logo

|

Om symbol10.08.31 - எட்டாம் தந்திரம் - எட்டிதழ்க் கமல முக்குண அவத்தைOm symbol

திருமுறை : பத்தாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


உதிக்கின்ற இந்திரன் அங்கி யமனும்
துதிக்கும் நிருதி வருணன்நல் வாயு
மதிக்கும் குபேரன் வடதிசை யீசன்
நிதித்தெண் டிசையு நிறைந்துநின் றாரே.  1

أُتِكِّنْرَ إِنْتِرَنْ أَنْكِ يَمَنُمْ
تُتِكُّمْ نِرُتِ فَرُنَنَّلْ فَايُ
مَتِكُّمْ كُبِيرَنْ فَتَتِتشَيْ يِيتشَنْ
نِتِتِّنْ تِتشَيْيُ نِرَيْنْتُنِنْ رَارِي۔  1

উতিক্কিন়্ৰ় ইন্তিৰন়্ অঙ্কি যমন়ুম্
তুতিক্কুম্ নিৰুতি ৱৰুণন়্নল্ ৱায়ু
মতিক্কুম্ কুপেৰন়্ ৱটতিচৈ যীচন়্
নিতিত্তেণ্ টিচৈয়ু নিৰ়ৈন্তুনিন়্ ৰ়াৰে.  1

উতিক্কিন়্র় ইন্তিরন়্ অঙ্কি যমন়ুম্
তুতিক্কুম্ নিরুতি বরুণন়্নল্ বায়ু
মতিক্কুম্ কুপেরন়্ বটতিচৈ যীচন়্
নিতিত্তেণ্ টিচৈয়ু নির়ৈন্তুনিন়্ র়ারে.    1

ઉતિક્કિન઼્ર઼ ઇન્તિરન઼્ અઙ્કિ યમન઼ુમ્
તુતિક્કુમ્ નિરુતિ વરુણન઼્નલ્ વાયુ
મતિક્કુમ્ કુપેરન઼્ વટતિચૈ યીચન઼્
નિતિત્તેણ્ ટિચૈયુ નિર઼ૈન્તુનિન઼્ ર઼ારે.  1

אֻטִקִּנְרַה אִנְטִרַן אַנְכִּה יַמַנֻם
טֻטִקֻּם נִרֻטִה וַרֻנַנַּל וָיֻה
מַטִקֻּם כֻּפֵּרַן וַטַטִצַ׳י יִיצַ׳ן
נִטִטֶּן טִצַ׳יֻּה נִרַיְנְטֻנִן רָרֵה.  1

ಉತಿಕ್ಕಿನ಼್ಱ ಇಂತಿರನ಼್ ಅಂಕಿ ಯಮನ಼ುಂ
ತುತಿಕ್ಕುಂ ನಿರುತಿ ವರುಣನ಼್ನಲ್ ವಾಯು
ಮತಿಕ್ಕುಂ ಕುಪೇರನ಼್ ವಟತಿಚೈ ಯೀಚನ಼್
ನಿತಿತ್ತೆಣ್ ಟಿಚೈಯು ನಿಱೈಂತುನಿನ಼್ ಱಾರೇ.  1

ഉതിക്കിൻറ ഇന്തിരൻ അങ്കി യമനും
തുതിക്കും നിരുതി വരുണന്നൽ വായു
മതിക്കും കുപേരൻ വടതിചൈ യീചൻ
നിതിത്തെൺ ടിചൈയു നിറൈന്തുനിൻ റാരേ.   1

ଉତିକ୍କିନ଼୍ର଼ ଇନ୍ତିରନ଼୍ ଅଙ୍କି ଯମନ଼ୁମ୍
ତୁତିକ୍କୁମ୍ ନିରୁତି ବରୁଣନ଼୍ନଲ୍ ବାୟୁ
ମତିକ୍କୁମ୍ କୁପେରନ଼୍ ବଟତିଚୈ ଯୀଚନ଼୍
ନିତିତ୍ତେଣ୍ ଟିଚୈୟୁ ନିର଼ୈନ୍ତୁନିନ଼୍ ର଼ାରେ.    1

උතික්කින්‍ර ඉන්තිරන් අඞ්කි යමනුම්
තුතික්කුම් නිරුති වරුණන්නල් වායු
මතික්කුම් කුපේරන් වටතිචෛ යීචන්
නිතිත්තෙණ් ටිචෛයු නිරෛන්තුනින් රාරේ.   1

ఉతిక్కిన్ఱ ఇంతిరన్ అంకి యమనుం
తుతిక్కుం నిరుతి వరుణన్నల్ వాయు
మతిక్కుం కుపేరన్ వటతిచై యీచన్
నితిత్తెణ్ టిచైయు నిఱైంతునిన్ ఱారే.    1

ُتِکِّنْرَ اِنْتِرَنْ اَنْکِ یَمَنُمْ
تُتِکُّمْ نِرُتِ وَرُنَنَّلْ وَایُ
مَتِکُّمْ کُپیرَنْ وَٹَتِچَے یِیچَنْ
نِتِتّینْ ٹِچَییُ نِرَینْتُنِنْ رَارے۔   1

ウティッキンラ インティラン アングキ ヤマヌム
トゥティックム ニルティ ヴァルナンナル ヴァーユ
マティックム クペーラン ヴァタティチャイ イーチャン
ニティッテン ティチャイユ ニライントゥニン ラーレー。  1

utikkiṉṟa intiraṉ aṅki yamaṉum
tutikkum niruti varuṇaṉnal vāyu
matikkum kuperaṉ vaṭaticai yīcaṉ
nitittĕṇ ṭicaiyu niṟaintuniṉ ṟāre.   1

उतिक्किऩ्ऱ इन्तिरऩ् अङ्कि यमऩुम्
तुतिक्कुम् निरुति वरुणऩ्नल् वायु
मतिक्कुम् कुपेरऩ् वटतिचै यीचऩ्
नितित्तॆण् टिचैयु निऱैन्तुनिऩ् ऱारे.  1

ਉਤਿੱਕਿਨ਼੍ਰ਼ ਇਨ੍ਤਿਰਨ਼੍ ਅਙ੍ਕਿ ਯਮਨ਼ੁਮ੍
ਤੁਤਿੱਕੁਮ੍ ਨਿਰੁਤਿ ਵਰੁਣਨ਼੍ਨਲ੍ ਵਾਯੁ
ਮਤਿੱਕੁਮ੍ ਕੁਪੇਰਨ਼੍ ਵਟਤਿਚੈ ਯੀਚਨ਼੍
ਨਿਤਿੱਤੇਣ੍ ਟਿਚੈਯੁ ਨਿਰ਼ੈਨ੍ਤੁਨਿਨ਼੍ ਰ਼ਾਰੇ.    1

ஒருங்கிய பூவுமோர் எட்டித ழாகும்
மருங்கிய மாயா புரியத னுள்ளே
சுருங்கிய தண்டின் சுழுனையி னூடே
ஒருங்கிய சோதியை ஒர்ந்தெழும் உய்ந்தே.  2


أُرُنْكِيَ بُوفُمُورْ إِتِّتَ لَاكُمْ
مَرُنْكِيَ مَايَا بُرِيَتَ نُلِّي
تشُرُنْكِيَ تَنْتِنْ تشُلُنَيْيِ نُوتِي
أُرُنْكِيَ تشُوتِيَيْ أُرْنْتِلُمْ أُيْنْتِي۔  2


ওৰুঙ্কিয় পূৱুমোৰ্ এট্টিত ষ়াকুম্
মৰুঙ্কিয় মায়া পুৰিয়ত ন়ুল়্ল়ে
চুৰুঙ্কিয় তণ্টিন়্ চুষ়ুন়ৈয়ি ন়ূটে
ওৰুঙ্কিয় চোতিয়ৈ ওৰ্ন্তেষ়ুম্ উয়্ন্তে.  2


ওরুঙ্কিয় পূবুমোর্ এট্টিত ষ়াকুম্
মরুঙ্কিয় মায়া পুরিয়ত ন়ুল়্ল়ে
চুরুঙ্কিয় তণ্টিন়্ চুষ়ুন়ৈয়ি ন়ূটে
ওরুঙ্কিয় চোতিয়ৈ ওর্ন্তেষ়ুম্ উয়্ন্তে.   2


ઓરુઙ્કિય પૂવુમોર્ એટ્ટિત ળ઼ાકુમ્
મરુઙ્કિય માયા પુરિયત ન઼ુળ્ળે
ચુરુઙ્કિય તણ્ટિન઼્ ચુળ઼ુન઼ૈયિ ન઼ૂટે
ઓરુઙ્કિય ચોતિયૈ ઓર્ન્તેળ઼ુમ્ ઉય્ન્તે.    2


אֹרֻנְכִּיַה פּוּוֻמוֹר אֶטִּטַה לָכֻּם
מַרֻנְכִּיַה מָיָה פֻּרִיַטַה נֻלֵּה
צֻ׳רֻנְכִּיַה טַנְטִן צֻ׳לֻנַיִּה נוּטֵה
אֹרֻנְכִּיַה צ׳וֹטִיַי אֹרְנְטֶלֻם אֻיְנְטֵה.  2


ಒರುಂಕಿಯ ಪೂವುಮೋರ್ ಎಟ್ಟಿತ ೞಾಕುಂ
ಮರುಂಕಿಯ ಮಾಯಾ ಪುರಿಯತ ನ಼ುಳ್ಳೇ
ಚುರುಂಕಿಯ ತಂಟಿನ಼್ ಚುೞುನ಼ೈಯಿ ನ಼ೂಟೇ
ಒರುಂಕಿಯ ಚೋತಿಯೈ ಒರ್ನ್ತೆೞುಂ ಉಯ್ನ್ತೇ.    2


ഒരുങ്കിയ പൂവുമോർ എട്ടിത ഴാകും
മരുങ്കിയ മായാ പുരിയത നുള്ളേ
ചുരുങ്കിയ തണ്ടിൻ ചുഴുനൈയി നൂടേ
ഒരുങ്കിയ ചോതിയൈ ഒർന്തെഴും ഉയ്ന്തേ.   2


ଓରୁଙ୍କିୟ ପୂବୁମୋର୍ ଏଟ୍ଟିତ ଳ଼ାକୁମ୍
ମରୁଙ୍କିୟ ମାୟା ପୁରିୟତ ନ଼ୁଳ୍ଳେ
ଚୁରୁଙ୍କିୟ ତଣ୍ଟିନ଼୍ ଚୁଳ଼ୁନ଼ୈୟି ନ଼ୂଟେ
ଓରୁଙ୍କିୟ ଚୋତିୟୈ ଓର୍ନ୍ତେଳ଼ୁମ୍ ଉୟ୍ନ୍ତେ.    2


ඔරුඞ්කිය පූවුමෝර් එට්ටිත ළාකුම්
මරුඞ්කිය මායා පුරියත නුළ්ළේ
චුරුඞ්කිය තණ්ටින් චුළුනෛයි නූටේ
ඔරුඞ්කිය චෝතියෛ ඔර්න්තෙළුම් උය්න්තේ.  2


ఒరుంకియ పూవుమోర్ ఎట్టిత ఴాకుం
మరుంకియ మాయా పురియత నుళ్ళే
చురుంకియ తంటిన్ చుఴునైయి నూటే
ఒరుంకియ చోతియై ఒర్న్తెఴుం ఉయ్న్తే.   2


اورُنْکِیَ پُووُمورْ ایٹِّتَ لَاکُمْ
مَرُنْکِیَ مَایَا پُرِیَتَ نُلّے
چُرُنْکِیَ تَنْٹِنْ چُلُنَییِ نُوٹے
اورُنْکِیَ چوتِیَے اورْنْتیلُمْ اُیْنْتے۔  2


オルングキヤ プーヴモール エッティタ ラークム
マルングキヤ マーヤー プリヤタ ヌッレー
チュルングキヤ タンティン チュルナイー ヌーテー
オルングキヤ チョーティヤイ オルンテルム ウユンテー。  2


ŏruṅkiya pūvumor ĕṭṭita ḻākum
maruṅkiya māyā puriyata ṉul̤l̤e
curuṅkiya taṇṭiṉ cuḻuṉaiyi ṉūṭe
ŏruṅkiya cotiyai ŏrntĕḻum uynte.  2


ऒरुङ्किय पूवुमोर् ऎट्टित ऴाकुम्
मरुङ्किय माया पुरियत ऩुळ्ळे
चुरुङ्किय तण्टिऩ् चुऴुऩैयि ऩूटे
ऒरुङ्किय चोतियै ऒर्न्तॆऴुम् उय्न्ते.  2


ਓਰੁਙ੍ਕਿਯ ਪੂਵੁਮੋਰ੍ ਏੱਟਿਤ ਲ਼਼ਾਕੁਮ੍
ਮਰੁਙ੍ਕਿਯ ਮਾਯਾ ਪੁਰਿਯਤ ਨ਼ੁੱਲ਼ੇ
ਚੁਰੁਙ੍ਕਿਯ ਤਣ੍ਟਿਨ਼੍ ਚੁਲ਼਼ੁਨ਼ੈਯਿ ਨ਼ੂਟੇ
ਓਰੁਙ੍ਕਿਯ ਚੋਤਿਯੈ ਓਰ੍ਨ੍ਤੇਲ਼਼ੁਮ੍ ਉਯ੍ਨ੍ਤੇ.    2

மொட்டலர் தாமரை மூன்றுள மூன்றினும்
விட்டலர் கின்றனன் சோதி விரிசுடர்
எட்டல ருள்ளே இரண்டலர் உள்ளுறிற்
பட்டலர் கின்றதோர் பண்டங் கனாவே.  3


مُتَّلَرْ تَامَرَيْ مُونْرُلَ مُونْرِنُمْ
فِتَّلَرْ كِنْرَنَنْ تشُوتِ فِرِتشُتَرْ
إِتَّلَ رُلِّي إِرَنْتَلَرْ أُلُّرِرْ
بَتَّلَرْ كِنْرَتُورْ بَنْتَنْ كَنَافِي۔   3


মোট্টলৰ্ তামৰৈ মূন়্ৰ়ুল় মূন়্ৰ়িন়ুম্
ৱিট্টলৰ্ কিন়্ৰ়ন়ন়্ চোতি ৱিৰিচুটৰ্
এট্টল ৰুল়্ল়ে ইৰণ্টলৰ্ উল়্ল়ুৰ়িৰ়্
পট্টলৰ্ কিন়্ৰ়তোৰ্ পণ্টঙ্ কন়াৱে.   3


মোট্টলর্ তামরৈ মূন়্র়ুল় মূন়্র়িন়ুম্
বিট্টলর্ কিন়্র়ন়ন়্ চোতি বিরিচুটর্
এট্টল রুল়্ল়ে ইরণ্টলর্ উল়্ল়ুর়ির়্
পট্টলর্ কিন়্র়তোর্ পণ্টঙ্ কন়াবে.   3


મોટ્ટલર્ તામરૈ મૂન઼્ર઼ુળ મૂન઼્ર઼િન઼ુમ્
વિટ્ટલર્ કિન઼્ર઼ન઼ન઼્ ચોતિ વિરિચુટર્
એટ્ટલ રુળ્ળે ઇરણ્ટલર્ ઉળ્ળુર઼િર઼્
પટ્ટલર્ કિન઼્ર઼તોર્ પણ્ટઙ્ કન઼ાવે.     3


מֹטַּלַר טָמַרַי מוּנְרֻלַה מוּנְרִנֻם
וִטַּלַר כִּנְרַנַן צ׳וֹטִה וִרִצֻ׳טַר
אֶטַּלַה רֻלֵּה אִרַנְטַלַר אֻלֻּרִר
פַּטַּלַר כִּנְרַטוֹר פַּנְטַן כַּנָבֵה.  3


ಮೊಟ್ಟಲರ್ ತಾಮರೈ ಮೂನ಼್ಱುಳ ಮೂನ಼್ಱಿನ಼ುಂ
ವಿಟ್ಟಲರ್ ಕಿನ಼್ಱನ಼ನ಼್ ಚೋತಿ ವಿರಿಚುಟರ್
ಎಟ್ಟಲ ರುಳ್ಳೇ ಇರಂಟಲರ್ ಉಳ್ಳುಱಿಱ್
ಪಟ್ಟಲರ್ ಕಿನ಼್ಱತೋರ್ ಪಂಟಙ್ ಕನ಼ಾವೇ.   3


മൊട്ടലർ താമരൈ മൂൻറുള മൂൻറിനും
വിട്ടലർ കിൻറനൻ ചോതി വിരിചുടർ
എട്ടല രുള്ളേ ഇരണ്ടലർ ഉള്ളുറിറ്
പട്ടലർ കിൻറതോർ പണ്ടങ് കനാവേ.   3


ମୋଟ୍ଟଲର୍ ତାମରୈ ମୂନ଼୍ର଼ୁଳ ମୂନ଼୍ର଼ିନ଼ୁମ୍
ବିଟ୍ଟଲର୍ କିନ଼୍ର଼ନ଼ନ଼୍ ଚୋତି ବିରିଚୁଟର୍
ଏଟ୍ଟଲ ରୁଳ୍ଳେ ଇରଣ୍ଟଲର୍ ଉଳ୍ଳୁର଼ିର଼୍
ପଟ୍ଟଲର୍ କିନ଼୍ର଼ତୋର୍ ପଣ୍ଟଙ୍ କନ଼ାବେ.   3


මොට්ටලර් තාමරෛ මූන්‍රුළ මූන්‍රිනුම්
විට්ටලර් කින්‍රනන් චෝති විරිචුටර්
එට්ටල රුළ්ළේ ඉරණ්ටලර් උළ්ළුරිර්
පට්ටලර් කින්‍රතෝර් පණ්ටඞ් කනාවේ.    3


మొట్టలర్ తామరై మూన్ఱుళ మూన్ఱినుం
విట్టలర్ కిన్ఱనన్ చోతి విరిచుటర్
ఎట్టల రుళ్ళే ఇరంటలర్ ఉళ్ళుఱిఱ్
పట్టలర్ కిన్ఱతోర్ పంటఙ్ కనావే.   3


موٹَّلَرْ تَامَرَے مُونْرُلَ مُونْرِنُمْ
وِٹَّلَرْ کِنْرَنَنْ چوتِ وِرِچُٹَرْ
ایٹَّلَ رُلّے اِرَنْٹَلَرْ اُلُّرِرْ
پَٹَّلَرْ کِنْرَتورْ پَنْٹَنْ کَنَاوے۔   3


モッタラル ターマライ ムーンルラ ムーンリヌム
ヴィッタラル キンラナン チョーティ ヴィリチュタル
エッタラ ルッレー イランタラル ウッルリル
パッタラル キンラトール パンタング カナーヴェー。  3


mŏṭṭalar tāmarai mūṉṟul̤a mūṉṟiṉum
viṭṭalar kiṉṟaṉaṉ coti viricuṭar
ĕṭṭala rul̤l̤e iraṇṭalar ul̤l̤uṟiṟ
paṭṭalar kiṉṟator paṇṭaṅ kaṉāve.   3


मॊट्टलर् तामरै मूऩ्ऱुळ मूऩ्ऱिऩुम्
विट्टलर् किऩ्ऱऩऩ् चोति विरिचुटर्
ऎट्टल रुळ्ळे इरण्टलर् उळ्ळुऱिऱ्‌
पट्टलर् किऩ्ऱतोर् पण्टङ् कऩावे.   3


ਮੋੱਟਲਰ੍ ਤਾਮਰੈ ਮੂਨ਼੍ਰ਼ੁਲ਼ ਮੂਨ਼੍ਰ਼ਿਨ਼ੁਮ੍
ਵਿੱਟਲਰ੍ ਕਿਨ਼੍ਰ਼ਨ਼ਨ਼੍ ਚੋਤਿ ਵਿਰਿਚੁਟਰ੍
ਏੱਟਲ ਰੁੱਲ਼ੇ ਇਰਣ੍ਟਲਰ੍ ਉੱਲ਼ੁਰ਼ਿਰ਼੍
ਪੱਟਲਰ੍ ਕਿਨ਼੍ਰ਼ਤੋਰ੍ ਪਣ੍ਟਙ੍ ਕਨ਼ਾਵੇ.   3

ஆறே யருவி யகங்குளம் ஒன்றுண்டு
நூறே சிவகதி நுண்ணிது வண்ணமும்
கூறே குவிமுலைக் கொம்பனை யாளொடும்
வேறே யிருக்கும் விழுப்பொருள் தானே.  4


آرِي يَرُفِ يَكَنْكُلَمْ أُنْرُنْتُ
نُورِي تشِفَكَتِ نُنِّتُ فَنَّمُمْ
كُورِي كُفِمُلَيْكْ كُمْبَنَيْ يَالُتُمْ
فِيرِي يِرُكُّمْ فِلُبُّرُلْ تَانِي۔   4