திருமுறை : பத்தாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
தொற்பத விசுவன் றைசதன் பிராஞ்ஞன் நற்பத விராட்டன்பொன் கெற்பனவ் யாகிர்தன் பிற்பதஞ் சொலிதையன் பிரசா பத்தியன் பொற்புவி சாந்தன் பொருதபி மானியே. 1 تُرْبَتَ فِتشُفَنْ رَيْتشَتَنْ بِرَانَّنْ نَرْبَتَ فِرَاتَّنْبُنْ كِرْبَنَفْ يَاكِرْتَنْ بِرْبَتَنْ تشُلِتَيْيَنْ بِرَتشَا بَتِّيَنْ بُرْبُفِ تشَانْتَنْ بُرُتَبِ مَانِيِي۔ 1 তোৰ়্পত ৱিচুৱন়্ ৰ়ৈচতন়্ পিৰাঞ্ঞন়্ নৰ়্পত ৱিৰাট্টন়্পোন়্ কেৰ়্পন়ৱ্ যাকিৰ্তন়্ পিৰ়্পতঞ্ চোলিতৈয়ন়্ পিৰচা পত্তিয়ন়্ পোৰ়্পুৱি চান্তন়্ পোৰুতপি মান়িয়ে. 1 তোর়্পত বিচুবন়্ র়ৈচতন়্ পিরাঞ্ঞন়্ নর়্পত বিরাট্টন়্পোন়্ কের়্পন়ব্ যাকির্তন়্ পির়্পতঞ্ চোলিতৈয়ন়্ পিরচা পত্তিয়ন়্ পোর়্পুবি চান্তন়্ পোরুতপি মান়িয়ে. 1 તોર઼્પત વિચુવન઼્ ર઼ૈચતન઼્ પિરાઞ્ઞન઼્ નર઼્પત વિરાટ્ટન઼્પોન઼્ કેર઼્પન઼વ્ યાકિર્તન઼્ પિર઼્પતઞ્ ચોલિતૈયન઼્ પિરચા પત્તિયન઼્ પોર઼્પુવિ ચાન્તન઼્ પોરુતપિ માન઼િયે. 1 טֹרְפַּטַה וִצֻ׳וַן רַיְצַ׳טַן פִּרָנַּן נַרְפַּטַה וִרָטַּנְפֹּן כֶּרְפַּנַב יָכִּרְטַן פִּרְפַּטַן צֹ׳לִטַיַּן פִּרַצָ׳ה פַּטִּיַן פֹּרְפֻּבִה צָ׳נְטַן פֹּרֻטַפִּה מָנִיֵה. 1 ತೊಱ್ಪತ ವಿಚುವನ಼್ ಱೈಚತನ಼್ ಪಿರಾಞ್ಞನ಼್ ನಱ್ಪತ ವಿರಾಟ್ಟನ಼್ಪೊನ಼್ ಕೆಱ್ಪನ಼ವ್ ಯಾಕಿರ್ತನ಼್ ಪಿಱ್ಪತಞ್ ಚೊಲಿತೈಯನ಼್ ಪಿರಚಾ ಪತ್ತಿಯನ಼್ ಪೊಱ್ಪುವಿ ಚಾಂತನ಼್ ಪೊರುತಪಿ ಮಾನ಼ಿಯೇ. 1 തൊറ്പത വിചുവൻ റൈചതൻ പിരാഞ്ഞൻ നറ്പത വിരാട്ടൻപൊൻ കെറ്പനവ് യാകിർതൻ പിറ്പതഞ് ചൊലിതൈയൻ പിരചാ പത്തിയൻ പൊറ്പുവി ചാന്തൻ പൊരുതപി മാനിയേ. 1 ତୋର଼୍ପତ ବିଚୁବନ଼୍ ର଼ୈଚତନ଼୍ ପିରାଞ୍ଞନ଼୍ ନର଼୍ପତ ବିରାଟ୍ଟନ଼୍ପୋନ଼୍ କେର଼୍ପନ଼ବ୍ ଯାକିର୍ତନ଼୍ ପିର଼୍ପତଞ୍ ଚୋଲିତୈୟନ଼୍ ପିରଚା ପତ୍ତିୟନ଼୍ ପୋର଼୍ପୁବି ଚାନ୍ତନ଼୍ ପୋରୁତପି ମାନ଼ିୟେ. 1 තොර්පත විචුවන් රෛචතන් පිරාඤ්ඤන් නර්පත විරාට්ටන්පොන් කෙර්පනව් යාකිර්තන් පිර්පතඤ් චොලිතෛයන් පිරචා පත්තියන් පොර්පුවි චාන්තන් පොරුතපි මානියේ. 1 తొఱ్పత విచువన్ ఱైచతన్ పిరాఞ్ఞన్ నఱ్పత విరాట్టన్పొన్ కెఱ్పనవ్ యాకిర్తన్ పిఱ్పతఞ్ చొలితైయన్ పిరచా పత్తియన్ పొఱ్పువి చాంతన్ పొరుతపి మానియే. 1 تورْپَتَ وِچُوَنْ رَیچَتَنْ پِرَانَّنْ نَرْپَتَ وِرَاٹَّنْپونْ کیرْپَنَوْ یَاکِرْتَنْ پِرْپَتَنْ چولِتَییَنْ پِرَچَا پَتِّیَنْ پورْپُوِ چَانْتَنْ پورُتَپِ مَانِیے۔ 1 トルパタ ヴィチュヴァン ライチャタン ピラーンニャン ナルパタ ヴィラーッタンポン ケルパナヴ ヤーキルタン ピルパタンユ チョリタイヤン ピラチャー パッティヤン ポルプヴィ チャーンタン ポルタピ マーニーェー。 1 tŏṟpata vicuvaṉ ṟaicataṉ pirāññaṉ naṟpata virāṭṭaṉpŏṉ kĕṟpaṉav yākirtaṉ piṟpatañ cŏlitaiyaṉ piracā pattiyaṉ pŏṟpuvi cāntaṉ pŏrutapi māṉiye. 1 तॊऱ्पत विचुवऩ् ऱैचतऩ् पिराञ्ञऩ् नऱ्पत विराट्टऩ्पॊऩ् कॆऱ्पऩव् याकिर्तऩ् पिऱ्पतञ् चॊलितैयऩ् पिरचा पत्तियऩ् पॊऱ्पुवि चान्तऩ् पॊरुतपि माऩिये. 1 ਤੋਰ਼੍ਪਤ ਵਿਚੁਵਨ਼੍ ਰ਼ੈਚਤਨ਼੍ ਪਿਰਾੱਞਨ਼੍ ਨਰ਼੍ਪਤ ਵਿਰਾੱਟਨ਼੍ਪੋਨ਼੍ ਕੇਰ਼੍ਪਨ਼ਵ੍ ਯਾਕਿਰ੍ਤਨ਼੍ ਪਿਰ਼੍ਪਤਞ੍ ਚੋਲਿਤੈਯਨ਼੍ ਪਿਰਚਾ ਪੱਤਿਯਨ਼੍ ਪੋਰ਼੍ਪੁਵਿ ਚਾਨ੍ਤਨ਼੍ ਪੋਰੁਤਪਿ ਮਾਨ਼ਿਯੇ. 1 நவமாம் அவத்தை நனவாதி பற்றிற் பவமா மலங்குணம் பற்றற்றுப் பற்றாத் தவமான சத்திய ஞானப் பொதுவிற் றுவமார் துரியஞ் சொருபம தாமே. 2 نَفَمَامْ أَفَتَّيْ نَنَفَاتِ بَرِّرْ بَفَمَا مَلَنْكُنَمْ بَرَّرُّبْ بَرَّاتْ تَفَمَانَ تشَتِّيَ نَانَبْ بُتُفِرْ رُفَمَارْ تُرِيَنْ تشُرُبَمَ تَامِي۔ 2 নৱমাম্ অৱত্তৈ নন়ৱাতি পৰ়্ৰ়িৰ়্ পৱমা মলঙ্কুণম্ পৰ়্ৰ়ৰ়্ৰ়ুপ্ পৰ়্ৰ়াৎ তৱমান় চত্তিয় ঞান়প্ পোতুৱিৰ়্ ৰ়ুৱমাৰ্ তুৰিয়ঞ্ চোৰুপম তামে. 2 নবমাম্ অবত্তৈ নন়বাতি পর়্র়ির়্ পবমা মলঙ্কুণম্ পর়্র়র়্র়ুপ্ পর়্র়াৎ তবমান় চত্তিয় ঞান়প্ পোতুবির়্ র়ুবমার্ তুরিয়ঞ্ চোরুপম তামে. 2 નવમામ્ અવત્તૈ નન઼વાતિ પર઼્ર઼િર઼્ પવમા મલઙ્કુણમ્ પર઼્ર઼ર઼્ર઼ુપ્ પર઼્ર઼ાત્ તવમાન઼ ચત્તિય ઞાન઼પ્ પોતુવિર઼્ ર઼ુવમાર્ તુરિયઞ્ ચોરુપમ તામે. 2 נַבַמָם אַבַטַּי נַנַבָטִה פַּרִּר פַּבַמָה מַלַנְכֻּנַם פַּרַּרֻּףּ פַּרָּט טַבַמָנַה צַ׳טִּיַה נָנַףּ פֹּטֻבִר רֻבַמָר טֻרִיַן צֹ׳רֻפַּמַה טָמֵה. 2 ನವಮಾಂ ಅವತ್ತೈ ನನ಼ವಾತಿ ಪಱ್ಱಿಱ್ ಪವಮಾ ಮಲಂಕುಣಂ ಪಱ್ಱಱ್ಱುಪ್ ಪಱ್ಱಾತ್ ತವಮಾನ಼ ಚತ್ತಿಯ ಞಾನ಼ಪ್ ಪೊತುವಿಱ್ ಱುವಮಾರ್ ತುರಿಯಞ್ ಚೊರುಪಮ ತಾಮೇ. 2 നവമാം അവത്തൈ നനവാതി പറ്റിറ് പവമാ മലങ്കുണം പറ്ററ്റുപ് പറ്റാത് തവമാന ചത്തിയ ഞാനപ് പൊതുവിറ് റുവമാർ തുരിയഞ് ചൊരുപമ താമേ. 2 ନବମାମ୍ ଅବତ୍ତୈ ନନ଼ବାତି ପର଼୍ର଼ିର଼୍ ପବମା ମଲଙ୍କୁଣମ୍ ପର଼୍ର଼ର଼୍ର଼ୁପ୍ ପର଼୍ର଼ାତ୍ ତବମାନ଼ ଚତ୍ତିୟ ଞାନ଼ପ୍ ପୋତୁବିର଼୍ ର଼ୁବମାର୍ ତୁରିୟଞ୍ ଚୋରୁପମ ତାମେ. 2 නවමාම් අවත්තෛ නනවාති පර්රිර් පවමා මලඞ්කුණම් පර්රර්රුප් පර්රාත් තවමාන චත්තිය ඤානප් පොතුවිර් රුවමාර් තුරියඤ් චොරුපම තාමේ. 2 నవమాం అవత్తై ననవాతి పఱ్ఱిఱ్ పవమా మలంకుణం పఱ్ఱఱ్ఱుప్ పఱ్ఱాత్ తవమాన చత్తియ ఞానప్ పొతువిఱ్ ఱువమార్ తురియఞ్ చొరుపమ తామే. 2 نَوَمَامْ اَوَتَّے نَنَوَاتِ پَرِّرْ پَوَمَا مَلَنْکُنَمْ پَرَّرُّپْ پَرَّاتْ تَوَمَانَ چَتِّیَ نَانَپْ پوتُوِرْ رُوَمَارْ تُرِیَنْ چورُپَمَ تَامے۔ 2 ナヴァマーム アヴァッタイ ナナヴァーティ パッリル パヴァマー マラングクナム パッラッルプ パッラート タヴァマーナ チャッティヤ ニャーナプ ポトゥヴィル ルヴァマール トゥリヤンユ チョルパマ ターメー。 2 navamām avattai naṉavāti paṟṟiṟ pavamā malaṅkuṇam paṟṟaṟṟup paṟṟāt tavamāṉa cattiya ñāṉap pŏtuviṟ ṟuvamār turiyañ cŏrupama tāme. 2 नवमाम् अवत्तै नऩवाति पऱ्ऱिऱ् पवमा मलङ्कुणम् पऱ्ऱऱ्ऱुप् पऱ्ऱात् तवमाऩ चत्तिय ञाऩप् पॊतुविऱ् ऱुवमार् तुरियञ् चॊरुपम तामे. 2 ਨਵਮਾਮ੍ ਅਵੱਤੈ ਨਨ਼ਵਾਤਿ ਪੱਰ਼ਿਰ਼੍ ਪਵਮਾ ਮਲਙ੍ਕੁਣਮ੍ ਪੱਰ਼ੱਰ਼ੁਪ੍ ਪੱਰ਼ਾਤ੍ ਤਵਮਾਨ਼ ਚੱਤਿਯ ਞਾਨ਼ਪ੍ ਪੋਤੁਵਿਰ਼੍ ਰ਼ੁਵਮਾਰ੍ ਤੁਰਿਯਞ੍ ਚੋਰੁਪਮ ਤਾਮੇ. 2 சிவமான சிந்தையிற் சீவன் சிதைய பவமான மும்மலம் பாறிப் பறிய நவமான அந்தத்தின் நற்சிவ போதந் தவமான மவையாகித் தானல்ல வாகுமே. 3 تشِفَمَانَ تشِنْتَيْيِرْ تشِيفَنْ تشِتَيْيَ بَفَمَانَ مُمَّلَمْ بَارِبْ بَرِيَ نَفَمَانَ أَنْتَتِّنْ نَرْتشِفَ بُوتَنْ تَفَمَانَ مَفَيْيَاكِتْ تَانَلَّ فَاكُمِي۔ 3 চিৱমান় চিন্তৈয়িৰ়্ চীৱন়্ চিতৈয় পৱমান় মুম্মলম্ পাৰ়িপ্ পৰ়িয় নৱমান় অন্তত্তিন়্ নৰ়্চিৱ পোতন্ তৱমান় মৱৈয়াকিৎ তান়ল্ল ৱাকুমে. 3 চিবমান় চিন্তৈয়ির়্ চীবন়্ চিতৈয় পবমান় মুম্মলম্ পার়িপ্ পর়িয় নবমান় অন্তত্তিন়্ নর়্চিব পোতন্ তবমান় মবৈয়াকিৎ তান়ল্ল বাকুমে. 3 ચિવમાન઼ ચિન્તૈયિર઼્ ચીવન઼્ ચિતૈય પવમાન઼ મુમ્મલમ્ પાર઼િપ્ પર઼િય નવમાન઼ અન્તત્તિન઼્ નર઼્ચિવ પોતન્ તવમાન઼ મવૈયાકિત્ તાન઼લ્લ વાકુમે. 3 צִ׳וַמָנַה צִ׳נְטַיִּר צִ׳יוַן צִ׳טַיַּה פַּבַמָנַה מֻמַּלַם פָּרִףּ פַּרִיַה נַבַמָנַה אַנְטַטִּן נַרְצִ׳וַה פּוֹטַן טַבַמָנַה מַבַיָּכִּט טָנַלַּה וָכֻּמֵה. 3 ಚಿವಮಾನ಼ ಚಿಂತೈಯಿಱ್ ಚೀವನ಼್ ಚಿತೈಯ ಪವಮಾನ಼ ಮುಮ್ಮಲಂ ಪಾಱಿಪ್ ಪಱಿಯ ನವಮಾನ಼ ಅಂತತ್ತಿನ಼್ ನಱ್ಚಿವ ಪೋತನ್ ತವಮಾನ಼ ಮವೈಯಾಕಿತ್ ತಾನ಼ಲ್ಲ ವಾಕುಮೇ. 3 ചിവമാന ചിന്തൈയിറ് ചീവൻ ചിതൈയ പവമാന മുമ്മലം പാറിപ് പറിയ നവമാന അന്തത്തിൻ നറ്ചിവ പോതൻ തവമാന മവൈയാകിത് താനല്ല വാകുമേ. 3 ଚିବମାନ଼ ଚିନ୍ତୈୟିର଼୍ ଚୀବନ଼୍ ଚିତୈୟ ପବମାନ଼ ମୁମ୍ମଲମ୍ ପାର଼ିପ୍ ପର଼ିୟ ନବମାନ଼ ଅନ୍ତତ୍ତିନ଼୍ ନର଼୍ଚିବ ପୋତନ୍ ତବମାନ଼ ମବୈୟାକିତ୍ ତାନ଼ଲ୍ଲ ବାକୁମେ. 3 චිවමාන චින්තෛයිර් චීවන් චිතෛය පවමාන මුම්මලම් පාරිප් පරිය නවමාන අන්තත්තින් නර්චිව පෝතන් තවමාන මවෛයාකිත් තානල්ල වාකුමේ. 3 చివమాన చింతైయిఱ్ చీవన్ చితైయ పవమాన ముమ్మలం పాఱిప్ పఱియ నవమాన అంతత్తిన్ నఱ్చివ పోతన్ తవమాన మవైయాకిత్ తానల్ల వాకుమే. 3 چِوَمَانَ چِنْتَییِرْ چِیوَنْ چِتَییَ پَوَمَانَ مُمَّلَمْ پَارِپْ پَرِیَ نَوَمَانَ اَنْتَتِّنْ نَرْچِوَ پوتَنْ تَوَمَانَ مَوَییَاکِتْ تَانَلَّ وَاکُمے۔ 3 チヴァマーナ チンタイール チーヴァン チタイヤ パヴァマーナ ムンマラム パーリプ パリヤ ナヴァマーナ アンタッティン ナルチヴァ ポータン タヴァマーナ マヴァイヤーキト ターナッラ ヴァークメー。 3 civamāṉa cintaiyiṟ cīvaṉ citaiya pavamāṉa mummalam pāṟip paṟiya navamāṉa antattiṉ naṟciva potan tavamāṉa mavaiyākit tāṉalla vākume. 3 चिवमाऩ चिन्तैयिऱ् चीवऩ् चितैय पवमाऩ मुम्मलम् पाऱिप् पऱिय नवमाऩ अन्तत्तिऩ् नऱ्चिव पोतन् तवमाऩ मवैयाकित् ताऩल्ल वाकुमे 3 ਚਿਵਮਾਨ਼ ਚਿਨ੍ਤੈਯਿਰ਼੍ ਚੀਵਨ਼੍ ਚਿਤੈਯ ਪਵਮਾਨ਼ ਮੁੰਮਲਮ੍ ਪਾਰ਼ਿਪ੍ ਪਰ਼ਿਯ ਨਵਮਾਨ਼ ਅਨ੍ਤੱਤਿਨ਼੍ ਨਰ਼੍ਚਿਵ ਪੋਤਨ੍ ਤਵਮਾਨ਼ ਮਵੈਯਾਕਿਤ੍ ਤਾਨ਼ੱਲ ਵਾਕੁਮੇ. 3 முன்சொன்ன வொன்பானின் முன்னுறு தத்துவந் தன்சொல்லில் எண்ணத்தகாவொன்பான் வேறுள பின்சொல்ல லாகுமிவ் வீரொன்பான் பேர்த்திட்டுத் தன்செய்த வாண்டவன் றான்சிறந் தானே. 4 مُنْتشُنَّ فُنْبَانِنْ مُنُّرُ تَتُّفَنْ تَنْتشُلِّلْ إِنَّتَّكَافُنْبَانْ فِيرُلَ بِنْتشُلَّ لَاكُمِفْ فِيرُنْبَانْ بِيرْتِّتُّتْ تَنْتشِيْتَ فَانْتَفَنْ رَانْتشِرَنْ تَانِي۔ 4