ಼್, ಚಾಱ್ಱಿಯ ಅಂತಣನ಼್ ತಕುತಿ ಕಂಟ ನಾಳ್ ಮಾಱ್ಱಲನ಼್ ಆಕಿ ಮುನ಼್ ಅಟರ್ತ್ತು ವಂತು ಅಣೈ ಕೂಱ್ಱಿನ಼ೈ ಉತೈತ್ತನ಼ರ್ ಕೊಳ್ಳಿಕ್ಕಾಟರೇ." 2 "ആറ്റ നൽ അടി ഇണൈ അലർ കൊണ്ടു ഏത്തുവാൻ, ചാറ്റിയ അന്തണൻ തകുതി കണ്ട നാൾ മാറ്റലൻ ആകി മുൻ അടർത്തു വന്തു അണൈ കൂറ്റിനൈ ഉതൈത്തനർ കൊള്ളിക്കാടരേ." 2 "ଆର଼୍ର଼ ନଲ୍ ଅଟି ଇଣୈ ଅଲର୍ କୋଣ୍ଟୁ ଏତ୍ତୁବାନ଼୍, ଚାର଼୍ର଼ିୟ ଅନ୍ତଣନ଼୍ ତକୁତି କଣ୍ଟ ନାଳ୍ ମାର଼୍ର଼ଲନ଼୍ ଆକି ମୁନ଼୍ ଅଟର୍ତ୍ତୁ ବନ୍ତୁ ଅଣୈ କୂର଼୍ର଼ିନ଼ୈ ଉତୈତ୍ତନ଼ର୍ କୋଳ୍ଳିକ୍କାଟରେ." 2 "ਆੱਰ਼ ਨਲ੍ ਅਟਿ ਇਣੈ ਅਲਰ੍ ਕੋਣ੍ਟੁ ਏੱਤੁਵਾਨ਼੍, ਚਾੱਰ਼ਿਯ ਅਨ੍ਤਣਨ਼੍ ਤਕੁਤਿ ਕਣ੍ਟ ਨਾਲ਼੍ ਮਾੱਰ਼ਲਨ਼੍ ਆਕਿ ਮੁਨ਼੍ ਅਟਰ੍ੱਤੁ ਵਨ੍ਤੁ ਅਣੈ ਕੂੱਰ਼ਿਨ਼ੈ ਉਤੈੱਤਨ਼ਰ੍ ਕੋੱਲ਼ਿੱਕਾਟਰੇ." 2 "āṟṟa nal aṭi iṇai alar kŏṇṭu ettuvāṉ, cāṟṟiya antaṇaṉ takuti kaṇṭa nāl̤ māṟṟalaṉ āki muṉ aṭarttu vantu aṇai kūṟṟiṉai utaittaṉar kŏl̤l̤ikkāṭare." 2 "ආර්ර නල් අටි ඉණෛ අලර් කොණ්ටු ඒත්තුවාන්, චාර්රිය අන්තණන් තකුති කණ්ට නාළ් මාර්රලන් ආකි මුන් අටර්ත්තු වන්තු අණෛ කූර්රිනෛ උතෛත්තනර් කොළ්ළික්කාටරේ." 2 "ఆఱ్ఱ నల్ అటి ఇణై అలర్ కొంటు ఏత్తువాన్, చాఱ్ఱియ అంతణన్ తకుతి కంట నాళ్ మాఱ్ఱలన్ ఆకి మున్ అటర్త్తు వంతు అణై కూఱ్ఱినై ఉతైత్తనర్ కొళ్ళిక్కాటరే." 2 "آرَّ نَلْ اَٹِ اِنَے اَلَرْ کونْٹُ ایتُّوَانْ، چَارِّیَ اَنْتَنَنْ تَکُتِ کَنْٹَ نَالْ مَارَّلَنْ آکِ مُنْ اَٹَرْتُّ وَنْتُ اَنَے کُورِّنَے اُتَیتَّنَرْ کولِّکَّاٹَرے۔" 2 அத்தகு வானவர்க் காக மால்விடம் வைத்தவர் மணிபுரை கண்டத் தின்னுளே மத்தமும் வன்னியும் மலிந்த சென்னிமேல் கொத்தலர் கொன்றையர் கொள்ளிக் காடரே. 3 "أَتَّكُ فَانَفَرْكُّ آكَ، مَالْفِتَمْ فَيْتَّفَرْ، مَنِ بُرَيْ كَنْتَتِّ(نْ)نُلِي؛ مَتَّمُمْ فَنِّيُمْ مَلِنْتَ تشِنِّمِيلْ كُتُّ أَلَرْ كُنْرَيْيَرْ كُلِّكَّاتَرِي۔" 3 "অত্তকু ৱান়ৱৰ্ক্কু আক, মাল্ৱিটম্ ৱৈত্তৱৰ্, মণি পুৰৈ কণ্টত্তি(ন়্)ন়ুল়ে; মত্তমুম্ ৱন়্ন়িয়ুম্ মলিন্ত চেন়্ন়িমেল্ কোত্তু অলৰ্ কোন়্ৰ়ৈয়ৰ্ কোল়্ল়িক্কাটৰে." 3 "অত্তকু বান়বর্ক্কু আক, মাল্বিটম্ বৈত্তবর্, মণি পুরৈ কণ্টত্তি(ন়্)ন়ুল়ে; মত্তমুম্ বন়্ন়িয়ুম্ মলিন্ত চেন়্ন়িমেল্ কোত্তু অলর্ কোন়্র়ৈয়র্ কোল়্ল়িক্কাটরে." 3 "अत्तकु वाऩवर्क्कु आक, माल्विटम् वैत्तवर्, मणि पुरै कण्टत्ति(ऩ्)ऩुळे; मत्तमुम् वऩ्ऩियुम् मलिन्त चॆऩ्ऩिमेल् कॊत्तु अलर् कॊऩ्ऱैयर् कॊळ्ळिक्काटरे." 3 "અત્તકુ વાન઼વર્ક્કુ આક, માલ્વિટમ્ વૈત્તવર્, મણિ પુરૈ કણ્ટત્તિ(ન઼્)ન઼ુળે; મત્તમુમ્ વન઼્ન઼િયુમ્ મલિન્ત ચેન઼્ન઼િમેલ્ કોત્તુ અલર્ કોન઼્ર઼ૈયર્ કોળ્ળિક્કાટરે." 3 "אַטַּכֻּה וָנַבַרְקֻּה אָכַּה, מָלְבִטַם וַיְטַּבַר, מַנִה פֻּרַי כַּנְטַטִּה(נ)נֻלֵה; מַטַּמֻם וַנִּיֻם מַלִנְטַה צֶ׳נִּמֵל כֹּטֻּה אַלַר כֹּנְרַיַּר כֹּלִּקָּטַרֵה." 3 "アッタク ヴァーナヴァルック アーカ、 マールヴィタム ヴァイッタヴァル、 マニ プライ カンタッティ(ン)ヌレー; マッタムム ヴァンニユム マリンタ チェンニメール コットゥ アラル コンライヤル コッリッカータレー。" 3 "ಅತ್ತಕು ವಾನ಼ವರ್ಕ್ಕು ಆಕ, ಮಾಲ್ವಿಟಂ ವೈತ್ತವರ್, ಮಣಿ ಪುರೈ ಕಂಟತ್ತಿ(ನ಼್)ನ಼ುಳೇ; ಮತ್ತಮುಂ ವನ಼್ನ಼ಿಯುಂ ಮಲಿಂತ ಚೆನ಼್ನ಼ಿಮೇಲ್ ಕೊತ್ತು ಅಲರ್ ಕೊನ಼್ಱೈಯರ್ ಕೊಳ್ಳಿಕ್ಕಾಟರೇ." 3 "അത്തകു വാനവർക്കു ആക, മാല്വിടം വൈത്തവർ, മണി പുരൈ കണ്ടത്തി(ന്)നുളേ; മത്തമും വൻനിയും മലിന്ത ചെൻനിമേൽ കൊത്തു അലർ കൊൻറൈയർ കൊള്ളിക്കാടരേ." 3 "ଅତ୍ତକୁ ବାନ଼ବର୍କ୍କୁ ଆକ, ମାଲ୍ୱିଟମ୍ ବୈତ୍ତବର୍, ମଣି ପୁରୈ କଣ୍ଟତ୍ତି(ନ଼୍)ନ଼ୁଳେ; ମତ୍ତମୁମ୍ ବନ଼୍ନ଼ିୟୁମ୍ ମଲିନ୍ତ ଚେନ଼୍ନ଼ିମେଲ୍ କୋତ୍ତୁ ଅଲର୍ କୋନ଼୍ର଼ୈୟର୍ କୋଳ୍ଳିକ୍କାଟରେ." 3 "ਅੱਤਕੁ ਵਾਨ਼ਵਰ੍ੱਕੁ ਆਕ, ਮਾਲ੍ਵਿਟਮ੍ ਵੈੱਤਵਰ੍, ਮਣਿ ਪੁਰੈ ਕਣ੍ਟੱਤਿ(ਨ਼੍)ਨ਼ੁਲ਼ੇ; ਮੱਤਮੁਮ੍ ਵੰਨ਼ਿਯੁਮ੍ ਮਲਿਨ੍ਤ ਚੇੰਨ਼ਿਮੇਲ੍ ਕੋੱਤੁ ਅਲਰ੍ ਕੋਨ਼੍ਰ਼ੈਯਰ੍ ਕੋੱਲ਼ਿੱਕਾਟਰੇ." 3 "attaku vāṉavarkku āka, mālviṭam vaittavar, maṇi purai kaṇṭatti(ṉ)ṉul̤e; mattamum vaṉṉiyum malinta cĕṉṉimel kŏttu alar kŏṉṟaiyar kŏl̤l̤ikkāṭare." 3 "අත්තකු වානවර්ක්කු ආක, මාල්විටම් වෛත්තවර්, මණි පුරෛ කණ්ටත්ති(න්)නුළේ; මත්තමුම් වන්නියුම් මලින්ත චෙන්නිමේල් කොත්තු අලර් කොන්රෛයර් කොළ්ළික්කාටරේ." 3 "అత్తకు వానవర్క్కు ఆక, మాల్విటం వైత్తవర్, మణి పురై కంటత్తి(న్)నుళే; మత్తముం వన్నియుం మలింత చెన్నిమేల్ కొత్తు అలర్ కొన్ఱైయర్ కొళ్ళిక్కాటరే." 3 "اَتَّکُ وَانَوَرْکُّ آکَ، مَالْوِٹَمْ وَیتَّوَرْ، مَنِ پُرَے کَنْٹَتِّ(نْ)نُلے؛ مَتَّمُمْ وَنِّیُمْ مَلِنْتَ چینِّمیلْ کوتُّ اَلَرْ کونْرَییَرْ کولِّکَّاٹَرے۔" 3 பாவணம் மேவுசொன் மாலை யிற்பல நாவணங் கொள்கையின் நவின்ற செய்கையர் ஆவணங் கொண்டெமை யாள்வ ராயினுங் கோவணங் கொள்கையர் கொள்ளிக் காடரே. 4 "بَا فَنَمْ مِيفُ تشُلْمَالَيْيِنْ، بَلَ نَا فَنَمْ كُلْكَيْيِنْ نَفِنْرَ تشِيْكَيْيَرْ؛ آفَنَمْ كُنْتُ إِمَيْ آلْفَرْ آيِنُمْ، كُوفَنَمْ كُلْكَيْيَرْ كُلِّكَّاتَرِي۔" 4 சுவாமி: அக்கினீசுவரர் அம்பாள்: பஞ்சினுமெல்லடியம்மை
சுவாமி: அக்கினீசுவரர்
அம்பாள்: பஞ்சினுமெல்லடியம்மை