logo

|

Om symbol3.093 - திருஅம்பர்மாகாளம் - படியுளார் விடையினர்Om symbol

அ௫ளியவர் : திருஞானசம்பந்தர்

திருமுறை : மூன்றாம்-திருமுறை

பண் : சாதாரி

நாடு :சோழநாடு காவிரித் தென்கரை

தலம் : அம்பர் மாகாளம்

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


திருச்சிற்றம்பலம்
படியுளார் விடையினர் பாய்புலித்
  தோலினர் பாவநாசர்
பொடிகொள்மா மேனியர் பூதமார்
  படையினர் பூணநூலர்
கடிகொள்மா மலரிடும் அடியினர்
  பிடிநடை மங்கையோடும்
அடிகளார் அருள்புரிந் திருப்பிடம்
  அம்பர்மா காளந்தானே.  1

بَتِيُلْ آرْ فِتَيْيِنَرْ، بَايْ بُلِتْ
  تُولِنَرْ، بَافَنَاتشَرْ
بُتِ كُلْ مَا مِينِيَرْ، بُوتَمْ آرْ 
  بَتَيْيِنَرْ، بُونَنُولَرْ،
كَتِ كُلْ مَا مَلَرْ إِتُمْ أَتِيِنَرْ، 
  بِتِ نَتَيْ مَنْكَيْيُوتُمْ
أَتِكَلَارْ أَرُلْ بُرِنْتُ إِرُبُّ إِتَمْ 
  أَمْبَرْمَاكَالَمْتَانِي۔  1

পটিয়ুল়্ আৰ্ ৱিটৈয়িন়ৰ্, পায়্ পুলিৎ
  তোলিন়ৰ্, পাৱনাচৰ্
পোটি কোল়্ মা মেন়িয়ৰ্, পূতম্ আৰ্ 
  পটৈয়িন়ৰ্, পূণনূলৰ্,
কটি কোল়্ মা মলৰ্ ইটুম্ অটিয়িন়ৰ্, 
  পিটি নটৈ মঙ্কৈয়োটুম্
অটিকল়াৰ্ অৰুল়্ পুৰিন্তু ইৰুপ্পু ইটম্ 
  অম্পৰ্মাকাল়ম্তান়ে.  1

পটিয়ুল়্ আর্ বিটৈয়িন়র্, পায়্ পুলিৎ
  তোলিন়র্, পাবনাচর্
পোটি কোল়্ মা মেন়িয়র্, পূতম্ আর্ 
  পটৈয়িন়র্, পূণনূলর্,
কটি কোল়্ মা মলর্ ইটুম্ অটিয়িন়র্, 
  পিটি নটৈ মঙ্কৈয়োটুম্
অটিকল়ার্ অরুল়্ পুরিন্তু ইরুপ্পু ইটম্ 
  অম্পর্মাকাল়ম্তান়ে.  1

पटियुळ् आर् विटैयिऩर्, पाय् पुलित्
  तोलिऩर्, पावनाचर्
पॊटि कॊळ् मा मेऩियर्, पूतम् आर् 
  पटैयिऩर्, पूणनूलर्,
कटि कॊळ् मा मलर् इटुम् अटियिऩर्, 
  पिटि नटै मङ्कैयोटुम्
अटिकळार् अरुळ् पुरिन्तु इरुप्पु इटम् 
  अम्पर्माकाळम्ताऩे.  1

પટિયુળ્ આર્ વિટૈયિન઼ર્, પાય્ પુલિત્
  તોલિન઼ર્, પાવનાચર્
પોટિ કોળ્ મા મેન઼િયર્, પૂતમ્ આર્ 
  પટૈયિન઼ર્, પૂણનૂલર્,
કટિ કોળ્ મા મલર્ ઇટુમ્ અટિયિન઼ર્, 
  પિટિ નટૈ મઙ્કૈયોટુમ્
અટિકળાર્ અરુળ્ પુરિન્તુ ઇરુપ્પુ ઇટમ્ 
  અમ્પર્માકાળમ્તાન઼ે.  1

פַּטִיֻל אָר וִטַיִּנַר, פָּי פֻּלִט
  טוֹלִנַר, פָּבַנָצַ׳ר
פֹּטִה כֹּל מָה מֵנִיַר, פּוּטַם אָר 
  פַּטַיִּנַר, פּוּנַנוּלַר,
כַּטִה כֹּל מָה מַלַר אִטֻם אַטִיִנַר, 
  פִּטִה נַטַי מַנְכַּיּוֹטֻם
אַטִכַּלָר אַרֻל פֻּרִנְטֻה אִרֻפֻּה אִטַם 
  אַמְפַּרְמָכָּלַמְטָנֵה.  1

パティユル アール ヴィタイーナル、 パーユ プリト
  トーリナル、 パーヴァナーチャル
ポティ コル マー メーニヤル、 プータム アール 
  パタイーナル、 プーナヌーラル、
カティ コル マー マラル イトゥム アティーナル、 
  ピティ ナタイ マングカイヨートゥム
アティカラール アルル プリントゥ イルップ イタム 
  アンパルマーカーラムターネー。  1

ಪಟಿಯುಳ್ ಆರ್ ವಿಟೈಯಿನ಼ರ್, ಪಾಯ್ ಪುಲಿತ್
  ತೋಲಿನ಼ರ್, ಪಾವನಾಚರ್
ಪೊಟಿ ಕೊಳ್ ಮಾ ಮೇನ಼ಿಯರ್, ಪೂತಂ ಆರ್ 
  ಪಟೈಯಿನ಼ರ್, ಪೂಣನೂಲರ್,
ಕಟಿ ಕೊಳ್ ಮಾ ಮಲರ್ ಇಟುಂ ಅಟಿಯಿನ಼ರ್, 
  ಪಿಟಿ ನಟೈ ಮಂಕೈಯೋಟುಂ
ಅಟಿಕಳಾರ್ ಅರುಳ್ ಪುರಿಂತು ಇರುಪ್ಪು ಇಟಂ 
  ಅಂಪರ್ಮಾಕಾಳಮ್ತಾನ಼ೇ.  1

പടിയുൾ ആർ വിടൈയിനർ, പായ് പുലിത്
  തോലിനർ, പാവനാചർ
പൊടി കൊൾ മാ മേനിയർ, പൂതം ആർ 
  പടൈയിനർ, പൂണനൂലർ,
കടി കൊൾ മാ മലർ ഇടും അടിയിനർ, 
  പിടി നടൈ മങ്കൈയോടും
അടികളാർ അരുൾ പുരിന്തു ഇരുപ്പു ഇടം 
  അമ്പർമാകാളമ്താനേ.  1

ପଟିୟୁଳ୍ ଆର୍ ବିଟୈୟିନ଼ର୍, ପାୟ୍ ପୁଲିତ୍
  ତୋଲିନ଼ର୍, ପାବନାଚର୍
ପୋଟି କୋଳ୍ ମା ମେନ଼ିୟର୍, ପୂତମ୍ ଆର୍ 
  ପଟୈୟିନ଼ର୍, ପୂଣନୂଲର୍,
କଟି କୋଳ୍ ମା ମଲର୍ ଇଟୁମ୍ ଅଟିୟିନ଼ର୍, 
  ପିଟି ନଟୈ ମଙ୍କୈୟୋଟୁମ୍
ଅଟିକଳାର୍ ଅରୁଳ୍ ପୁରିନ୍ତୁ ଇରୁପ୍ପୁ ଇଟମ୍ 
  ଅମ୍ପର୍ମାକାଳମ୍ତାନ଼େ.  1

ਪਟਿਯੁਲ਼੍ ਆਰ੍ ਵਿਟੈਯਿਨ਼ਰ੍, ਪਾਯ੍ ਪੁਲਿਤ੍
  ਤੋਲਿਨ਼ਰ੍, ਪਾਵਨਾਚਰ੍
ਪੋਟਿ ਕੋਲ਼੍ ਮਾ ਮੇਨ਼ਿਯਰ੍, ਪੂਤਮ੍ ਆਰ੍ 
  ਪਟੈਯਿਨ਼ਰ੍, ਪੂਣਨੂਲਰ੍,
ਕਟਿ ਕੋਲ਼੍ ਮਾ ਮਲਰ੍ ਇਟੁਮ੍ ਅਟਿਯਿਨ਼ਰ੍, 
  ਪਿਟਿ ਨਟੈ ਮਙ੍ਕੈਯੋਟੁਮ੍
ਅਟਿਕਲ਼ਾਰ੍ ਅਰੁਲ਼੍ ਪੁਰਿਨ੍ਤੁ ਇਰੁੱਪੁ ਇਟਮ੍ 
  ਅਮ੍ਪਰ੍ਮਾਕਾਲ਼ਮ੍ਤਾਨ਼ੇ.  1

paṭiyul̤ ār viṭaiyiṉar, pāy pulit
  toliṉar, pāvanācar
pŏṭi kŏl̤ mā meṉiyar, pūtam ār 
  paṭaiyiṉar, pūṇanūlar,
kaṭi kŏl̤ mā malar iṭum aṭiyiṉar, 
  piṭi naṭai maṅkaiyoṭum
aṭikal̤ār arul̤ purintu iruppu iṭam 
  amparmākāl̤amtāṉe.  1

පටියුළ් ආර් විටෛයිනර්, පාය් පුලිත්
  තෝලිනර්, පාවනාචර්
පොටි කොළ් මා මේනියර්, පූතම් ආර් 
  පටෛයිනර්, පූණනූලර්,
කටි කොළ් මා මලර් ඉටුම් අටියිනර්, 
  පිටි නටෛ මඞ්කෛයෝටුම්
අටිකළාර් අරුළ් පුරින්තු ඉරුප්පු ඉටම් 
  අම්පර්මාකාළම්තානේ.  1

పటియుళ్ ఆర్ విటైయినర్, పాయ్ పులిత్
  తోలినర్, పావనాచర్
పొటి కొళ్ మా మేనియర్, పూతం ఆర్ 
  పటైయినర్, పూణనూలర్,
కటి కొళ్ మా మలర్ ఇటుం అటియినర్, 
  పిటి నటై మంకైయోటుం
అటికళార్ అరుళ్ పురింతు ఇరుప్పు ఇటం 
  అంపర్మాకాళమ్తానే.  1

پَٹِیُلْ آرْ وِٹَییِنَرْ، پَایْ پُلِتْ
  تولِنَرْ، پَاوَنَاچَرْ
پوٹِ کولْ مَا مینِیَرْ، پُوتَمْ آرْ 
  پَٹَییِنَرْ، پُونَنُولَرْ،
کَٹِ کولْ مَا مَلَرْ اِٹُمْ اَٹِیِنَرْ، 
  پِٹِ نَٹَے مَنْکَییوٹُمْ
اَٹِکَلَارْ اَرُلْ پُرِنْتُ اِرُپُّ اِٹَمْ 
  اَمْپَرْمَاکَالَمْتَانے۔  1

கையின்மா மழுவினர் கடுவிடம்
  உண்டவெங் காளகண்டர்
செய்யமா மேனியர் ஊனமர்
  உடைதலைப் பலிதிரிவார்
வையமார் பொதுவினில் மறையவர்
  தொழுதெழ நடமதாடும்
ஐயன்மா தேவியோ டிருப்பிடம்
  அம்பர்மா காளந்தானே.  2

كَيْيِلْ مَانْ مَلُفِنَرْ، كَتُفِتَمْ 
  أُنْتَ إِمْ كَالَكَنْتَرْ
تشِيَّ مَا مِينِيَرْ، أُونْ أَمَرْ 
  أُتَيْتَلَيْبْ بَلِ تِرِفَارْ
فَيْيَمْ آرْ بُتُفِنِلْ مَرَيْيَفَرْ 
  تُلُتُ إِلَ، نَتَمْ أَتُ آتُمْ
أَيْيَنْ، مَا تِيفِيُوتُ إِرُبُّ إِتَمْ 
  أَمْبَرْمَاكَالَمْ تَانِي۔  2

কৈয়িল্ মান়্ মষ়ুৱিন়ৰ্, কটুৱিটম্ 
  উণ্ট এম্ কাল়কণ্টৰ্
চেয়্য মা মেন়িয়ৰ্, ঊন়্ অমৰ্ 
  উটৈতলৈপ্ পলি তিৰিৱাৰ্
ৱৈয়ম্ আৰ্ পোতুৱিন়িল্ মৰ়ৈয়ৱৰ্ 
  তোষ়ুতু এষ়, নটম্ অতু আটুম্
ঐয়ন়্, মা তেৱিয়োটু ইৰুপ্পু ইটম্ 
  অম্পৰ্মাকাল়ম্ তান়ে.  2

কৈয়িল্ মান়্ মষ়ুবিন়র্, কটুবিটম্ 
  উণ্ট এম্ কাল়কণ্টর্
চেয়্য মা মেন়িয়র্, ঊন়্ অমর্ 
  উটৈতলৈপ্ পলি তিরিবার্
বৈয়ম্ আর্ পোতুবিন়িল্ মর়ৈয়বর্ 
  তোষ়ুতু এষ়, নটম্ অতু আটুম্
ঐয়ন়্, মা তেবিয়োটু ইরুপ্পু ইটম্ 
  অম্পর্মাকাল়ম্ তান়ে.  2

कैयिल् माऩ् मऴुविऩर्, कटुविटम् 
  उण्ट ऎम् काळकण्टर्
चॆय्य मा मेऩियर्, ऊऩ् अमर् 
  उटैतलैप् पलि तिरिवार्
वैयम् आर् पॊतुविऩिल् मऱैयवर् 
  तॊऴुतु ऎऴ, नटम् अतु आटुम्
ऐयऩ्, मा तेवियोटु इरुप्पु इटम् 
  अम्पर्माकाळम् ताऩे.
  2

કૈયિલ્ માન઼્ મળ઼ુવિન઼ર્, કટુવિટમ્ 
  ઉણ્ટ એમ્ કાળકણ્ટર્
ચેય્ય મા મેન઼િયર્, ઊન઼્ અમર્ 
  ઉટૈતલૈપ્ પલિ તિરિવાર્
વૈયમ્ આર્ પોતુવિન઼િલ્ મર઼ૈયવર્ 
  તોળ઼ુતુ એળ઼, નટમ્ અતુ આટુમ્
ઐયન઼્, મા તેવિયોટુ ઇરુપ્પુ ઇટમ્ 
  અમ્પર્માકાળમ્ તાન઼ે.  2

כַּיִּל מָן מַלֻבִנַר, כַּטֻבִטַם 
  אֻנְטַה אֶם כָּלַכַּנְטַר
צֶ׳יַּה מָה מֵנִיַר, אוּן אַמַר 
  אֻטַיְטַלַיְףּ פַּלִה טִרִבָר
וַיַּם אָר פֹּטֻבִנִל מַרַיַּבַר 
  טֹלֻטֻה אֶלַה, נַטַם אַטֻה אָטֻם
אַיַּן, מָה טֵבִיוֹטֻה אִרֻפֻּה אִטַם 
  אַמְפַּרְמָכָּלַם טָנֵה.  2

カイール マーン マルヴィナル、 カトゥヴィタム 
  ウンタ エム カーラカンタル
チェッヤ マー メーニヤル、 ウーン アマル 
  ウタイタライプ パリ ティリヴァール
ヴァイヤム アール ポトゥヴィニル マライヤヴァル 
  トルトゥ エラ、 ナタム アトゥ アートゥム
アイヤン、 マー テーヴィヨートゥ イルップ イタム 
  アンパルマーカーラム ターネー。  2

ಕೈಯಿಲ್ ಮಾನ಼್ ಮೞುವಿನ಼ರ್, ಕಟುವಿಟಂ 
  ಉಂಟ ಎಂ ಕಾಳಕಂಟರ್
ಚೆಯ್ಯ ಮಾ ಮೇನ಼ಿಯರ್, ಊನ಼್ ಅಮರ್ 
  ಉಟೈತಲೈಪ್ ಪಲಿ ತಿರಿವಾರ್
ವೈಯಂ ಆರ್ ಪೊತುವಿನ಼ಿಲ್ ಮಱೈಯವರ್ 
  ತೊೞುತು ಎೞ, ನಟಂ ಅತು ಆಟುಂ
ಐಯನ಼್, ಮಾ ತೇವಿಯೋಟು ಇರುಪ್ಪು ಇಟಂ 
  ಅಂಪರ್ಮಾಕಾಳಂ ತಾನ಼ೇ.  2

കൈയിൽ മാൻ മഴുവിനർ, കടുവിടം 
  ഉണ്ട എം കാളകണ്ടർ
ചെയ്യ മാ മേനിയർ, ഊൻ അമർ 
  ഉടൈതലൈപ് പലി തിരിവാർ
വൈയം ആർ പൊതുവിനിൽ മറൈയവർ 
  തൊഴുതു എഴ, നടം അതു ആടും
ഐയൻ, മാ തേവിയോടു ഇരുപ്പു ഇടം 
  അമ്പർമാകാളം താനേ.  2

କୈୟିଲ୍ ମାନ଼୍ ମଳ଼ୁବିନ଼ର୍, କଟୁବିଟମ୍ 
  ଉଣ୍ଟ ଏମ୍ କାଳକଣ୍ଟର୍
ଚେୟ୍ୟ ମା ମେନ଼ିୟର୍, ଊନ଼୍ ଅମର୍ 
  ଉଟୈତଲୈପ୍ ପଲି ତିରିବାର୍
ବୈୟମ୍ ଆର୍ ପୋତୁବିନ଼ିଲ୍ ମର଼ୈୟବର୍ 
  ତୋଳ଼ୁତୁ ଏଳ଼, ନଟମ୍ ଅତୁ ଆଟୁମ୍
ଐୟନ଼୍, ମା ତେବିୟୋଟୁ ଇରୁପ୍ପୁ ଇଟମ୍ 
  ଅମ୍ପର୍ମାକାଳମ୍ ତାନ଼େ.  2

ਕੈਯਿਲ੍ ਮਾਨ਼੍ ਮਲ਼਼ੁਵਿਨ਼ਰ੍, ਕਟੁਵਿਟਮ੍ 
  ਉਣ੍ਟ ਏਮ੍ ਕਾਲ਼ਕਣ੍ਟਰ੍
ਚੇੱਯ ਮਾ ਮੇਨ਼ਿਯਰ੍, ਊਨ਼੍ ਅਮਰ੍ 
  ਉਟੈਤਲੈਪ੍ ਪਲਿ ਤਿਰਿਵਾਰ੍
ਵੈਯਮ੍ ਆਰ੍ ਪੋਤੁਵਿਨ਼ਿਲ੍ ਮਰ਼ੈਯਵਰ੍ 
  ਤੋਲ਼਼ੁਤੁ ਏਲ਼਼, ਨਟਮ੍ ਅਤੁ ਆਟੁਮ੍
ਐਯਨ਼੍, ਮਾ ਤੇਵਿਯੋਟੁ ਇਰੁੱਪੁ ਇਟਮ੍ 
  ਅਮ੍ਪਰ੍ਮਾਕਾਲ਼ਮ੍ ਤਾਨ਼ੇ.  2

kaiyil māṉ maḻuviṉar, kaṭuviṭam 
  uṇṭa ĕm kāl̤akaṇṭar
cĕyya mā meṉiyar, ūṉ amar 
  uṭaitalaip pali tirivār
vaiyam ār pŏtuviṉil maṟaiyavar 
  tŏḻutu ĕḻa, naṭam atu āṭum
aiyaṉ, mā teviyoṭu iruppu iṭam 
  amparmākāl̤am tāṉe.  2

කෛයිල් මාන් මළුවිනර්, කටුවිටම් 
  උණ්ට එම් කාළකණ්ටර්
චෙය්‍ය මා මේනියර්, ඌන් අමර් 
  උටෛතලෛප් පලි තිරිවාර්
වෛයම් ආර් පොතුවිනිල් මරෛයවර් 
  තොළුතු එළ, නටම් අතු ආටුම්
ඓයන්, මා තේවියෝටු ඉරුප්පු ඉටම් 
  අම්පර්මාකාළම් තානේ.  2

కైయిల్ మాన్ మఴువినర్, కటువిటం 
  ఉంట ఎం కాళకంటర్
చెయ్య మా మేనియర్, ఊన్ అమర్ 
  ఉటైతలైప్ పలి తిరివార్
వైయం ఆర్ పొతువినిల్ మఱైయవర్ 
  తొఴుతు ఎఴ, నటం అతు ఆటుం
ఐయన్, మా తేవియోటు ఇరుప్పు ఇటం 
  అంపర్మాకాళం తానే.  2

کَییِلْ مَانْ مَلُوِنَرْ، کَٹُوِٹَمْ 
  اُنْٹَ ایمْ کَالَکَنْٹَرْ
چییْیَ مَا مینِیَرْ، اُونْ اَمَرْ 
  اُٹَیتَلَیپْ پَلِ تِرِوَارْ
وَییَمْ آرْ پوتُوِنِلْ مَرَییَوَرْ 
  تولُتُ ایلَ، نَٹَمْ اَتُ آٹُمْ
اَییَنْ، مَا تیوِیوٹُ اِرُپُّ اِٹَمْ 
  اَمْپَرْمَاکَالَمْ تَانے۔  2

பரவின அடியவர் படுதுயர்
  கெடுப்பவர் பரிவிலார்பால்
கரவினர் கனலன வுருவினர்
  படுதலைப் பலிகொடேகும்
இரவினர் பகலெரி கானிடை
  யாடிய வேடர்பூணும்
அரவினர் அரிவையோ டிருப்பிடம்
  அம்பர்மா காளந்தானே.  3

بَرَفِنَ أَتِيَفَرْ بَتُ تُيَرْ 
  كِتُبَّفَرْ، بَرِفُ إِلَارْ بَالْ
كَرَفِنَرْ، كَنَلْ أَنَ أُرُفِنَرْ، 
  بَتُتَلَيْبْ بَلِكُتُ إِيكُمْ
إِرَفِنَرْ، بَكَلْ إِرِكَانْ إِتَيْ 
  آتِيَ فِيتَرْ، بُونُمْ
أَرَفِنَرْ، أَرِفَيْيُوتُ إِرُبُّ إِتَمْ 
  أَمْبَرْمَاكَالَمْ تَانِي۔  3

পৰৱিন় অটিয়ৱৰ্ পটু তুয়ৰ্ 
  কেটুপ্পৱৰ্, পৰিৱু ইলাৰ্ পাল্
কৰৱিন়ৰ্, কন়ল্ অন় উৰুৱিন়ৰ্, 
  পটুতলৈপ্ পলিকোটু একুম্
ইৰৱিন়ৰ্, পকল্ এৰিকান়্ ইটৈ 
  আটিয় ৱেটৰ্, পূণুম্
অৰৱিন়ৰ্, অৰিৱৈয়োটু ইৰুপ্পু ইটম্ 
  অম্পৰ্মাকাল়ম্ তান়ে.  3

পরবিন় অটিয়বর্ পটু তুয়র্ 
  কেটুপ্পবর্, পরিবু ইলার্ পাল্
করবিন়র্, কন়ল্ অন় উরুবিন়র্, 
  পটুতলৈপ্ পলিকোটু একুম্
ইরবিন়র্, পকল্ এরিকান়্ ইটৈ 
  আটিয় বেটর্, পূণুম্
অরবিন়র্, অরিবৈয়োটু ইরুপ্পু ইটম্ 
  অম্পর্মাকাল়ম্ তান়ে.  3

परविऩ अटियवर् पटु तुयर् 
  कॆटुप्पवर्, परिवु इलार् पाल्
करविऩर्, कऩल् अऩ उरुविऩर्, 
  पटुतलैप् पलिकॊटु एकुम्
इरविऩर्, पकल् ऎरिकाऩ् इटै 
  आटिय वेटर्, पूणुम्
अरविऩर्, अरिवैयोटु इरुप्पु इटम् 
  अम्पर्माकाळम् ताऩे.  3

પરવિન઼ અટિયવર્ પટુ તુયર્ 
  કેટુપ્પવર્, પરિવુ ઇલાર્ પાલ્
કરવિન઼ર્, કન઼લ્ અન઼ ઉરુવિન઼ર્, 
  પટુતલૈપ્ પલિકોટુ એકુમ્
ઇરવિન઼ર્, પકલ્ એરિકાન઼્ ઇટૈ 
  આટિય વેટર્, પૂણુમ્
અરવિન઼ર્, અરિવૈયોટુ ઇરુપ્પુ ઇટમ્ 
  અમ્પર્માકાળમ્ તાન઼ે.  3

פַּרַבִנַה אַטִיַבַר פַּטֻה טֻיַר 
  כֶּטֻפַּבַר, פַּרִבֻה אִלָר פָּל
כַּרַבִנַר, כַּנַל אַנַה אֻרֻבִנַר, 
  פַּטֻטַלַיְףּ פַּלִכֹּטֻה אֵכֻּם
אִרַבִנַר, פַּכַּל אֶרִכָּן אִטַי 
  אָטִיַה וֵטַר, פּוּנֻם
אַרַבִנַר, אַרִבַיּוֹטֻה אִרֻפֻּה אִטַם 
  אַמְפַּרְמָכָּלַם טָנֵה.  3

パラヴィナ アティヤヴァル パトゥ トゥヤル 
  ケトゥッパヴァル、 パリヴ イラール パール
カラヴィナル、 カナル アナ ウルヴィナル、 
  パトゥタライプ パリコトゥ エークム
イラヴィナル、 パカル エリカーン イタイ 
  アーティヤ ヴェータル、 プーヌム
アラヴィナル、 アリヴァイヨートゥ イルップ イタム 
  アンパルマーカーラム ターネー。  3

ಪರವಿನ಼ ಅಟಿಯವರ್ ಪಟು ತುಯರ್ 
  ಕೆಟುಪ್ಪವರ್, ಪರಿವು ಇಲಾರ್ ಪಾಲ್
ಕರವಿನ಼ರ್, ಕನ಼ಲ್ ಅನ಼ ಉರುವಿನ಼ರ್, 
  ಪಟುತಲೈಪ್ ಪಲಿಕೊಟು ಏಕುಂ
ಇರವಿನ಼ರ್, ಪಕಲ್ ಎರಿಕಾನ಼್ ಇಟೈ 
  ಆಟಿಯ ವೇಟರ್, ಪೂಣುಂ
ಅರವಿನ಼ರ್, ಅರಿವೈಯೋಟು ಇರುಪ್ಪು ಇಟಂ 
  ಅಂಪರ್ಮಾಕಾಳಂ ತಾನ಼ೇ.  3

പരവിന അടിയവർ പടു തുയർ 
  കെടുപ്പവർ, പരിവു ഇലാർ പാൽ
കരവിനർ, കനൽ അന ഉരുവിനർ, 
  പടുതലൈപ് പലികൊടു ഏകും
ഇരവിനർ, പകൽ എരികാൻ ഇടൈ 
  ആടിയ വേടർ, പൂണും
അരവിനർ, അരിവൈയോടു ഇരുപ്പു ഇടം 
  അമ്പർമാകാളം താനേ.  3

ପରବିନ଼ ଅଟିୟବର୍ ପଟୁ ତୁୟର୍ 
  କେଟୁପ୍ପବର୍, ପରିବୁ ଇଲାର୍ ପାଲ୍
କରବିନ଼ର୍, କନ଼ଲ୍ ଅନ଼ ଉରୁବିନ଼ର୍, 
  ପଟୁତଲୈପ୍ ପଲିକୋଟୁ ଏକୁମ୍
ଇରବିନ଼ର୍, ପକଲ୍ ଏରିକାନ଼୍ ଇଟୈ 
  ଆଟିୟ ବେଟର୍, ପୂଣୁମ୍
ଅରବିନ଼ର୍, ଅରିବୈୟୋଟୁ ଇରୁପ୍ପୁ ଇଟମ୍ 
  ଅମ୍ପର୍ମାକାଳମ୍ ତାନ଼େ.  3

ਪਰਵਿਨ਼ ਅਟਿਯਵਰ੍ ਪਟੁ ਤੁਯਰ੍ 
  ਕੇਟੁੱਪਵਰ੍, ਪਰਿਵੁ ਇਲਾਰ੍ ਪਾਲ੍
ਕਰਵਿਨ਼ਰ੍, ਕਨ਼ਲ੍ ਅਨ਼ ਉਰੁਵਿਨ਼ਰ੍, 
  ਪਟੁਤਲੈਪ੍ ਪਲਿਕੋਟੁ ਏਕੁਮ੍
ਇਰਵਿਨ਼ਰ੍, ਪਕਲ੍ ਏਰਿਕਾਨ਼੍ ਇਟੈ 
  ਆਟਿਯ ਵੇਟਰ੍, ਪੂਣੁਮ੍
ਅਰਵਿਨ਼ਰ੍, ਅਰਿਵੈਯੋਟੁ ਇਰੁੱਪੁ ਇਟਮ੍ 
  ਅਮ੍ਪਰ੍ਮਾਕਾਲ਼ਮ੍ ਤਾਨ਼ੇ.  3

paraviṉa aṭiyavar paṭu tuyar 
  kĕṭuppavar, parivu ilār pāl
karaviṉar, kaṉal aṉa uruviṉar, 
  paṭutalaip palikŏṭu ekum
iraviṉar, pakal ĕrikāṉ iṭai 
  āṭiya veṭar, pūṇum
araviṉar, arivaiyoṭu iruppu iṭam 
  amparmākāl̤am tāṉe.  3

පරවින අටියවර් පටු තුයර් 
  කෙටුප්පවර්, පරිවු ඉලාර් පාල්
කරවිනර්, කනල් අන උරුවිනර්, 
  පටුතලෛප් පලිකොටු ඒකුම්
ඉරවිනර්, පකල් එරිකාන් ඉටෛ 
  ආටිය වේටර්, පූණුම්
අරවිනර්, අරිවෛයෝටු ඉරුප්පු ඉටම් 
  අම්පර්මාකාළම් තානේ.  3

పరవిన అటియవర్ పటు తుయర్ 
  కెటుప్పవర్, పరివు ఇలార్ పాల్
కరవినర్, కనల్ అన ఉరువినర్, 
  పటుతలైప్ పలికొటు ఏకుం
ఇరవినర్, పకల్ ఎరికాన్ ఇటై 
  ఆటియ వేటర్, పూణుం
అరవినర్, అరివైయోటు ఇరుప్పు ఇటం 
  అంపర్మాకాళం తానే.  3

پَرَوِنَ اَٹِیَوَرْ پَٹُ تُیَرْ 
  کیٹُپَّوَرْ، پَرِوُ اِلَارْ پَالْ
کَرَوِنَرْ، کَنَلْ اَنَ اُرُوِنَرْ، 
  پَٹُتَلَیپْ پَلِکوٹُ ایکُمْ
اِرَوِنَرْ، پَکَلْ ایرِکَانْ اِٹَے 
  آٹِیَ ویٹَرْ، پُونُمْ
اَرَوِنَرْ، اَرِوَییوٹُ اِرُپُّ اِٹَمْ 
  اَمْپَرْمَاکَالَمْ تَانے۔  3

நீற்றினர் நீண்டவார் சடையினர்
  படையினர் நிமலர்வெள்ளை
ஏற்றினர் எரிபுரி கரத்தினர்
  புரத்துளார் உயிரைவவ்வுங்
கூற்றினர் கொடியிடை முனிவுற
  நனிவருங் குலவுகங்கை
ஆற்றினர் அரிவையோ டிருப்பிடம்
  அம்பர்மா காளந்தானே.  4

نِيرِّنَرْ، نِينْتَ فَارْتشَتَيْيِنَرْ، 
  بَتَيْيِنَرْ، نِمَلَرْ، فِلْ
إِيرِّنَرْ، إِرِ بُرِ كَرَتِّنَرْ، 
  بُرَتُّ أُلَارْ أُيِرَيْ فَفُّمْ
كُورِّنَرْ، كُتِيِتَيْ مُنِفُ أُرَ 
  نَنِ فَرُمْ كُلَفُ كَنْكَيْ-
آرِّنَرْ، أَرِفَيْيُوتُ إِرُبُّ إِتَمْ 
  أَمْبَرْمَاكَالَمْ تَانِي۔  4

சுவாமி: காளகண்டேசுவரர்
அம்பாள்: பட்சநாயகி
திருச்சிற்றம்பலம்

சுவாமி: காளகண்டேசுவரர்

அம்பாள்: பட்சநாயகி

Translation

படியுள் ஆர் விடையினர் Civaṉ has a bull that lives in this world. பாய் புலித் தோலினர் has the skin of a tiger that springs upon its prey [[பாய்: an epithet denoting [the tiger's] quality when it was alive]] பாவநாசர் destroys all sins. [[or dwells in a shrine called பாவநாசம்]] பொடி கொள் மா மேனியர் has a big body on which holy ash is smeared. பூதம் ஆர் படையினர் has an army of pūtams. பூணநூலர் wears a sacred thread on his chest கடி கொள் மாமலர் இடும் அடியினர் has feet on which the devotees place big and fragrant flowers. பிடி நடை மங்கையோடும் அடிகளார் அருள் புரிந்து இருப்பிடம் அம்பர்மாகாளம் தானே Amparmākāḷam is the place where he dwells granting grace, along with a young lady whose gait is like that of the female elephant. 1