logo

|

Om symbol10.09.25 - ஒன்பதாம் தந்திரம் - மோன சமாதிOm symbol

அ௫ளியவர் : திருமூலர்

திருமுறை : பத்தாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


திருச்சிற்றம்பலம்
நின்றார் இருந்தார் கிடந்தார் எனஇல்லை
சென்றார்தம் சித்தம் மோன சமாதியாம்
மன்றுஏயும் அங்கே மறைப்பொருள் ஒன்றுண்டு
சென்றாங்கு அணைந்தவர் சேர்கின்ற வாறே.  1

نِنْرَارْ إِرُنْتَارْ كِتَنْتَارْ إِنَإِلَّيْ
تشِنْرَارْتَمْ تشِتَّمْ مُونَ تشَمَاتِيَامْ
مَنْرُإِييُمْ أَنْكِي مَرَيْبُّرُلْ أُنْرُنْتُ
تشِنْرَانْكُ أَنَيْنْتَفَرْ تشِيرْكِنْرَ فَارِي۔  1

নিন়্ৰ়াৰ্ ইৰুন্তাৰ্ কিটন্তাৰ্ এন়ইল্লৈ
চেন়্ৰ়াৰ্তম্ চিত্তম্ মোন় চমাতিয়াম্
মন়্ৰ়ুএয়ুম্ অঙ্কে মৰ়ৈপ্পোৰুল়্ ওন়্ৰ়ুণ্টু
চেন়্ৰ়াঙ্কু অণৈন্তৱৰ্ চেৰ্কিন়্ৰ় ৱাৰ়ে.  1

নিন়্র়ার্ ইরুন্তার্ কিটন্তার্ এন়ইল্লৈ
চেন়্র়ার্তম্ চিত্তম্ মোন় চমাতিয়াম্
মন়্র়ুএয়ুম্ অঙ্কে মর়ৈপ্পোরুল়্ ওন়্র়ুণ্টু
চেন়্র়াঙ্কু অণৈন্তবর্ চের্কিন়্র় বার়ে.  1

નિન઼્ર઼ાર્ ઇરુન્તાર્ કિટન્તાર્ એન઼ઇલ્લૈ
ચેન઼્ર઼ાર્તમ્ ચિત્તમ્ મોન઼ ચમાતિયામ્
મન઼્ર઼ુએયુમ્ અઙ્કે મર઼ૈપ્પોરુળ્ ઓન઼્ર઼ુણ્ટુ
ચેન઼્ર઼ાઙ્કુ અણૈન્તવર્ ચેર્કિન઼્ર઼ વાર઼ે.  1

נִנְרָר אִרֻנְטָר כִּטַנְטָר אֶנַהאִלַּי
צֶ׳נְרָרְטַם צִ׳טַּם מוֹנַה צַ׳מָטִיָם
מַנְרֻהאֵיֻם אַנְכֵּה מַרַיְפֹּרֻל אֹנְרֻנְטֻה
צֶ׳נְרָנְכֻּה אַנַיְנְטַבַר צֵ׳רְכִּנְרַה וָרֵה.  1

ನಿನ಼್ಱಾರ್ ಇರುಂತಾರ್ ಕಿಟಂತಾರ್ ಎನ಼ಇಲ್ಲೈ
ಚೆನ಼್ಱಾರ್ತಂ ಚಿತ್ತಂ ಮೋನ಼ ಚಮಾತಿಯಾಂ
ಮನ಼್ಱುಏಯುಂ ಅಂಕೇ ಮಱೈಪ್ಪೊರುಳ್ ಒನ಼್ಱುಂಟು
ಚೆನ಼್ಱಾಂಕು ಅಣೈಂತವರ್ ಚೇರ್ಕಿನ಼್ಱ ವಾಱೇ.  1

നിൻറാർ ഇരുന്താർ കിടന്താർ എനഇല്ലൈ
ചെൻറാർതം ചിത്തം മോന ചമാതിയാം
മൻറുഏയും അങ്കേ മറൈപ്പൊരുൾ ഒൻറുണ്ടു
ചെൻറാങ്കു അണൈന്തവർ ചേർകിൻറ വാറേ.  1

ନିନ଼୍ର଼ାର୍ ଇରୁନ୍ତାର୍ କିଟନ୍ତାର୍ ଏନ଼ଇଲ୍ଲୈ
ଚେନ଼୍ର଼ାର୍ତମ୍ ଚିତ୍ତମ୍ ମୋନ଼ ଚମାତିୟାମ୍
ମନ଼୍ର଼ୁଏୟୁମ୍ ଅଙ୍କେ ମର଼ୈପ୍ପୋରୁଳ୍ ଓନ଼୍ର଼ୁଣ୍ଟୁ
ଚେନ଼୍ର଼ାଙ୍କୁ ଅଣୈନ୍ତବର୍ ଚେର୍କିନ଼୍ର଼ ବାର଼େ.  1

නින්‍රාර් ඉරුන්තාර් කිටන්තාර් එනඉල්ලෛ
චෙන්‍රාර්තම් චිත්තම් මෝන චමාතියාම්
මන්‍රුඒයුම් අඞ්කේ මරෛප්පොරුළ් ඔන්‍රුණ්ටු
චෙන්‍රාඞ්කු අණෛන්තවර් චේර්කින්‍ර වාරේ.  1

నిన్ఱార్ ఇరుంతార్ కిటంతార్ ఎనఇల్లై
చెన్ఱార్తం చిత్తం మోన చమాతియాం
మన్ఱుఏయుం అంకే మఱైప్పొరుళ్ ఒన్ఱుంటు
చెన్ఱాంకు అణైంతవర్ చేర్కిన్ఱ వాఱే.  1

نِنْرَارْ اِرُنْتَارْ کِٹَنْتَارْ اینَئِلَّے
چینْرَارْتَمْ چِتَّمْ مونَ چَمَاتِیَامْ
مَنْرُئییُمْ اَنْکے مَرَیپّورُلْ اونْرُنْٹُ
چینْرَانْکُ اَنَینْتَوَرْ چیرْکِنْرَ وَارے۔  1

ニンラール イルンタール キタンタール エナ_イッライ
チェンラールタム チッタム モーナ チャマーティヤーム
マンルエーユム アングケー マライッポルル オンルントゥ
チェンラーングク アナインタヴァル チェールキンラ ヴァーレー。  1

niṉṟār iruntār kiṭantār ĕṉaïllai
cĕṉṟārtam cittam moṉa camātiyām
maṉṟueyum aṅke maṟaippŏrul̤ ŏṉṟuṇṭu
cĕṉṟāṅku aṇaintavar cerkiṉṟa vāṟe.  1

निऩ्ऱार् इरुन्तार् किटन्तार् ऎऩइल्लै
चॆऩ्ऱार्तम् चित्तम् मोऩ चमातियाम्
मऩ्ऱुएयुम् अङ्के मऱैप्पॊरुळ् ऒऩ्ऱुण्टु
चॆऩ्ऱाङ्कु अणैन्तवर् चेर्किऩ्ऱ वाऱे.  1

ਨਿਨ਼੍ਰ਼ਾਰ੍ ਇਰੁਨ੍ਤਾਰ੍ ਕਿਟਨ੍ਤਾਰ੍ ਏਨ਼ਇੱਲੈ
ਚੇਨ਼੍ਰ਼ਾਰ੍ਤਮ੍ ਚਿੱਤਮ੍ ਮੋਨ਼ ਚਮਾਤਿਯਾਮ੍
ਮਨ਼੍ਰ਼ੁਏਯੁਮ੍ ਅਙ੍ਕੇ ਮਰ਼ੈੱਪੋਰੁਲ਼੍ ਓਨ਼੍ਰ਼ੁਣ੍ਟੁ
ਚੇਨ਼੍ਰ਼ਾਙ੍ਕੁ ਅਣੈਨ੍ਤਵਰ੍ ਚੇਰ੍ਕਿਨ਼੍ਰ਼ ਵਾਰ਼ੇ.  1

காட்டும் குறியும் கடந்த வக்1 காரணம்
ஏட்டின் புறத்தில் எழுதிவைத்து என்பயன்
கூட்டும் குருநந்தி கூட்டிடின் அல்லது
ஆட்டின் கழுத்தில் அதர்கிடந் தற்றே.

பா-ம் : 1கடந்தவர்  2

كَاتُّمْ كُرِيُمْ كَتَنْتَ فَكْ كَارَنَمْ
إِيتِّنْ بُرَتِّلْ إِلُتِفَيْتُّ إِنْبَيَنْ
كُوتُّمْ كُرُنَنْتِ كُوتِّتِنْ أَلَّتُ
آتِّنْ كَلُتِّلْ أَتَرْكِتَنْ تَرِّي۔  2

কাট্টুম্ কুৰ়িয়ুম্ কটন্ত ৱক্ কাৰণম্
এট্টিন়্ পুৰ়ত্তিল্ এষ়ুতিৱৈত্তু এন়্পয়ন়্
কূট্টুম্ কুৰুনন্তি কূট্টিটিন়্ অল্লতু
আট্টিন়্ কষ়ুত্তিল্ অতৰ্কিটন্ তৰ়্ৰ়ে.  2

কাট্টুম্ কুর়িয়ুম্ কটন্ত বক্ কারণম্
এট্টিন়্ পুর়ত্তিল্ এষ়ুতিবৈত্তু এন়্পয়ন়্
কূট্টুম্ কুরুনন্তি কূট্টিটিন়্ অল্লতু
আট্টিন়্ কষ়ুত্তিল্ অতর্কিটন্ তর়্র়ে.  2

કાટ્ટુમ્ કુર઼િયુમ્ કટન્ત વક્ કારણમ્
એટ્ટિન઼્ પુર઼ત્તિલ્ એળ઼ુતિવૈત્તુ એન઼્પયન઼્
કૂટ્ટુમ્ કુરુનન્તિ કૂટ્ટિટિન઼્ અલ્લતુ
આટ્ટિન઼્ કળ઼ુત્તિલ્ અતર્કિટન્ તર઼્ર઼ે.  2

כָּטֻּם כֻּרִיֻם כַּטַנְטַה וַךּ כָּרַנַם
אֵטִּן פֻּרַטִּל אֶלֻטִבַיְטֻּה אֶנְפַּיַן
כּוּטֻּם כֻּרֻנַנְטִה כּוּטִּטִן אַלַּטֻה
אָטִּן כַּלֻטִּל אַטַרְכִּטַן טַרֵּה.  2

ಕಾಟ್ಟುಂ ಕುಱಿಯುಂ ಕಟಂತ ವಕ್ ಕಾರಣಂ
ಏಟ್ಟಿನ಼್ ಪುಱತ್ತಿಲ್ ಎೞುತಿವೈತ್ತು ಎನ಼್ಪಯನ಼್
ಕೂಟ್ಟುಂ ಕುರುನಂತಿ ಕೂಟ್ಟಿಟಿನ಼್ ಅಲ್ಲತು
ಆಟ್ಟಿನ಼್ ಕೞುತ್ತಿಲ್ ಅತರ್ಕಿಟನ್ ತಱ್ಱೇ.  2

കാട്ടും കുറിയും കടന്ത വക് കാരണം
ഏട്ടിൻ പുറത്തിൽ എഴുതിവൈത്തു എൻപയൻ
കൂട്ടും കുരുനന്തി കൂട്ടിടിൻ അല്ലതു
ആട്ടിൻ കഴുത്തിൽ അതർകിടൻ തറ്റേ.  2

କାଟ୍ଟୁମ୍ କୁର଼ିୟୁମ୍ କଟନ୍ତ ବକ୍ କାରଣମ୍
ଏଟ୍ଟିନ଼୍ ପୁର଼ତ୍ତିଲ୍ ଏଳ଼ୁତିବୈତ୍ତୁ ଏନ଼୍ପୟନ଼୍
କୂଟ୍ଟୁମ୍ କୁରୁନନ୍ତି କୂଟ୍ଟିଟିନ଼୍ ଅଲ୍ଲତୁ
ଆଟ୍ଟିନ଼୍ କଳ଼ୁତ୍ତିଲ୍ ଅତର୍କିଟନ୍ ତର଼୍ର଼େ.  2

කාට්ටුම් කුරියුම් කටන්ත වක් කාරණම්
ඒට්ටින් පුරත්තිල් එළුතිවෛත්තු එන්පයන්
කූට්ටුම් කුරුනන්ති කූට්ටිටින් අල්ලතු
ආට්ටින් කළුත්තිල් අතර්කිටන් තර්‍රේ.  2

కాట్టుం కుఱియుం కటంత వక్ కారణం
ఏట్టిన్ పుఱత్తిల్ ఎఴుతివైత్తు ఎన్పయన్
కూట్టుం కురునంతి కూట్టిటిన్ అల్లతు
ఆట్టిన్ కఴుత్తిల్ అతర్కిటన్ తఱ్ఱే.  2

کَاٹُّمْ کُرِیُمْ کَٹَنْتَ وَکْ کَارَنَمْ
ایٹِّنْ پُرَتِّلْ ایلُتِوَیتُّ اینْپَیَنْ
کُوٹُّمْ کُرُنَنْتِ کُوٹِّٹِنْ اَلَّتُ
آٹِّنْ کَلُتِّلْ اَتَرْکِٹَنْ تَرّے۔  2

カーットゥム クリユム カタンタ ヴァク1 カーラナム
エーッティン プラッティル エルティヴァイットゥ エンパヤン
クーットゥム クルナンティ クーッティティン アッラトゥ
アーッティン カルッティル アタルキタン タッレー。  2

kāṭṭum kuṟiyum kaṭanta vak kāraṇam
eṭṭiṉ puṟattil ĕḻutivaittu ĕṉpayaṉ
kūṭṭum kurunanti kūṭṭiṭiṉ allatu
āṭṭiṉ kaḻuttil atarkiṭan taṟṟe.  2

काट्टुम् कुऱियुम् कटन्त वक् कारणम्
एट्टिऩ् पुऱत्तिल् ऎऴुतिवैत्तु ऎऩ्पयऩ्
कूट्टुम् कुरुनन्ति कूट्टिटिऩ् अल्लतु
आट्टिऩ् कऴुत्तिल् अतर्किटन् तऱ्‌ऱे.  2

ਕਾੱਟੁਮ੍ ਕੁਰ਼ਿਯੁਮ੍ ਕਟਨ੍ਤ ਵਕ੍ ਕਾਰਣਮ੍
ਏੱਟਿਨ਼੍ ਪੁਰ਼ੱਤਿਲ੍ ਏਲ਼਼ੁਤਿਵੈੱਤੁ ਏਨ਼੍ਪਯਨ਼੍
ਕੂੱਟੁਮ੍ ਕੁਰੁਨਨ੍ਤਿ ਕੂੱਟਿਟਿਨ਼੍ ਅੱਲਤੁ
ਆੱਟਿਨ਼੍ ਕਲ਼਼ੁੱਤਿਲ੍ ਅਤਰ੍ਕਿਟਨ੍ ਤੱਰ਼ੇ.  2

மறப்பது வாய்நின்ற மாயநன் னாடன்
பிறப்பினை நீங்கிய பேரரு ளாளன்
சிறப்புடை யான்திரு மங்கையும் தானும்
உறக்கமில் போகத்து உறங்கிடுந் தானே.  4

مَرَبَّتُ فَايْنِنْرَ مَايَنَنْ نَاتَنْ
بِرَبِّنَيْ نِينْكِيَ بِيرَرُ لَالَنْ
تشِرَبُّتَيْ يَانْتِرُ مَنْكَيْيُمْ تَانُمْ
أُرَكَّمِلْ بُوكَتُّ أُرَنْكِتُنْ تَانِي۔  4

মৰ়প্পতু ৱায়্নিন়্ৰ় মায়নন়্ ন়াটন়্
পিৰ়প্পিন়ৈ নীঙ্কিয় পেৰৰু ল়াল়ন়্
চিৰ়প্পুটৈ যান়্তিৰু মঙ্কৈয়ুম্ তান়ুম্
উৰ়ক্কমিল্ পোকত্তু উৰ়ঙ্কিটুন্ তান়ে.  4

মর়প্পতু বায়্নিন়্র় মায়নন়্ ন়াটন়্
পির়প্পিন়ৈ নীঙ্কিয় পেররু ল়াল়ন়্
চির়প্পুটৈ যান়্তিরু মঙ্কৈয়ুম্ তান়ুম্
উর়ক্কমিল্ পোকত্তু উর়ঙ্কিটুন্ তান়ে.  4

મર઼પ્પતુ વાય્નિન઼્ર઼ માયનન઼્ ન઼ાટન઼્
પિર઼પ્પિન઼ૈ નીઙ્કિય પેરરુ ળાળન઼્
ચિર઼પ્પુટૈ યાન઼્તિરુ મઙ્કૈયુમ્ તાન઼ુમ્
ઉર઼ક્કમિલ્ પોકત્તુ ઉર઼ઙ્કિટુન્ તાન઼ે.  4

מַרַפַּטֻה וָיְנִנְרַה מָיַנַן נָטַן
פִּרַפִּנַי נִינְכִּיַה פֵּרַרֻה לָלַן
צִ׳רַפֻּטַי יָנְטִרֻה מַנְכַּיֻּם טָנֻם
אֻרַקַּמִל פּוֹכַּטֻּה אֻרַנְכִּטֻן טָנֵה.  4

ಮಱಪ್ಪತು ವಾಯ್ನಿನ಼್ಱ ಮಾಯನನ಼್ ನ಼ಾಟನ಼್
ಪಿಱಪ್ಪಿನ಼ೈ ನೀಂಕಿಯ ಪೇರರು ಳಾಳನ಼್
ಚಿಱಪ್ಪುಟೈ ಯಾನ಼್ತಿರು ಮಂಕೈಯುಂ ತಾನ಼ುಂ
ಉಱಕ್ಕಮಿಲ್ ಪೋಕತ್ತು ಉಱಂಕಿಟುನ್ ತಾನ಼ೇ.  4

മറപ്പതു വായ്നിൻറ മായനൻ നാടൻ
പിറപ്പിനൈ നീങ്കിയ പേരരു ളാളൻ
ചിറപ്പുടൈ യാന്തിരു മങ്കൈയും താനും
ഉറക്കമിൽ പോകത്തു ഉറങ്കിടുൻ താനേ.  4

ମର଼ପ୍ପତୁ ବାୟ୍ନିନ଼୍ର଼ ମାୟନନ଼୍ ନ଼ାଟନ଼୍
ପିର଼ପ୍ପିନ଼ୈ ନୀଙ୍କିୟ ପେରରୁ ଳାଳନ଼୍
ଚିର଼ପ୍ପୁଟୈ ଯାନ଼୍ତିରୁ ମଙ୍କୈୟୁମ୍ ତାନ଼ୁମ୍
ଉର଼କ୍କମିଲ୍ ପୋକତ୍ତୁ ଉର଼ଙ୍କିଟୁନ୍ ତାନ଼େ.  4

මරප්පතු වාය්නින්‍ර මායනන් නාටන්
පිරප්පිනෛ නීඞ්කිය පේරරු ළාළන්
චිරප්පුටෛ යාන්තිරු මඞ්කෛයුම් තානුම්
උරක්කමිල් පෝකත්තු උරඞ්කිටුන් තානේ.  4

మఱప్పతు వాయ్నిన్ఱ మాయనన్ నాటన్
పిఱప్పినై నీంకియ పేరరు ళాళన్
చిఱప్పుటై యాన్తిరు మంకైయుం తానుం
ఉఱక్కమిల్ పోకత్తు ఉఱంకిటున్ తానే.  4

مَرَپَّتُ وَایْنِنْرَ مَایَنَنْ نَاٹَنْ
پِرَپِّنَے نِینْکِیَ پیرَرُ لَالَنْ
چِرَپُّٹَے یَانْتِرُ مَنْکَییُمْ تَانُمْ
اُرَکَّمِلْ پوکَتُّ اُرَنْکِٹُنْ تَانے۔  4

マラッパトゥ ヴァーユニンラ マーヤナン ナータン
ピラッピナイ ニーングキヤ ペーラル ラーラン
チラップタイ ヤーンティル マングカイユム ターヌム
ウラッカミル ポーカットゥ ウラングキトゥン ターネー。  4

maṟappatu vāyniṉṟa māyanaṉ ṉāṭaṉ
piṟappiṉai nīṅkiya peraru l̤āl̤aṉ
ciṟappuṭai yāṉtiru maṅkaiyum tāṉum
uṟakkamil pokattu uṟaṅkiṭun tāṉe.  4

मऱप्पतु वाय्निऩ्ऱ मायनऩ् ऩाटऩ्
पिऱप्पिऩै नीङ्किय पेररु ळाळऩ्
चिऱप्पुटै याऩ्तिरु मङ्कैयुम् ताऩुम्
उऱक्कमिल् पोकत्तु उऱङ्किटुन् ताऩे.  4

ਮਰ਼ੱਪਤੁ ਵਾਯ੍ਨਿਨ਼੍ਰ਼ ਮਾਯਨਨ਼੍ ਨ਼ਾਟਨ਼੍
ਪਿਰ਼ੱਪਿਨ਼ੈ ਨੀਙ੍ਕਿਯ ਪੇਰਰੁ ਲ਼ਾਲ਼ਨ਼੍
ਚਿਰ਼ੱਪੁਟੈ ਯਾਨ਼੍ਤਿਰੁ ਮਙ੍ਕੈਯੁਮ੍ ਤਾਨ਼ੁਮ੍
ਉਰ਼ੱਕਮਿਲ੍ ਪੋਕੱਤੁ ਉਰ਼ਙ੍ਕਿਟੁਨ੍ ਤਾਨ਼ੇ.  4

துரியங்கள் மூன்றும் கடந்தொளிர் சோதி
அரிய துரியம் அதன்மீது மூன்றாய்
விரிவு குவிவு விழுங்கி உமிழ்ந்தே
உரையில் அநுபூ திகத்தினுள் ளானே.  5

تُرِيَنْكَلْ مُونْرُمْ كَتَنْتُلِرْ تشُوتِ
أَرِيَ تُرِيَمْ أَتَنْمِيتُ مُونْرَايْ
فِرِفُ كُفِفُ فِلُنْكِ أُمِلْنْتِي
أُرَيْيِلْ أَنُبُو تِكَتِّنُلْ لَانِي۔  5
திருச்சிற்றம்பலம்