logo

|

Om symbol10.08.43 - எட்டாம் தந்திரம் - சோதனைOm symbol

அ௫ளியவர் : திருமூலர்

திருமுறை : பத்தாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


திருச்சிற்றம்பலம்
பெம்மான் பெருநந்தி பேச்சற்ற பேரின்பத்து
அம்மா னடிதந் தருட்கடல் ஆடினோம்
எம்மாய மும்விடுத் தெம்மைக் கரந்திட்டுச்
சும்மா திருந்திடஞ் சோதனை யாகுமே.  1


بِمَّانْ بِرُنَنْتِ بِيتشَّرَّ بِيرِنْبَتُّ
أَمَّا نَتِتَنْ تَرُتْكَتَلْ آتِنُومْ
إِمَّايَ مُمْفِتُتْ تِمَّيْكْ كَرَنْتِتُّتشْ
تشُمَّا تِرُنْتِتَنْ تشُوتَنَيْ يَاكُمِي۔  1


পেম্মান়্ পেৰুনন্তি পেচ্চৰ়্ৰ় পেৰিন়্পত্তু
অম্মা ন়টিতন্ তৰুট্কটল্ আটিন়োম্
এম্মায় মুম্ৱিটুৎ তেম্মৈক্ কৰন্তিট্টুচ্
চুম্মা তিৰুন্তিটঞ্ চোতন়ৈ যাকুমে.  1


পেম্মান়্ পেরুনন্তি পেচ্চর়্র় পেরিন়্পত্তু
অম্মা ন়টিতন্ তরুট্কটল্ আটিন়োম্
এম্মায় মুম্বিটুৎ তেম্মৈক্ করন্তিট্টুচ্
চুম্মা তিরুন্তিটঞ্ চোতন়ৈ যাকুমে.  1



પેમ્માન઼્ પેરુનન્તિ પેચ્ચર઼્ર઼ પેરિન઼્પત્તુ
અમ્મા ન઼ટિતન્ તરુટ્કટલ્ આટિન઼ોમ્
એમ્માય મુમ્વિટુત્ તેમ્મૈક્ કરન્તિટ્ટુચ્
ચુમ્મા તિરુન્તિટઞ્ ચોતન઼ૈ યાકુમે.     1


פֶּמָּן פֶּרֻנַנְטִה פֵּצַּ׳רַּה פֵּרִנְפַּטֻּה
אַמָּה נַטִטַן טַרֻטְכַּטַל אָטִנוֹם
אֶמָּיַה מֻמְבִטֻט טֶמַּיְךּ כַּרַנְטִטֻּץ׳
צֻ׳מָּה טִרֻנְטִטַן צ׳וֹטַנַי יָכֻּמֵה.  1



ಪೆಮ್ಮಾನ಼್ ಪೆರುನಂತಿ ಪೇಚ್ಚಱ್ಱ ಪೇರಿನ಼್ಪತ್ತು
ಅಮ್ಮಾ ನ಼ಟಿತನ್ ತರುಟ್ಕಟಲ್ ಆಟಿನ಼ೋಂ
ಎಮ್ಮಾಯ ಮುಮ್ವಿಟುತ್ ತೆಮ್ಮೈಕ್ ಕರಂತಿಟ್ಟುಚ್
ಚುಮ್ಮಾ ತಿರುಂತಿಟಞ್ ಚೋತನ಼ೈ ಯಾಕುಮೇ.     1


പെമ്മാൻ പെരുനന്തി പേച്ചറ്റ പേരിൻപത്തു
അമ്മാ നടിതൻ തരുട്കടൽ ആടിനോം
എമ്മായ മുമ്വിടുത് തെമ്മൈക് കരന്തിട്ടുച്
ചുമ്മാ തിരുന്തിടഞ് ചോതനൈ യാകുമേ.    1


ପେମ୍ମାନ଼୍ ପେରୁନନ୍ତି ପେଚ୍ଚର଼୍ର଼ ପେରିନ଼୍ପତ୍ତୁ
ଅମ୍ମା ନ଼ଟିତନ୍ ତରୁଟ୍କଟଲ୍ ଆଟିନ଼ୋମ୍
ଏମ୍ମାୟ ମୁମ୍ୱିଟୁତ୍ ତେମ୍ମୈକ୍ କରନ୍ତିଟ୍ଟୁଚ୍
ଚୁମ୍ମା ତିରୁନ୍ତିଟଞ୍ ଚୋତନ଼ୈ ଯାକୁମେ.     1


පෙම්මාන් පෙරුනන්ති පේච්චර්‍ර පේරින්පත්තු
අම්මා නටිතන් තරුට්කටල් ආටිනෝම්
එම්මාය මුම්විටුත් තෙම්මෛක් කරන්තිට්ටුච්
චුම්මා තිරුන්තිටඤ් චෝතනෛ යාකුමේ.    1


పెమ్మాన్ పెరునంతి పేచ్చఱ్ఱ పేరిన్పత్తు
అమ్మా నటితన్ తరుట్కటల్ ఆటినోం
ఎమ్మాయ ముమ్విటుత్ తెమ్మైక్ కరంతిట్టుచ్
చుమ్మా తిరుంతిటఞ్ చోతనై యాకుమే.     1


پیمَّانْ پیرُنَنْتِ پیچَّرَّ پیرِنْپَتُّ
اَمَّا نَٹِتَنْ تَرُٹْکَٹَلْ آٹِنومْ
ایمَّایَ مُمْوِٹُتْ تیمَّیکْ کَرَنْتِٹُّچْ
چُمَّا تِرُنْتِٹَنْ چوتَنَے یَاکُمے۔   1


ペンマーン ペルナンティ ペーッチャッラ ペーリンパットゥ
アンマー ナティタン タルトカタル アーティノーム
エンマーヤ ムムヴィトゥト テンマイク カランティットゥチュ
チュンマー ティルンティタンユ チョータナイ ヤークメー。  1


pĕmmāṉ pĕrunanti peccaṟṟa periṉpattu
ammā ṉaṭitan taruṭkaṭal āṭiṉom
ĕmmāya mumviṭut tĕmmaik karantiṭṭuc
cummā tiruntiṭañ cotaṉai yākume.   1


पॆम्माऩ् पॆरुनन्ति पेच्चऱ्‌ऱ पेरिऩ्पत्तु
अम्मा ऩटितन् तरुट्कटल् आटिऩोम्
ऎम्माय मुम्विटुत् तॆम्मैक् करन्तिट्टुच्
चुम्मा तिरुन्तिटञ् चोतऩै याकुमे.    1


ਪੇੰਮਾਨ਼੍ ਪੇਰੁਨਨ੍ਤਿ ਪੇੱਚੱਰ਼ ਪੇਰਿਨ਼੍ਪੱਤੁ
ਅੰਮਾ ਨ਼ਟਿਤਨ੍ ਤਰੁਟ੍ਕਟਲ੍ ਆਟਿਨ਼ੋਮ੍
ਏੰਮਾਯ ਮੁਮ੍ਵਿਟੁਤ੍ ਤੇੰਮੈਕ੍ ਕਰਨ੍ਤਿੱਟੁਚ੍
ਚੁੰਮਾ ਤਿਰੁਨ੍ਤਿਟਞ੍ ਚੋਤਨ਼ੈ ਯਾਕੁਮੇ.     1

அறிவுடை யானரு மாமறை யுள்ளே
செறிவுடை யான்மிகு தேவர்க்குந் தேவன்
பொறியுடை யான்புலன் ஐந்துங் கடந்த
குறியுடை யானொடுங் கூடுவன் நானே.  2


أَرِفُتَيْ يَانَرُ مَامَرَيْ يُلِّي
تشِرِفُتَيْ يَانْمِكُ تِيفَرْكُّنْ تِيفَنْ
بُرِيُتَيْ يَانْبُلَنْ أَيْنْتُنْ كَتَنْتَ
كُرِيُتَيْ يَانُتُنْ كُوتُفَنْ نَانِي۔  2


অৰ়িৱুটৈ যান়ৰু মামৰ়ৈ যুল়্ল়ে
চেৰ়িৱুটৈ যান়্মিকু তেৱৰ্ক্কুন্ তেৱন়্
পোৰ়িয়ুটৈ যান়্পুলন়্ ঐন্তুঙ্ কটন্ত
কুৰ়িয়ুটৈ যান়োটুঙ্ কূটুৱন়্ নান়ে.    2


অর়িবুটৈ যান়রু মামর়ৈ যুল়্ল়ে
চের়িবুটৈ যান়্মিকু তেবর্ক্কুন্ তেবন়্
পোর়িয়ুটৈ যান়্পুলন়্ ঐন্তুঙ্ কটন্ত
কুর়িয়ুটৈ যান়োটুঙ্ কূটুবন়্ নান়ে.    2


અર઼િવુટૈ યાન઼રુ મામર઼ૈ યુળ્ળે
ચેર઼િવુટૈ યાન઼્મિકુ તેવર્ક્કુન્ તેવન઼્
પોર઼િયુટૈ યાન઼્પુલન઼્ ઐન્તુઙ્ કટન્ત
કુર઼િયુટૈ યાન઼ોટુઙ્ કૂટુવન઼્ નાન઼ે.     2


אַרִבֻטַי יָנַרֻה מָמַרַי יֻלֵּה
צֶ׳רִבֻטַי יָנְמִכֻּה טֵבַרְקֻּן טֵבַן
פֹּרִיֻטַי יָנְפֻּלַן אַיְנְטֻן כַּטַנְטַה
כֻּרִיֻטַי יָנֹטֻן כּוּטֻבַן נָנֵה.   2


ಅಱಿವುಟೈ ಯಾನ಼ರು ಮಾಮಱೈ ಯುಳ್ಳೇ
ಚೆಱಿವುಟೈ ಯಾನ಼್ಮಿಕು ತೇವರ್ಕ್ಕುನ್ ತೇವನ಼್
ಪೊಱಿಯುಟೈ ಯಾನ಼್ಪುಲನ಼್ ಐಂತುಙ್ ಕಟಂತ
ಕುಱಿಯುಟೈ ಯಾನ಼ೊಟುಙ್ ಕೂಟುವನ಼್ ನಾನ಼ೇ.   2


അറിവുടൈ യാനരു മാമറൈ യുള്ളേ
ചെറിവുടൈ യാന്മികു തേവർക്കുൻ തേവൻ
പൊറിയുടൈ യാൻപുലൻ ഐന്തുങ് കടന്ത
കുറിയുടൈ യാനൊടുങ് കൂടുവൻ നാനേ.   2


ଅର଼ିବୁଟୈ ଯାନ଼ରୁ ମାମର଼ୈ ଯୁଳ୍ଳେ
ଚେର଼ିବୁଟୈ ଯାନ଼୍ମିକୁ ତେବର୍କ୍କୁନ୍ ତେବନ଼୍
ପୋର଼ିୟୁଟୈ ଯାନ଼୍ପୁଲନ଼୍ ଐନ୍ତୁଙ୍ କଟନ୍ତ
କୁର଼ିୟୁଟୈ ଯାନ଼ୋଟୁଙ୍ କୂଟୁବନ଼୍ ନାନ଼େ.  2


අරිවුටෛ යානරු මාමරෛ යුළ්ළේ
චෙරිවුටෛ යාන්මිකු තේවර්ක්කුන් තේවන්
පොරියුටෛ යාන්පුලන් ඓන්තුඞ් කටන්ත
කුරියුටෛ යානොටුඞ් කූටුවන් නානේ.     2


అఱివుటై యానరు మామఱై యుళ్ళే
చెఱివుటై యాన్మికు తేవర్క్కున్ తేవన్
పొఱియుటై యాన్పులన్ ఐంతుఙ్ కటంత
కుఱియుటై యానొటుఙ్ కూటువన్ నానే.   2


اَرِوُٹَے یَانَرُ مَامَرَے یُلّے
چیرِوُٹَے یَانْمِکُ تیوَرْکُّنْ تیوَنْ
پورِیُٹَے یَانْپُلَنْ اَینْتُنْ کَٹَنْتَ
کُرِیُٹَے یَانوٹُنْ کُوٹُوَنْ نَانے۔   2


アリヴタイ ヤーナル マーマライ ユッレー
チェリヴタイ ヤーンミク テーヴァルックン テーヴァン
ポリユタイ ヤーンプラン アイントゥング カタンタ
クリユタイ ヤーノトゥング クートゥヴァン ナーネー。   2


aṟivuṭai yāṉaru māmaṟai yul̤l̤e
cĕṟivuṭai yāṉmiku tevarkkun tevaṉ
pŏṟiyuṭai yāṉpulaṉ aintuṅ kaṭanta
kuṟiyuṭai yāṉŏṭuṅ kūṭuvaṉ nāṉe.  2


अऱिवुटै याऩरु मामऱै युळ्ळे
चॆऱिवुटै याऩ्मिकु तेवर्क्कुन् तेवऩ्
पॊऱियुटै याऩ्पुलऩ् ऐन्तुङ् कटन्त
कुऱियुटै याऩॊटुङ् कूटुवऩ् नाऩे.  2


ਅਰ਼ਿਵੁਟੈ ਯਾਨ਼ਰੁ ਮਾਮਰ਼ੈ ਯੁੱਲ਼ੇ
ਚੇਰ਼ਿਵੁਟੈ ਯਾਨ਼੍ਮਿਕੁ ਤੇਵਰ੍ੱਕੁਨ੍ ਤੇਵਨ਼੍
ਪੋਰ਼ਿਯੁਟੈ ਯਾਨ਼੍ਪੁਲਨ਼੍ ਐਨ੍ਤੁਙ੍ ਕਟਨ੍ਤ
ਕੁਰ਼ਿਯੁਟੈ ਯਾਨ਼ੋਟੁਙ੍ ਕੂਟੁਵਨ਼੍ ਨਾਨ਼ੇ.    2

அறிவறி வென்றங் கரற்றும் உலகம்
அறிவறி யாமையை யாரும் அறியார்
அறிவறி யாமை கடந்தறி வானால்
அறிவறி யாமை யழகிய வாறே.  3


أَرِفَرِ فِنْرَنْ كَرَرُّمْ أُلَكَمْ
أَرِفَرِ يَامَيْيَيْ يَارُمْ أَرِيَارْ
أَرِفَرِ يَامَيْ كَتَنْتَرِ فَانَالْ
أَرِفَرِ يَامَيْ يَلَكِيَ فَارِي۔  3


অৰ়িৱৰ়ি ৱেন়্ৰ়ঙ্ কৰৰ়্ৰ়ুম্ উলকম্
অৰ়িৱৰ়ি যামৈয়ৈ যাৰুম্ অৰ়িয়াৰ্
অৰ়িৱৰ়ি যামৈ কটন্তৰ়ি ৱান়াল্
অৰ়িৱৰ়ি যামৈ যষ়কিয় ৱাৰ়ে.    3


অর়িবর়ি বেন়্র়ঙ্ করর়্র়ুম্ উলকম্
অর়িবর়ি যামৈয়ৈ যারুম্ অর়িয়ার্
অর়িবর়ি যামৈ কটন্তর়ি বান়াল্
অর়িবর়ি যামৈ যষ়কিয় বার়ে.    3


અર઼િવર઼િ વેન઼્ર઼ઙ્ કરર઼્ર઼ુમ્ ઉલકમ્
અર઼િવર઼િ યામૈયૈ યારુમ્ અર઼િયાર્
અર઼િવર઼િ યામૈ કટન્તર઼િ વાન઼ાલ્
અર઼િવર઼િ યામૈ યળ઼કિય વાર઼ે.   3


אַרִבַרִה וֶנְרַן כַּרַרֻּם אֻלַכַּם
אַרִבַרִה יָמַיַּי יָרֻם אַרִיָר
אַרִבַרִה יָמַי כַּטַנְטַרִה וָנָל
אַרִבַרִה יָמַי יַלַכִּיַה וָרֵה.  3


ಅಱಿವಱಿ ವೆನ಼್ಱಙ್ ಕರಱ್ಱುಂ ಉಲಕಂ
ಅಱಿವಱಿ ಯಾಮೈಯೈ ಯಾರುಂ ಅಱಿಯಾರ್
ಅಱಿವಱಿ ಯಾಮೈ ಕಟಂತಱಿ ವಾನ಼ಾಲ್
ಅಱಿವಱಿ ಯಾಮೈ ಯೞಕಿಯ ವಾಱೇ.    3


അറിവറി വെൻറങ് കരറ്റും ഉലകം
അറിവറി യാമൈയൈ യാരും അറിയാർ
അറിവറി യാമൈ കടന്തറി വാനാൽ
അറിവറി യാമൈ യഴകിയ വാറേ.    3


ଅର଼ିବର଼ି ବେନ଼୍ର଼ଙ୍ କରର଼୍ର଼ୁମ୍ ଉଲକମ୍
ଅର଼ିବର଼ି ଯାମୈୟୈ ଯାରୁମ୍ ଅର଼ିୟାର୍
ଅର଼ିବର଼ି ଯାମୈ କଟନ୍ତର଼ି ବାନ଼ାଲ୍
ଅର଼ିବର଼ି ଯାମୈ ଯଳ଼କିୟ ବାର଼େ.   3


අරිවරි වෙන්‍රඞ් කරර්‍රුම් උලකම්
අරිවරි යාමෛයෛ යාරුම් අරියාර්
අරිවරි යාමෛ කටන්තරි වානාල්
අරිවරි යාමෛ යළකිය වාරේ.      3


అఱివఱి వెన్ఱఙ్ కరఱ్ఱుం ఉలకం
అఱివఱి యామైయై యారుం అఱియార్
అఱివఱి యామై కటంతఱి వానాల్
అఱివఱి యామై యఴకియ వాఱే.    3


اَرِوَرِ وینْرَنْ کَرَرُّمْ اُلَکَمْ
اَرِوَرِ یَامَییَے یَارُمْ اَرِیَارْ
اَرِوَرِ یَامَے کَٹَنْتَرِ وَانَالْ
اَرِوَرِ یَامَے یَلَکِیَ وَارے۔   3


アリヴァリ ヴェンラング カラッルム ウラカム
アリヴァリ ヤーマイヤイ ヤールム アリヤール
アリヴァリ ヤーマイ カタンタリ ヴァーナール
アリヴァリ ヤーマイ ヤラキヤ ヴァーレー。   3


aṟivaṟi vĕṉṟaṅ karaṟṟum ulakam
aṟivaṟi yāmaiyai yārum aṟiyār
aṟivaṟi yāmai kaṭantaṟi vāṉāl
aṟivaṟi yāmai yaḻakiya vāṟe.  3


अऱिवऱि वॆऩ्ऱङ् करऱ्‌ऱुम् उलकम्
अऱिवऱि यामैयै यारुम् अऱियार्
अऱिवऱि यामै कटन्तऱि वाऩाल्
अऱिवऱि यामै यऴकिय वाऱे.   3


ਅਰ਼ਿਵਰ਼ਿ ਵੇਨ਼੍ਰ਼ਙ੍ ਕਰੱਰ਼ੁਮ੍ ਉਲਕਮ੍
ਅਰ਼ਿਵਰ਼ਿ ਯਾਮੈਯੈ ਯਾਰੁਮ੍ ਅਰ਼ਿਯਾਰ੍
ਅਰ਼ਿਵਰ਼ਿ ਯਾਮੈ ਕਟਨ੍ਤਰ਼ਿ ਵਾਨ਼ਾਲ੍
ਅਰ਼ਿਵਰ਼ਿ ਯਾਮੈ ਯਲ਼਼ਕਿਯ ਵਾਰ਼ੇ.   3

குறியாக் குறியினிற் கூடாத கூட்டத்
தறியா அறிவில் அவிழ்ந்தேக சித்தமாய்
நெறியாம் பராநந்தி நீடருள் ஒன்றுஞ்
செறியாச் செறிவே சிவமென லாமே.  4


كُرِيَاكْ كُرِيِنِرْ كُوتَاتَ كُوتَّتْ
تَرِيَا أَرِفِلْ أَفِلْنْتِيكَ تشِتَّمَايْ
نِرِيَامْ بَرَانَنْتِ نِيتَرُلْ أُنْرُنْ
تشِرِيَاتشْ تشِرِفِي تشِفَمِنَ لَامِي۔   4
திருச்சிற்றம்பலம்