அ௫ளியவர் : திருஞானசம்பந்தர்
திருமுறை : மூன்றாம்-திருமுறை
பண் : கொல்லி
நாடு :பாண்டியநாடு
தலம் : கானப்பேர்
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
பிடியெலாம் பின்செலப் பெருங்கைமா மலர்தழீஇ விடியலே தடமூழ்கி விதியினால் வழிபடுங் கடியுலாம் பூம்பொழிற் கானப்பேர் அண்ணல்நின் அடியலால் அடைசரண் உடையரோ அடியரே. 1 بِتِ إِلَامْ بِنْ تشِلَ، بِرُنْكَيْ مَا مَلَرْ تَلِيإِ، فِتِيَلِي تَتَمْ مُولْكِ، فِتِيِنَالْ فَلِبَتُمْ كَتِ أُلَامْ بُومْبُلِلْ كَانَبِّيرْ أَنَّلْ! نِنْ أَتِ أَلَالْ أَتَيْ تشَرَنْ أُتَيْيَرُو، أَتِيَرِي؟ 1 পিটি এলাম্ পিন়্ চেল, পেৰুঙ্কৈ মা মলৰ্ তষ়ীই, ৱিটিয়লে তটম্ মূষ়্কি, ৱিতিয়িন়াল্ ৱষ়িপটুম্ কটি উলাম্ পূম্পোষ়িল্ কান়প্পেৰ্ অণ্ণল্! নিন়্ অটি অলাল্ অটৈ চৰণ্ উটৈয়ৰো, অটিয়ৰে? 1 পিটি এলাম্ পিন়্ চেল, পেরুঙ্কৈ মা মলর্ তষ়ীই, বিটিয়লে তটম্ মূষ়্কি, বিতিয়িন়াল্ বষ়িপটুম্ কটি উলাম্ পূম্পোষ়িল্ কান়প্পের্ অণ্ণল্! নিন়্ অটি অলাল্ অটৈ চরণ্ উটৈয়রো, অটিয়রে? 1 पिटि ऎलाम् पिऩ् चॆल, पॆरुङ्कै मा मलर् तऴीइ, विटियले तटम् मूऴ्कि, वितियिऩाल् वऴिपटुम् कटि उलाम् पूम्पॊऴिल् काऩप्पेर् अण्णल्! निऩ् अटि अलाल् अटै चरण् उटैयरो, अटियरे? 1 પિટિ એલામ્ પિન઼્ ચેલ, પેરુઙ્કૈ મા મલર્ તળ઼ીઇ, વિટિયલે તટમ્ મૂળ઼્કિ, વિતિયિન઼ાલ્ વળ઼િપટુમ્ કટિ ઉલામ્ પૂમ્પોળ઼િલ્ કાન઼પ્પેર્ અણ્ણલ્! નિન઼્ અટિ અલાલ્ અટૈ ચરણ્ ઉટૈયરો, અટિયરે? 1 פִּטִה אֶלָם פִּן צֶ׳לַה, פֶּרֻנְכַּי מָה מַלַר טַלִיאִה, וִטִיַלֵה טַטַם מוּלְכִּה, וִטִיִנָל וַלִפַּטֻם כַּטִה אֻלָם פּוּמְפֹּלִל כָּנַפֵּר אַנַּל! נִן אַטִה אַלָל אַטַי צַ׳רַן אֻטַיַּרוֹ, אַטִיַרֵה? 1 ピティ エラーム ピン チェラ、 ペルングカイ マー マラル タリーイ、 ヴィティヤレー タタム ムールキ、 ヴィティーナール ヴァリパトゥム カティ ウラーム プーンポリル カーナッペール アンナル! ニン アティ アラール アタイ チャラン ウタイヤロー、 アティヤレー? 1 ಪಿಟಿ ಎಲಾಂ ಪಿನ಼್ ಚೆಲ, ಪೆರುಂಕೈ ಮಾ ಮಲರ್ ತೞೀಇ, ವಿಟಿಯಲೇ ತಟಂ ಮೂೞ್ಕಿ, ವಿತಿಯಿನ಼ಾಲ್ ವೞಿಪಟುಂ ಕಟಿ ಉಲಾಂ ಪೂಂಪೊೞಿಲ್ ಕಾನ಼ಪ್ಪೇರ್ ಅಣ್ಣಲ್! ನಿನ಼್ ಅಟಿ ಅಲಾಲ್ ಅಟೈ ಚರಣ್ ಉಟೈಯರೋ, ಅಟಿಯರೇ? 1 പിടി എലാം പിൻ ചെല, പെരുങ്കൈ മാ മലർ തഴീഇ, വിടിയലേ തടം മൂഴ്കി, വിതിയിനാൽ വഴിപടും കടി ഉലാം പൂമ്പൊഴിൽ കാനപ്പേർ അണ്ണൽ! നിൻ അടി അലാൽ അടൈ ചരൺ ഉടൈയരോ, അടിയരേ? 1 ପିଟି ଏଲାମ୍ ପିନ଼୍ ଚେଲ, ପେରୁଙ୍କୈ ମା ମଲର୍ ତଳ଼ୀଇ, ବିଟିୟଲେ ତଟମ୍ ମୂଳ଼୍କି, ବିତିୟିନ଼ାଲ୍ ବଳ଼ିପଟୁମ୍ କଟି ଉଲାମ୍ ପୂମ୍ପୋଳ଼ିଲ୍ କାନ଼ପ୍ପେର୍ ଅଣ୍ଣଲ୍! ନିନ଼୍ ଅଟି ଅଲାଲ୍ ଅଟୈ ଚରଣ୍ ଉଟୈୟରୋ, ଅଟିୟରେ? 1 ਪਿਟਿ ਏਲਾਮ੍ ਪਿਨ਼੍ ਚੇਲ, ਪੇਰੁਙ੍ਕੈ ਮਾ ਮਲਰ੍ ਤਲ਼਼ੀਇ, ਵਿਟਿਯਲੇ ਤਟਮ੍ ਮੂਲ਼਼੍ਕਿ, ਵਿਤਿਯਿਨ਼ਾਲ੍ ਵਲ਼਼ਿਪਟੁਮ੍ ਕਟਿ ਉਲਾਮ੍ ਪੂਮ੍ਪੋਲ਼਼ਿਲ੍ ਕਾਨ਼ੱਪੇਰ੍ ਅੱਣਲ੍! ਨਿਨ਼੍ ਅਟਿ ਅਲਾਲ੍ ਅਟੈ ਚਰਣ੍ ਉਟੈਯਰੋ, ਅਟਿਯਰੇ? 1 piṭi ĕlām piṉ cĕla, pĕruṅkai mā malar taḻīi, viṭiyale taṭam mūḻki, vitiyiṉāl vaḻipaṭum kaṭi ulām pūmpŏḻil kāṉapper aṇṇal! niṉ aṭi alāl aṭai caraṇ uṭaiyaro, aṭiyare? 1 පිටි එලාම් පින් චෙල, පෙරුඞ්කෛ මා මලර් තළීඉ, විටියලේ තටම් මූළ්කි, විතියිනාල් වළිපටුම් කටි උලාම් පූම්පොළිල් කානප්පේර් අණ්ණල්! නින් අටි අලාල් අටෛ චරණ් උටෛයරෝ, අටියරේ? 1 పిటి ఎలాం పిన్ చెల, పెరుంకై మా మలర్ తఴీఇ, విటియలే తటం మూఴ్కి, వితియినాల్ వఴిపటుం కటి ఉలాం పూంపొఴిల్ కానప్పేర్ అణ్ణల్! నిన్ అటి అలాల్ అటై చరణ్ ఉటైయరో, అటియరే? 1 پِٹِ ایلَامْ پِنْ چیلَ، پیرُنْکَے مَا مَلَرْ تَلِیئِ، وِٹِیَلے تَٹَمْ مُولْکِ، وِتِیِنَالْ وَلِپَٹُمْ کَٹِ اُلَامْ پُومْپولِلْ کَانَپّیرْ اَنَّلْ! نِنْ اَٹِ اَلَالْ اَٹَے چَرَنْ اُٹَییَرو، اَٹِیَرے؟ 1 நுண்ணிடைப் பேரல்குல் நூபுரம் மெல்லடிப் பெண்ணின்நல் லாளையோர் பாகமாப் பேணினான் கண்ணுடை நெற்றியான் கருதிய கானப்பேர் விண்ணிடை வேட்கையார் விரும்புதல் கருமமே. 2 نُنْ إِتَيْبْ بِيرْ أَلْكُلْ نُوبُرَ مِلْ أَتِبْ بِنِّنْ نَلَّالَيْ أُورْ بَاكَمَابْ بِينِنَانْ، كَنْ أُتَيْ نِرِّيَانْ، كَرُتِيَ كَانَبِّيرْ فِنْ إِتَيْ فِيتْكَيْيَارْ فِرُمْبُتَلْ كَرُمَمِي۔ 2 নুণ্ ইটৈপ্ পেৰ্ অল্কুল্ নূপুৰ মেল্ অটিপ্ পেণ্ণিন়্ নল্লাল়ৈ ওৰ্ পাকমাপ্ পেণিন়ান়্, কণ্ উটৈ নেৰ়্ৰ়িয়ান়্, কৰুতিয় কান়প্পেৰ্ ৱিণ্ ইটৈ ৱেট্কৈয়াৰ্ ৱিৰুম্পুতল্ কৰুমমে. 2 নুণ্ ইটৈপ্ পের্ অল্কুল্ নূপুর মেল্ অটিপ্ পেণ্ণিন়্ নল্লাল়ৈ ওর্ পাকমাপ্ পেণিন়ান়্, কণ্ উটৈ নের়্র়িয়ান়্, করুতিয় কান়প্পের্ বিণ্ ইটৈ বেট্কৈয়ার্ বিরুম্পুতল্ করুমমে. 2 नुण् इटैप् पेर् अल्कुल् नूपुर मॆल् अटिप् पॆण्णिऩ् नल्लाळै ओर् पाकमाप् पेणिऩाऩ्, कण् उटै नॆऱ्ऱियाऩ्, करुतिय काऩप्पेर् विण् इटै वेट्कैयार् विरुम्पुतल् करुममे. 2 નુણ્ ઇટૈપ્ પેર્ અલ્કુલ્ નૂપુર મેલ્ અટિપ્ પેણ્ણિન઼્ નલ્લાળૈ ઓર્ પાકમાપ્ પેણિન઼ાન઼્, કણ્ ઉટૈ નેર઼્ર઼િયાન઼્, કરુતિય કાન઼પ્પેર્ વિણ્ ઇટૈ વેટ્કૈયાર્ વિરુમ્પુતલ્ કરુમમે. 2 נֻן אִטַיְףּ פֵּר אַלְכֻּל נוּפֻּרַה מֶל אַטִףּ פֶּנִּן נַלָּלַי אוֹר פָּכַּמָףּ פֵּנִנָן, כַּן אֻטַי נֶרִּיָן, כַּרֻטִיַה כָּנַפֵּר וִן אִטַי וֵטְכַּיָּר וִרֻמְפֻּטַל כַּרֻמַמֵה. 2 ヌン イタイプ ペール アルクル ヌープラ メル アティプ ペンニン ナッラーライ オール パーカマープ ペーニナーン、 カン ウタイ ネッリヤーン、 カルティヤ カーナッペール ヴィン イタイ ヴェートカイヤール ヴィルンプタル カルマメー。 2 ನುಣ್ ಇಟೈಪ್ ಪೇರ್ ಅಲ್ಕುಲ್ ನೂಪುರ ಮೆಲ್ ಅಟಿಪ್ ಪೆಣ್ಣಿನ಼್ ನಲ್ಲಾಳೈ ಓರ್ ಪಾಕಮಾಪ್ ಪೇಣಿನ಼ಾನ಼್, ಕಣ್ ಉಟೈ ನೆಱ್ಱಿಯಾನ಼್, ಕರುತಿಯ ಕಾನ಼ಪ್ಪೇರ್ ವಿಣ್ ಇಟೈ ವೇಟ್ಕೈಯಾರ್ ವಿರುಂಪುತಲ್ ಕರುಮಮೇ. 2 നുൺ ഇടൈപ് പേർ അൽകുൽ നൂപുര മെൽ അടിപ് പെണ്ണിൻ നല്ലാളൈ ഓർ പാകമാപ് പേണിനാൻ, കൺ ഉടൈ നെറ്റിയാൻ, കരുതിയ കാനപ്പേർ വിൺ ഇടൈ വേട്കൈയാർ വിരുമ്പുതൽ കരുമമേ. 2 ନୁଣ୍ ଇଟୈପ୍ ପେର୍ ଅଲ୍କୁଲ୍ ନୂପୁର ମେଲ୍ ଅଟିପ୍ ପେଣ୍ଣିନ଼୍ ନଲ୍ଲାଳୈ ଓର୍ ପାକମାପ୍ ପେଣିନ଼ାନ଼୍, କଣ୍ ଉଟୈ ନେର଼୍ର଼ିୟାନ଼୍, କରୁତିୟ କାନ଼ପ୍ପେର୍ ବିଣ୍ ଇଟୈ ବେଟ୍କୈୟାର୍ ବିରୁମ୍ପୁତଲ୍ କରୁମମେ. 2 ਨੁਣ੍ ਇਟੈਪ੍ ਪੇਰ੍ ਅਲ੍ਕੁਲ੍ ਨੂਪੁਰ ਮੇਲ੍ ਅਟਿਪ੍ ਪੇੱਣਿਨ਼੍ ਨੱਲਾਲ਼ੈ ਓਰ੍ ਪਾਕਮਾਪ੍ ਪੇਣਿਨ਼ਾਨ਼੍, ਕਣ੍ ਉਟੈ ਨੇੱਰ਼ਿਯਾਨ਼੍, ਕਰੁਤਿਯ ਕਾਨ਼ੱਪੇਰ੍ ਵਿਣ੍ ਇਟੈ ਵੇਟ੍ਕੈਯਾਰ੍ ਵਿਰੁਮ੍ਪੁਤਲ੍ ਕਰੁਮਮੇ. 2 nuṇ iṭaip per alkul nūpura mĕl aṭip pĕṇṇiṉ nallāl̤ai or pākamāp peṇiṉāṉ, kaṇ uṭai nĕṟṟiyāṉ, karutiya kāṉapper viṇ iṭai veṭkaiyār virumputal karumame. 2 නුණ් ඉටෛප් පේර් අල්කුල් නූපුර මෙල් අටිප් පෙණ්ණින් නල්ලාළෛ ඕර් පාකමාප් පේණිනාන්, කණ් උටෛ නෙර්රියාන්, කරුතිය කානප්පේර් විණ් ඉටෛ වේට්කෛයාර් විරුම්පුතල් කරුමමේ. 2 నుణ్ ఇటైప్ పేర్ అల్కుల్ నూపుర మెల్ అటిప్ పెణ్ణిన్ నల్లాళై ఓర్ పాకమాప్ పేణినాన్, కణ్ ఉటై నెఱ్ఱియాన్, కరుతియ కానప్పేర్ విణ్ ఇటై వేట్కైయార్ విరుంపుతల్ కరుమమే. 2 نُنْ اِٹَیپْ پیرْ اَلْکُلْ نُوپُرَ میلْ اَٹِپْ پینِّنْ نَلَّالَے اورْ پَاکَمَاپْ پینِنَانْ، کَنْ اُٹَے نیرِّیَانْ، کَرُتِیَ کَانَپّیرْ وِنْ اِٹَے ویٹْکَییَارْ وِرُمْپُتَلْ کَرُمَمے۔ 2 வாவிவாய்த் தங்கிய நுண்சிறை வண்டினங் காவிவாய்ப் பண்செயுங் கானப்பேர் அண்ணலை நாவிவாய்ச் சாந்துளும் பூவுளும் ஞானநீர் தூவிவாய்ப் பெய்துநின் றாட்டுவார் தொண்டரே. 3 فَافِفَايْتْ تَنْكِيَ نُنْتشِرَيْ فَنْتُ إِنَمْ كَافِفَايْبْ بَنْ تشِيُمْ كَانَبِّيرْ أَنَّلَيْ، نَافِفَايْتشْ تشَانْتُلُمْ بُوفُلُمْ نَانَنِيرْ تُوفِ، فَايْبْ بِيْتُ نِنْرُ آتُّفَارْ، تُنْتَرِي۔ 3 ৱাৱিৱায়্ত্ তঙ্কিয় নুণ্চিৰ়ৈ ৱণ্টু ইন়ম্ কাৱিৱায়্প্ পণ্ চেয়ুম্ কান়প্পেৰ্ অণ্ণলৈ, নাৱিৱায়্চ্ চান্তুল়ুম্ পূৱুল়ুম্ ঞান়নীৰ্ তূৱি, ৱায়্প্ পেয়্তু নিন়্ৰ়ু আট্টুৱাৰ্, তোণ্টৰে. 3 বাবিবায়্ত্ তঙ্কিয় নুণ্চির়ৈ বণ্টু ইন়ম্ কাবিবায়্প্ পণ্ চেয়ুম্ কান়প্পের্ অণ্ণলৈ, নাবিবায়্চ্ চান্তুল়ুম্ পূবুল়ুম্ ঞান়নীর্ তূবি, বায়্প্ পেয়্তু নিন়্র়ু আট্টুবার্, তোণ্টরে. 3 वाविवाय्त् तङ्किय नुण्चिऱै वण्टु इऩम् काविवाय्प् पण् चॆयुम् काऩप्पेर् अण्णलै, नाविवाय्च् चान्तुळुम् पूवुळुम् ञाऩनीर् तूवि, वाय्प् पॆय्तु निऩ्ऱु आट्टुवार्, तॊण्टरे. 3 વાવિવાય્ત્ તઙ્કિય નુણ્ચિર઼ૈ વણ્ટુ ઇન઼મ્ કાવિવાય્પ્ પણ્ ચેયુમ્ કાન઼પ્પેર્ અણ્ણલૈ, નાવિવાય્ચ્ ચાન્તુળુમ્ પૂવુળુમ્ ઞાન઼નીર્ તૂવિ, વાય્પ્ પેય્તુ નિન઼્ર઼ુ આટ્ટુવાર્, તોણ્ટરે. 3 וָבִבָיְט טַנְכִּיַה נֻנְצִ׳רַי וַנְטֻה אִנַם כָּבִבָיְףּ פַּן צֶ׳יֻם כָּנַפֵּר אַנַּלַי, נָבִבָיְץ׳ צָ׳נְטֻלֻם פּוּוֻלֻם נָנַנִיר טוּוִה, וָיְףּ פֶּיְטֻה נִנְרֻה אָטֻּבָר, טֹנְטַרֵה. 3 ヴァーヴィヴァーユト タングキヤ ヌンチライ ヴァントゥ イナム カーヴィヴァーユプ パン チェユム カーナッペール アンナライ、 ナーヴィヴァーユチュ チャーントゥルム プーヴルム ニャーナニール トゥーヴィ、 ヴァーユプ ペユトゥ ニンル アーットゥヴァール、 トンタレー。 3 ವಾವಿವಾಯ್ತ್ ತಂಕಿಯ ನುಣ್ಚಿಱೈ ವಂಟು ಇನ಼ಂ ಕಾವಿವಾಯ್ಪ್ ಪಣ್ ಚೆಯುಂ ಕಾನ಼ಪ್ಪೇರ್ ಅಣ್ಣಲೈ, ನಾವಿವಾಯ್ಚ್ ಚಾಂತುಳುಂ ಪೂವುಳುಂ ಞಾನ಼ನೀರ್ ತೂವಿ, ವಾಯ್ಪ್ ಪೆಯ್ತು ನಿನ಼್ಱು ಆಟ್ಟುವಾರ್, ತೊಂಟರೇ. 3 വാവിവായ്ത് തങ്കിയ നുൺചിറൈ വണ്ടു ഇനം കാവിവായ്പ് പൺ ചെയും കാനപ്പേർ അണ്ണലൈ, നാവിവായ്ച് ചാന്തുളും പൂവുളും ഞാനനീർ തൂവി, വായ്പ് പെയ്തു നിൻറു ആട്ടുവാർ, തൊണ്ടരേ. 3 ବାବିବାୟ୍ତ୍ ତଙ୍କିୟ ନୁଣ୍ଚିର଼ୈ ବଣ୍ଟୁ ଇନ଼ମ୍ କାବିବାୟ୍ପ୍ ପଣ୍ ଚେୟୁମ୍ କାନ଼ପ୍ପେର୍ ଅଣ୍ଣଲୈ, ନାବିବାୟ୍ଚ୍ ଚାନ୍ତୁଳୁମ୍ ପୂବୁଳୁମ୍ ଞାନ଼ନୀର୍ ତୂବି, ବାୟ୍ପ୍ ପେୟ୍ତୁ ନିନ଼୍ର଼ୁ ଆଟ୍ଟୁବାର୍, ତୋଣ୍ଟରେ. 3 ਵਾਵਿਵਾਯ੍ਤ੍ ਤਙ੍ਕਿਯ ਨੁਣ੍ਚਿਰ਼ੈ ਵਣ੍ਟੁ ਇਨ਼ਮ੍ ਕਾਵਿਵਾਯ੍ਪ੍ ਪਣ੍ ਚੇਯੁਮ੍ ਕਾਨ਼ੱਪੇਰ੍ ਅੱਣਲੈ, ਨਾਵਿਵਾਯ੍ਚ੍ ਚਾਨ੍ਤੁਲ਼ੁਮ੍ ਪੂਵੁਲ਼ੁਮ੍ ਞਾਨ਼ਨੀਰ੍ ਤੂਵਿ, ਵਾਯ੍ਪ੍ ਪੇਯ੍ਤੁ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ੁ ਆੱਟੁਵਾਰ੍, ਤੋਣ੍ਟਰੇ. 3 vāvivāyt taṅkiya nuṇciṟai vaṇṭu iṉam kāvivāyp paṇ cĕyum kāṉapper aṇṇalai, nāvivāyc cāntul̤um pūvul̤um ñāṉanīr tūvi, vāyp pĕytu niṉṟu āṭṭuvār, tŏṇṭare. 3 වාවිවාය්ත් තඞ්කිය නුණ්චිරෛ වණ්ටු ඉනම් කාවිවාය්ප් පණ් චෙයුම් කානප්පේර් අණ්ණලෛ, නාවිවාය්ච් චාන්තුළුම් පූවුළුම් ඤානනීර් තූවි, වාය්ප් පෙය්තු නින්රු ආට්ටුවාර්, තොණ්ටරේ. 3 వావివాయ్త్ తంకియ నుణ్చిఱై వంటు ఇనం కావివాయ్ప్ పణ్ చెయుం కానప్పేర్ అణ్ణలై, నావివాయ్చ్ చాంతుళుం పూవుళుం ఞాననీర్ తూవి, వాయ్ప్ పెయ్తు నిన్ఱు ఆట్టువార్, తొంటరే. 3 وَاوِوَایْتْ تَنْکِیَ نُنْچِرَے وَنْٹُ اِنَمْ کَاوِوَایْپْ پَنْ چییُمْ کَانَپّیرْ اَنَّلَے، نَاوِوَایْچْ چَانْتُلُمْ پُووُلُمْ نَانَنِیرْ تُووِ، وَایْپْ پییْتُ نِنْرُ آٹُّوَارْ، تونْٹَرے۔ 3 நிறையுடை நெஞ்சுளும் நீருளும் பூவுளும் பறையுடை முழவுளும் பலியுளும் பாட்டுளுங் கறையுடை மிடற்றண்ணல் கருதிய கானப்பேர் குறையுடை யவர்க்கலாற் களைகிலார் குற்றமே. 4 نِرَيْ أُتَيْ نِنْتشُلُمْ، نِيرُلُمْ، بُوفُلُمْ، بَرَيْ أُتَيْ مُلَفُلُمْ، بَلِيُلُمْ، بَاتُّلُمْ، كَرَيْ أُتَيْ مِتَرُّ أَنَّلْ كَرُتِيَ كَانَبِّيرْ كُرَيْ أُتَيْيَفَرْكُّ أَلَالْ، كَلَيْكِلَارْ، كُرَّمِي۔ 4 சுவாமி: காளையீசுவரர் அம்பாள்: மகமாயியம்மை
சுவாமி: காளையீசுவரர்
அம்பாள்: மகமாயியம்மை