திருமுறை : மூன்றாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
வன்னியும் மத்தமும் மதிபொதி சடையினன் பொன்னியல் திருவடி புதுமல ரவைகொடு மன்னிய மறையவர் வழிபட அடியவர் இன்னிசை பாடலர் ஏடகத் தொருவனே. 1 فَنِّيُمْ مَتَّمُمْ مَتِ بُتِ تشَتَيْيِنَنْ، بُنْ إِيَلْ تِرُفَتِ بُتُمَلَرْ أَفَيْكُتُ مَنِّيَ مَرَيْيَفَرْ فَلِبَتَ، أَتِيَفَرْ إِنْ إِتشَيْ بَاتَلْ آرْ إِيتَكَتُّ أُرُفَنِي۔ 1 ৱন়্ন়িয়ুম্ মত্তমুম্ মতি পোতি চটৈয়িন়ন়্, পোন়্ ইয়ল্ তিৰুৱটি পুতুমলৰ্ অৱৈকোটু মন়্ন়িয় মৰ়ৈয়ৱৰ্ ৱষ়িপট, অটিয়ৱৰ্ ইন়্ ইচৈ পাটল্ আৰ্ এটকত্তু ওৰুৱন়ে. 1 বন়্ন়িয়ুম্ মত্তমুম্ মতি পোতি চটৈয়িন়ন়্, পোন়্ ইয়ল্ তিরুবটি পুতুমলর্ অবৈকোটু মন়্ন়িয় মর়ৈয়বর্ বষ়িপট, অটিয়বর্ ইন়্ ইচৈ পাটল্ আর্ এটকত্তু ওরুবন়ে. 1 वऩ्ऩियुम् मत्तमुम् मति पॊति चटैयिऩऩ्, पॊऩ् इयल् तिरुवटि पुतुमलर् अवैकॊटु मऩ्ऩिय मऱैयवर् वऴिपट, अटियवर् इऩ् इचै पाटल् आर् एटकत्तु ऒरुवऩे. 1 વન઼્ન઼િયુમ્ મત્તમુમ્ મતિ પોતિ ચટૈયિન઼ન઼્, પોન઼્ ઇયલ્ તિરુવટિ પુતુમલર્ અવૈકોટુ મન઼્ન઼િય મર઼ૈયવર્ વળ઼િપટ, અટિયવર્ ઇન઼્ ઇચૈ પાટલ્ આર્ એટકત્તુ ઓરુવન઼ે. 1 וַנִּיֻם מַטַּמֻם מַטִה פֹּטִה צַ׳טַיִּנַן, פֹּן אִיַל טִרֻבַטִה פֻּטֻמַלַר אַבַיְכֹּטֻה מַנִּיַה מַרַיַּבַר וַלִפַּטַה, אַטִיַבַר אִן אִצַ׳י פָּטַל אָר אֵטַכַּטֻּה אֹרֻבַנֵה. 1 ヴァンニユム マッタムム マティ ポティ チャタイーナン、 ポン イヤル ティルヴァティ プトゥマラル アヴァイコトゥ マンニヤ マライヤヴァル ヴァリパタ、 アティヤヴァル イン イチャイ パータル アール エータカットゥ オルヴァネー。 1 ವನ಼್ನ಼ಿಯುಂ ಮತ್ತಮುಂ ಮತಿ ಪೊತಿ ಚಟೈಯಿನ಼ನ಼್, ಪೊನ಼್ ಇಯಲ್ ತಿರುವಟಿ ಪುತುಮಲರ್ ಅವೈಕೊಟು ಮನ಼್ನ಼ಿಯ ಮಱೈಯವರ್ ವೞಿಪಟ, ಅಟಿಯವರ್ ಇನ಼್ ಇಚೈ ಪಾಟಲ್ ಆರ್ ಏಟಕತ್ತು ಒರುವನ಼ೇ. 1 വൻനിയും മത്തമും മതി പൊതി ചടൈയിനൻ, പൊൻ ഇയൽ തിരുവടി പുതുമലർ അവൈകൊടു മൻനിയ മറൈയവർ വഴിപട, അടിയവർ ഇൻ ഇചൈ പാടൽ ആർ ഏടകത്തു ഒരുവനേ. 1 ବନ଼୍ନ଼ିୟୁମ୍ ମତ୍ତମୁମ୍ ମତି ପୋତି ଚଟୈୟିନ଼ନ଼୍, ପୋନ଼୍ ଇୟଲ୍ ତିରୁବଟି ପୁତୁମଲର୍ ଅବୈକୋଟୁ ମନ଼୍ନ଼ିୟ ମର଼ୈୟବର୍ ବଳ଼ିପଟ, ଅଟିୟବର୍ ଇନ଼୍ ଇଚୈ ପାଟଲ୍ ଆର୍ ଏଟକତ୍ତୁ ଓରୁବନ଼େ. 1 ਵੰਨ਼ਿਯੁਮ੍ ਮੱਤਮੁਮ੍ ਮਤਿ ਪੋਤਿ ਚਟੈਯਿਨ਼ਨ਼੍, ਪੋਨ਼੍ ਇਯਲ੍ ਤਿਰੁਵਟਿ ਪੁਤੁਮਲਰ੍ ਅਵੈਕੋਟੁ ਮੰਨ਼ਿਯ ਮਰ਼ੈਯਵਰ੍ ਵਲ਼਼ਿਪਟ, ਅਟਿਯਵਰ੍ ਇਨ਼੍ ਇਚੈ ਪਾਟਲ੍ ਆਰ੍ ਏਟਕੱਤੁ ਓਰੁਵਨ਼ੇ. 1 vaṉṉiyum mattamum mati pŏti caṭaiyiṉaṉ, pŏṉ iyal tiruvaṭi putumalar avaikŏṭu maṉṉiya maṟaiyavar vaḻipaṭa, aṭiyavar iṉ icai pāṭal ār eṭakattu ŏruvaṉe. 1 වන්නියුම් මත්තමුම් මති පොති චටෛයිනන්, පොන් ඉයල් තිරුවටි පුතුමලර් අවෛකොටු මන්නිය මරෛයවර් වළිපට, අටියවර් ඉන් ඉචෛ පාටල් ආර් ඒටකත්තු ඔරුවනේ. 1 వన్నియుం మత్తముం మతి పొతి చటైయినన్, పొన్ ఇయల్ తిరువటి పుతుమలర్ అవైకొటు మన్నియ మఱైయవర్ వఴిపట, అటియవర్ ఇన్ ఇచై పాటల్ ఆర్ ఏటకత్తు ఒరువనే. 1 وَنِّیُمْ مَتَّمُمْ مَتِ پوتِ چَٹَییِنَنْ، پونْ اِیَلْ تِرُوَٹِ پُتُمَلَرْ اَوَیکوٹُ مَنِّیَ مَرَییَوَرْ وَلِپَٹَ، اَٹِیَوَرْ اِنْ اِچَے پَاٹَلْ آرْ ایٹَکَتُّ اورُوَنے۔ 1 கொடிநெடு மாளிகை கோபுரங் குளிர்மதி வடிவுற அமைதர மருவிய ஏடகத் தடிகளை அடிபணிந் தரற்றுமின் அன்பினால் இடிபடும் வினைகள்போய் இல்லைய தாகுமே. 2 كُتِ نِتُمَالِكَيْ، كُوبُرَمْ، كُلِرْمَتِ فَتِفُ أُرَ أَمَيْتَرَ، مَرُفِيَ إِيتَكَتُّ أَتِكَلَيْ أَتِ بَنِنْتُ أَرَرُّمِنْ، أَنْبِنَالْ! إِتِبَتُمْ فِنَيْكَلْ بُويْ إِلَّيْ أَتُ آكُمِي۔ 2 কোটি নেটুমাল়িকৈ, কোপুৰম্, কুল়িৰ্মতি ৱটিৱু উৰ় অমৈতৰ, মৰুৱিয় এটকত্তু অটিকল়ৈ অটি পণিন্তু অৰৰ়্ৰ়ুমিন়্, অন়্পিন়াল্! ইটিপটুম্ ৱিন়ৈকল়্ পোয়্ ইল্লৈ অতু আকুমে. 2 কোটি নেটুমাল়িকৈ, কোপুরম্, কুল়ির্মতি বটিবু উর় অমৈতর, মরুবিয় এটকত্তু অটিকল়ৈ অটি পণিন্তু অরর়্র়ুমিন়্, অন়্পিন়াল্! ইটিপটুম্ বিন়ৈকল়্ পোয়্ ইল্লৈ অতু আকুমে. 2 कॊटि नॆटुमाळिकै, कोपुरम्, कुळिर्मति वटिवु उऱ अमैतर, मरुविय एटकत्तु अटिकळै अटि पणिन्तु अरऱ्ऱुमिऩ्, अऩ्पिऩाल्! इटिपटुम् विऩैकळ् पोय् इल्लै अतु आकुमे. 2 કોટિ નેટુમાળિકૈ, કોપુરમ્, કુળિર્મતિ વટિવુ ઉર઼ અમૈતર, મરુવિય એટકત્તુ અટિકળૈ અટિ પણિન્તુ અરર઼્ર઼ુમિન઼્, અન઼્પિન઼ાલ્! ઇટિપટુમ્ વિન઼ૈકળ્ પોય્ ઇલ્લૈ અતુ આકુમે. 2 כֹּטִה נֶטֻמָלִכַּי, כּוֹפֻּרַם, כֻּלִרְמַטִה וַטִבֻה אֻרַה אַמַיְטַרַה, מַרֻבִיַה אֵטַכַּטֻּה אַטִכַּלַי אַטִה פַּנִנְטֻה אַרַרֻּמִן, אַנְפִּנָל! אִטִפַּטֻם וִנַיְכַּל פּוֹי אִלַּי אַטֻה אָכֻּמֵה. 2 コティ ネトゥマーリカイ、 コープラム、 クリルマティ ヴァティヴ ウラ アマイタラ、 マルヴィヤ エータカットゥ アティカライ アティ パニントゥ アラッルミン、 アンピナール! イティパトゥム ヴィナイカル ポーユ イッライ アトゥ アークメー。 2 ಕೊಟಿ ನೆಟುಮಾಳಿಕೈ, ಕೋಪುರಂ, ಕುಳಿರ್ಮತಿ ವಟಿವು ಉಱ ಅಮೈತರ, ಮರುವಿಯ ಏಟಕತ್ತು ಅಟಿಕಳೈ ಅಟಿ ಪಣಿಂತು ಅರಱ್ಱುಮಿನ಼್, ಅನ಼್ಪಿನ಼ಾಲ್! ಇಟಿಪಟುಂ ವಿನ಼ೈಕಳ್ ಪೋಯ್ ಇಲ್ಲೈ ಅತು ಆಕುಮೇ. 2 കൊടി നെടുമാളികൈ, കോപുരം, കുളിർമതി വടിവു ഉറ അമൈതര, മരുവിയ ഏടകത്തു അടികളൈ അടി പണിന്തു അരറ്റുമിൻ, അൻപിനാൽ! ഇടിപടും വിനൈകൾ പോയ് ഇല്ലൈ അതു ആകുമേ. 2 କୋଟି ନେଟୁମାଳିକୈ, କୋପୁରମ୍, କୁଳିର୍ମତି ବଟିବୁ ଉର଼ ଅମୈତର, ମରୁବିୟ ଏଟକତ୍ତୁ ଅଟିକଳୈ ଅଟି ପଣିନ୍ତୁ ଅରର଼୍ର଼ୁମିନ଼୍, ଅନ଼୍ପିନ଼ାଲ୍! ଇଟିପଟୁମ୍ ବିନ଼ୈକଳ୍ ପୋୟ୍ ଇଲ୍ଲୈ ଅତୁ ଆକୁମେ. 2 ਕੋਟਿ ਨੇਟੁਮਾਲ਼ਿਕੈ, ਕੋਪੁਰਮ੍, ਕੁਲ਼ਿਰ੍ਮਤਿ ਵਟਿਵੁ ਉਰ਼ ਅਮੈਤਰ, ਮਰੁਵਿਯ ਏਟਕੱਤੁ ਅਟਿਕਲ਼ੈ ਅਟਿ ਪਣਿਨ੍ਤੁ ਅਰੱਰ਼ੁਮਿਨ਼੍, ਅਨ਼੍ਪਿਨ਼ਾਲ੍! ਇਟਿਪਟੁਮ੍ ਵਿਨ਼ੈਕਲ਼੍ ਪੋਯ੍ ਇੱਲੈ ਅਤੁ ਆਕੁਮੇ. 2 kŏṭi nĕṭumāl̤ikai, kopuram, kul̤irmati vaṭivu uṟa amaitara, maruviya eṭakattu aṭikal̤ai aṭi paṇintu araṟṟumiṉ, aṉpiṉāl! iṭipaṭum viṉaikal̤ poy illai atu ākume. 2 කොටි නෙටුමාළිකෛ, කෝපුරම්, කුළිර්මති වටිවු උර අමෛතර, මරුවිය ඒටකත්තු අටිකළෛ අටි පණින්තු අරර්රුමින්, අන්පිනාල්! ඉටිපටුම් විනෛකළ් පෝය් ඉල්ලෛ අතු ආකුමේ. 2 కొటి నెటుమాళికై, కోపురం, కుళిర్మతి వటివు ఉఱ అమైతర, మరువియ ఏటకత్తు అటికళై అటి పణింతు అరఱ్ఱుమిన్, అన్పినాల్! ఇటిపటుం వినైకళ్ పోయ్ ఇల్లై అతు ఆకుమే. 2 کوٹِ نیٹُمَالِکَے، کوپُرَمْ، کُلِرْمَتِ وَٹِوُ اُرَ اَمَیتَرَ، مَرُوِیَ ایٹَکَتُّ اَٹِکَلَے اَٹِ پَنِنْتُ اَرَرُّمِنْ، اَنْپِنَالْ! اِٹِپَٹُمْ وِنَیکَلْ پویْ اِلَّے اَتُ آکُمے۔ 2 குண்டலந் திகழ்தரு காதுடைக் குழகனை வண்டலம் பும்மலர்க் கொன்றைவான் மதியணி செண்டலம் பும்விடைச் சேடனூர் ஏடகங் கண்டுகை தொழுதலுங் கவலைநோய் கழலுமே. 3 كُنْتَلَمْ تِكَلْتَرُ كَاتُ أُتَيْكْ كُلَكَنَيْ فَنْتُ أَلَمْبُمْ مَلَرْكْ كُنْرَيْ، فَانْمَتِ، أَنِ تشِنْتُ أَلَمْبُمْ فِتَيْتشْ تشِيتَنْ—أُورْ إِيتَكَمْ كَنْتُ كَيْتُلُتَلُمْ، كَفَلَيْ نُويْ كَلَلُمِي۔ 3 কুণ্টলম্ তিকষ়্তৰু কাতু উটৈক্ কুষ়কন়ৈ ৱণ্টু অলম্পুম্ মলৰ্ক্ কোন়্ৰ়ৈ, ৱান়্মতি, অণি চেণ্টু অলম্পুম্ ৱিটৈচ্ চেটন়্—ঊৰ্ এটকম্ কণ্টু কৈতোষ়ুতলুম্, কৱলৈ নোয়্ কষ়লুমে. 3 কুণ্টলম্ তিকষ়্তরু কাতু উটৈক্ কুষ়কন়ৈ বণ্টু অলম্পুম্ মলর্ক্ কোন়্র়ৈ, বান়্মতি, অণি চেণ্টু অলম্পুম্ বিটৈচ্ চেটন়্—ঊর্ এটকম্ কণ্টু কৈতোষ়ুতলুম্, কবলৈ নোয়্ কষ়লুমে. 3 कुण्टलम् तिकऴ्तरु कातु उटैक् कुऴकऩै वण्टु अलम्पुम् मलर्क् कॊऩ्ऱै, वाऩ्मति, अणि चॆण्टु अलम्पुम् विटैच् चेटऩ्—ऊर् एटकम् कण्टु कैतॊऴुतलुम्, कवलै नोय् कऴलुमे. 3 કુણ્ટલમ્ તિકળ઼્તરુ કાતુ ઉટૈક્ કુળ઼કન઼ૈ વણ્ટુ અલમ્પુમ્ મલર્ક્ કોન઼્ર઼ૈ, વાન઼્મતિ, અણિ ચેણ્ટુ અલમ્પુમ્ વિટૈચ્ ચેટન઼્—ઊર્ એટકમ્ કણ્ટુ કૈતોળ઼ુતલુમ્, કવલૈ નોય્ કળ઼લુમે. 3 כֻּנְטַלַם טִכַּלְטַרֻה כָּטֻה אֻטַיְךּ כֻּלַכַּנַי וַנְטֻה אַלַמְפֻּם מַלַרְךּ כֹּנְרַי, וָנְמַטִה, אַנִה צֶ׳נְטֻה אַלַמְפֻּם וִטַיְץ׳ צֵ׳טַן—אוּר אֵטַכַּם כַּנְטֻה כַּיְטֹלֻטַלֻם, כַּבַלַי נוֹי כַּלַלֻמֵה. 3 クンタラム ティカルタル カートゥ ウタイク クラカナイ ヴァントゥ アランプム マラルク コンライ、 ヴァーンマティ、 アニ チェントゥ アランプム ヴィタイチュ チェータン—ウール エータカム カントゥ カイトルタルム、 カヴァライ ノーユ カラルメー。 3 ಕುಂಟಲಂ ತಿಕೞ್ತರು ಕಾತು ಉಟೈಕ್ ಕುೞಕನ಼ೈ ವಂಟು ಅಲಂಪುಂ ಮಲರ್ಕ್ ಕೊನ಼್ಱೈ, ವಾನ಼್ಮತಿ, ಅಣಿ ಚೆಂಟು ಅಲಂಪುಂ ವಿಟೈಚ್ ಚೇಟನ಼್—ಊರ್ ಏಟಕಂ ಕಂಟು ಕೈತೊೞುತಲುಂ, ಕವಲೈ ನೋಯ್ ಕೞಲುಮೇ. 3 കുണ്ടലം തികഴ്തരു കാതു ഉടൈക് കുഴകനൈ വണ്ടു അലമ്പും മലർക് കൊൻറൈ, വാന്മതി, അണി ചെണ്ടു അലമ്പും വിടൈച് ചേടൻ—ഊർ ഏടകം കണ്ടു കൈതൊഴുതലും, കവലൈ നോയ് കഴലുമേ. 3 କୁଣ୍ଟଲମ୍ ତିକଳ଼୍ତରୁ କାତୁ ଉଟୈକ୍ କୁଳ଼କନ଼ୈ ବଣ୍ଟୁ ଅଲମ୍ପୁମ୍ ମଲର୍କ୍ କୋନ଼୍ର଼ୈ, ବାନ଼୍ମତି, ଅଣି ଚେଣ୍ଟୁ ଅଲମ୍ପୁମ୍ ବିଟୈଚ୍ ଚେଟନ଼୍—ଊର୍ ଏଟକମ୍ କଣ୍ଟୁ କୈତୋଳ଼ୁତଲୁମ୍, କବଲୈ ନୋୟ୍ କଳ଼ଲୁମେ. 3 ਕੁਣ੍ਟਲਮ੍ ਤਿਕਲ਼਼੍ਤਰੁ ਕਾਤੁ ਉਟੈਕ੍ ਕੁਲ਼਼ਕਨ਼ੈ ਵਣ੍ਟੁ ਅਲਮ੍ਪੁਮ੍ ਮਲਰ੍ਕ੍ ਕੋਨ਼੍ਰ਼ੈ, ਵਾਨ਼੍ਮਤਿ, ਅਣਿ ਚੇਣ੍ਟੁ ਅਲਮ੍ਪੁਮ੍ ਵਿਟੈਚ੍ ਚੇਟਨ਼੍—ਊਰ੍ ਏਟਕਮ੍ ਕਣ੍ਟੁ ਕੈਤੋਲ਼਼ੁਤਲੁਮ੍, ਕਵਲੈ ਨੋਯ੍ ਕਲ਼਼ਲੁਮੇ. 3 kuṇṭalam tikaḻtaru kātu uṭaik kuḻakaṉai vaṇṭu alampum malark kŏṉṟai, vāṉmati, aṇi cĕṇṭu alampum viṭaic ceṭaṉ—ūr eṭakam kaṇṭu kaitŏḻutalum, kavalai noy kaḻalume. 3 කුණ්ටලම් තිකළ්තරු කාතු උටෛක් කුළකනෛ වණ්ටු අලම්පුම් මලර්ක් කොන්රෛ, වාන්මති, අණි චෙණ්ටු අලම්පුම් විටෛච් චේටන්—ඌර් ඒටකම් කණ්ටු කෛතොළුතලුම්, කවලෛ නෝය් කළලුමේ. 3 కుంటలం తికఴ్తరు కాతు ఉటైక్ కుఴకనై వంటు అలంపుం మలర్క్ కొన్ఱై, వాన్మతి, అణి చెంటు అలంపుం విటైచ్ చేటన్—ఊర్ ఏటకం కంటు కైతొఴుతలుం, కవలై నోయ్ కఴలుమే. 3 کُنْٹَلَمْ تِکَلْتَرُ کَاتُ اُٹَیکْ کُلَکَنَے وَنْٹُ اَلَمْپُمْ مَلَرْکْ کونْرَے، وَانْمَتِ، اَنِ چینْٹُ اَلَمْپُمْ وِٹَیچْ چیٹَنْ—اُورْ ایٹَکَمْ کَنْٹُ کَیتولُتَلُمْ، کَوَلَے نویْ کَلَلُمے۔ 3 ஏலமார் தருகுழல் ஏழையோ டெழில்பெறுங் கோலமார் தருவிடைக் குழகனார் உறைவிடஞ் சாலமா தவிகளுஞ் சந்தனஞ் சண்பகஞ் சீலமார் ஏடகஞ் சேர்தலாஞ் செல்வமே. 4 إِيلَمْ آرْتَرُ كُلَلْ إِيلَيْيُوتُ إِلِلْ بِرُمْ كُولَمْ آرْتَرُ فِتَيْكْ كُلَكَنَارْ أُرَيْفُ إِتَمْ تشَالَ(مْ) مَاتَفِكَلُمْ، تشَنْتَنَمْ، تشَنْبَكَمْ، تشِيلَمْ آرْ إِيتَكَمْ تشِيرْتَلْ آمْ، تشِلْفَمِي۔ 4