திருமுறை : பத்தாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
அஞ்சில் அமுதும்ஓர் ஏழின்கண் ஆனந்தம் முஞ்சில்ஓங் காரம் ஓர் ஒன்பான் பதினொன்றில் வஞ்சக மேநின்று வைத்திடில் காயமாம் கிஞ்சுகக் செவ்வாய்க் கிளிமொழி கேளே. 1 َنْتشِلْ أَمُتُمْأُورْ إِيلِنْكَنْ آنَنْتَمْ مُنْتشِلْأُونْ كَارَمْ أُورْ أُنْبَانْ بَتِنُنْرِلْ فَنْتشَكَ مِينِنْرُ فَيْتِّتِلْ كَايَمَامْ كِنْتشُكَكْ تشِفَّايْكْ كِلِمُلِ كِيلِي۔ 1 অঞ্চিল্ অমুতুম্ওৰ্ এষ়িন়্কণ্ আন়ন্তম্ মুঞ্চিল্ওঙ্ কাৰম্ ওৰ্ ওন়্পান়্ পতিন়োন়্ৰ়িল্ ৱঞ্চক মেনিন়্ৰ়ু ৱৈত্তিটিল্ কায়মাম্ কিঞ্চুকক্ চেৱ্ৱায়্ক্ কিল়িমোষ়ি কেল়ে. 1 অঞ্চিল্ অমুতুম্ওর্ এষ়িন়্কণ্ আন়ন্তম্ মুঞ্চিল্ওঙ্ কারম্ ওর্ ওন়্পান়্ পতিন়োন়্র়িল্ বঞ্চক মেনিন়্র়ু বৈত্তিটিল্ কায়মাম্ কিঞ্চুকক্ চেব্বায়্ক্ কিল়িমোষ়ি কেল়ে. 1 અઞ્ચિલ્ અમુતુમ્ઓર્ એળ઼િન઼્કણ્ આન઼ન્તમ્ મુઞ્ચિલ્ઓઙ્ કારમ્ ઓર્ ઓન઼્પાન઼્ પતિન઼ોન઼્ર઼િલ્ વઞ્ચક મેનિન઼્ર઼ુ વૈત્તિટિલ્ કાયમામ્ કિઞ્ચુકક્ ચેવ્વાય્ક્ કિળિમોળ઼િ કેળે. 1 אַנְצִ׳ל אַמֻטֻםאוֹר אֵלִנְכַּן אָנַנְטַם מֻנְצִ׳לאוֹן כָּרַם אוֹר אֹנְפָּן פַּטִנֹנְרִל וַנְצַ׳כַּה מֵנִנְרֻה וַיְטִּטִל כָּיַמָם כִּנְצֻ׳כַּךּ צֶ׳וְבָיְךּ כִּלִמֹלִה כֵּלֵה. 1 ಅಂಚಿಲ್ ಅಮುತುಮ್ಓರ್ ಏೞಿನ಼್ಕಣ್ ಆನ಼ಂತಂ ಮುಂಚಿಲ್ಓಙ್ ಕಾರಂ ಓರ್ ಒನ಼್ಪಾನ಼್ ಪತಿನ಼ೊನ಼್ಱಿಲ್ ವಂಚಕ ಮೇನಿನ಼್ಱು ವೈತ್ತಿಟಿಲ್ ಕಾಯಮಾಂ ಕಿಂಚುಕಕ್ ಚೆವ್ವಾಯ್ಕ್ ಕಿಳಿಮೊೞಿ ಕೇಳೇ. 1 അഞ്ചിൽ അമുതുമ്ഓർ ഏഴിൻകൺ ആനന്തം മുഞ്ചിൽഓങ് കാരം ഓർ ഒൻപാൻ പതിനൊൻറിൽ വഞ്ചക മേനിൻറു വൈത്തിടിൽ കായമാം കിഞ്ചുകക് ചെവ്വായ്ക് കിളിമൊഴി കേളേ. 1 ଅଞ୍ଚିଲ୍ ଅମୁତୁମ୍ଓର୍ ଏଳ଼ିନ଼୍କଣ୍ ଆନ଼ନ୍ତମ୍ ମୁଞ୍ଚିଲ୍ଓଙ୍ କାରମ୍ ଓର୍ ଓନ଼୍ପାନ଼୍ ପତିନ଼ୋନ଼୍ର଼ିଲ୍ ବଞ୍ଚକ ମେନିନ଼୍ର଼ୁ ବୈତ୍ତିଟିଲ୍ କାୟମାମ୍ କିଞ୍ଚୁକକ୍ ଚେବ୍ୱାୟ୍କ୍ କିଳିମୋଳ଼ି କେଳେ. 1 අඤ්චිල් අමුතුම්ඕර් ඒළින්කණ් ආනන්තම් මුඤ්චිල්ඕඞ් කාරම් ඕර් ඔන්පාන් පතිනොන්රිල් වඤ්චක මේනින්රු වෛත්තිටිල් කායමාම් කිඤ්චුකක් චෙව්වාය්ක් කිළිමොළි කේළේ. 1 అంచిల్ అముతుమ్ఓర్ ఏఴిన్కణ్ ఆనంతం ముంచిల్ఓఙ్ కారం ఓర్ ఒన్పాన్ పతినొన్ఱిల్ వంచక మేనిన్ఱు వైత్తిటిల్ కాయమాం కించుకక్ చెవ్వాయ్క్ కిళిమొఴి కేళే. 1 اَنْچِلْ اَمُتُمْؤرْ ایلِنْکَنْ آنَنْتَمْ مُنْچِلْؤنْ کَارَمْ اورْ اونْپَانْ پَتِنونْرِلْ وَنْچَکَ مینِنْرُ وَیتِّٹِلْ کَایَمَامْ کِنْچُکَکْ چیوَّایْکْ کِلِمولِ کیلے۔ 1 アンチル アムトゥモール エーリンカン アーナンタム ムンチローング カーラム オール オンパーン パティノンリル ヴァンチャカ メーニンル ヴァイッティティル カーヤマーム キンチュカク チェッヴァーユク キリモリ ケーレー。 1 añcil amutumor eḻiṉkaṇ āṉantam muñciloṅ kāram or ŏṉpāṉ patiṉŏṉṟil vañcaka meniṉṟu vaittiṭil kāyamām kiñcukak cĕvvāyk kil̤imŏḻi kel̤e. 1 अञ्चिल् अमुतुम्ओर् एऴिऩ्कण् आऩन्तम् मुञ्चिल्ओङ् कारम् ओर् ऒऩ्पाऩ् पतिऩॊऩ्ऱिल् वञ्चक मेनिऩ्ऱु वैत्तिटिल् कायमाम् किञ्चुकक् चॆव्वाय्क् किळिमॊऴि केळे. 1 ਅਞ੍ਚਿਲ੍ ਅਮੁਤੁਮ੍ਓਰ੍ ਏਲ਼਼ਿਨ਼੍ਕਣ੍ ਆਨ਼ਨ੍ਤਮ੍ ਮੁਞ੍ਚਿਲ੍ਓਙ੍ ਕਾਰਮ੍ ਓਰ੍ ਓਨ਼੍ਪਾਨ਼੍ ਪਤਿਨ਼ੋਨ਼੍ਰ਼ਿਲ੍ ਵਞ੍ਚਕ ਮੇਨਿਨ਼੍ਰ਼ੁ ਵੈੱਤਿਟਿਲ੍ ਕਾਯਮਾਮ੍ ਕਿਞ੍ਚੁਕਕ੍ ਚੇੱਵਾਯ੍ਕ੍ ਕਿਲ਼ਿਮੋਲ਼਼ਿ ਕੇਲ਼ੇ. 1 புருட னுடனே பொருந்திய சித்தம் அருவமொ டாறும் அதீதத் துரியம் விரியும் சுழுத்தியின் மிக்குள்ள எட்டும் அரிய பதினொன்று மாம்அவ் அவத்தையே. 2 بُرُتَ نُتَنِي بُرُنْتِيَ تشِتَّمْ أَرُفَمُ تَارُمْ أَتِيتَتْ تُرِيَمْ فِرِيُمْ تشُلُتِّيِنْ مِكُّلَّ إِتُّمْ أَرِيَ بَتِنُنْرُ مَامْأَفْ أَفَتَّيْيِي۔ 2 পুৰুট ন়ুটন়ে পোৰুন্তিয় চিত্তম্ অৰুৱমো টাৰ়ুম্ অতীতৎ তুৰিয়ম্ ৱিৰিয়ুম্ চুষ়ুত্তিয়িন়্ মিক্কুল়্ল় এট্টুম্ অৰিয় পতিন়োন়্ৰ়ু মাম্অৱ্ অৱত্তৈয়ে. 2 পুরুট ন়ুটন়ে পোরুন্তিয় চিত্তম্ অরুবমো টার়ুম্ অতীতৎ তুরিয়ম্ বিরিয়ুম্ চুষ়ুত্তিয়িন়্ মিক্কুল়্ল় এট্টুম্ অরিয় পতিন়োন়্র়ু মাম্অব্ অবত্তৈয়ে. 2 પુરુટ ન઼ુટન઼ે પોરુન્તિય ચિત્તમ્ અરુવમો ટાર઼ુમ્ અતીતત્ તુરિયમ્ વિરિયુમ્ ચુળ઼ુત્તિયિન઼્ મિક્કુળ્ળ એટ્ટુમ્ અરિય પતિન઼ોન઼્ર઼ુ મામ્અવ્ અવત્તૈયે. 2 פֻּרֻטַה נֻטַנֵה פֹּרֻנְטִיַה צִ׳טַּם אַרֻבַמֹה טָרֻם אַטִיטַט טֻרִיַם וִרִיֻם צֻ׳לֻטִּיִן מִקֻּלַּה אֶטֻּם אַרִיַה פַּטִנֹנְרֻה מָםאַב אַבַטַּיֵּה. 2 ಪುರುಟ ನ಼ುಟನ಼ೇ ಪೊರುಂತಿಯ ಚಿತ್ತಂ ಅರುವಮೊ ಟಾಱುಂ ಅತೀತತ್ ತುರಿಯಂ ವಿರಿಯುಂ ಚುೞುತ್ತಿಯಿನ಼್ ಮಿಕ್ಕುಳ್ಳ ಎಟ್ಟುಂ ಅರಿಯ ಪತಿನ಼ೊನ಼್ಱು ಮಾಮ್ಅವ್ ಅವತ್ತೈಯೇ. 2 പുരുട നുടനേ പൊരുന്തിയ ചിത്തം അരുവമൊ ടാറും അതീതത് തുരിയം വിരിയും ചുഴുത്തിയിൻ മിക്കുള്ള എട്ടും അരിയ പതിനൊൻറു മാമ്അവ് അവത്തൈയേ. 2 ପୁରୁଟ ନ଼ୁଟନ଼େ ପୋରୁନ୍ତିୟ ଚିତ୍ତମ୍ ଅରୁବମୋ ଟାର଼ୁମ୍ ଅତୀତତ୍ ତୁରିୟମ୍ ବିରିୟୁମ୍ ଚୁଳ଼ୁତ୍ତିୟିନ଼୍ ମିକ୍କୁଳ୍ଳ ଏଟ୍ଟୁମ୍ ଅରିୟ ପତିନ଼ୋନ଼୍ର଼ୁ ମାମ୍ଅବ୍ ଅବତ୍ତୈୟେ. 2 අඤ්චිල් අමුතුම්ඕර් ඒළින්කණ් ආනන්තම් මුඤ්චිල්ඕඞ් කාරම් ඕර් ඔන්පාන් පතිනොන්රිල් වඤ්චක මේනින්රු වෛත්තිටිල් කායමාම් කිඤ්චුකක් චෙව්වාය්ක් කිළිමොළි කේළේ. 2 పురుట నుటనే పొరుంతియ చిత్తం అరువమొ టాఱుం అతీతత్ తురియం విరియుం చుఴుత్తియిన్ మిక్కుళ్ళ ఎట్టుం అరియ పతినొన్ఱు మామ్అవ్ అవత్తైయే. 2 پُرُٹَ نُٹَنے پورُنْتِیَ چِتَّمْ اَرُوَمو ٹَارُمْ اَتِیتَتْ تُرِیَمْ وِرِیُمْ چُلُتِّیِنْ مِکُّلَّ ایٹُّمْ اَرِیَ پَتِنونْرُ مَامْءاَوْ اَوَتَّیےے۔ 2 プルタ ヌタネー ポルンティヤ チッタム アルヴァモ タールム アティータト トゥリヤム ヴィリユム チュルッティーン ミックッラ エットゥム アリヤ パティノンル マーマヴ アヴァッタイーェー。 2 añcil amutumor eḻiṉkaṇ āṉantam muñciloṅ kāram or ŏṉpāṉ patiṉŏṉṟil vañcaka meniṉṟu vaittiṭil kāyamām kiñcukak cĕvvāyk kil̤imŏḻi kel̤e. 2 पुरुट ऩुटऩे पॊरुन्तिय चित्तम् अरुवमॊ टाऱुम् अतीतत् तुरियम् विरियुम् चुऴुत्तियिऩ् मिक्कुळ्ळ ऎट्टुम् अरिय पतिऩॊऩ्ऱु माम्अव् अवत्तैये. 2 ਪੁਰੁਟ ਨ਼ੁਟਨ਼ੇ ਪੋਰੁਨ੍ਤਿਯ ਚਿੱਤਮ੍ ਅਰੁਵਮੋ ਟਾਰ਼ੁਮ੍ ਅਤੀਤਤ੍ ਤੁਰਿਯਮ੍ ਵਿਰਿਯੁਮ੍ ਚੁਲ਼਼ੁੱਤਿਯਿਨ਼੍ ਮਿੱਕੁੱਲ਼ ਏੱਟੁਮ੍ ਅਰਿਯ ਪਤਿਨ਼ੋਨ਼੍ਰ਼ੁ ਮਾਮ੍ਅਵ੍ ਅਵੱਤੈਯੇ. 2 காட்டும் பதினொன்றும் கைகலந் தால்உடல் நாட்டி அழுத்திடின் நந்திஅல்லால் இல்லை ஆட்டம்செய் யாத அதுவிதி யேநினை ஈட்டு மதுதிடம் எண்ணலும் ஆமே. 3 كَاتُّمْ بَتِنُنْرُمْ كَيْكَلَنْ تَالْأُتَلْ نَاتِّ أَلُتِّتِنْ نَنْتِأَلَّالْ إِلَّيْ آتَّمْتشِيْ يَاتَ أَتُفِتِ يِينِنَيْ إِيتُّ مَتُتِتَمْ إِنَّلُمْ آمِي۔ 3 কাট্টুম্ পতিন়োন়্ৰ়ুম্ কৈকলন্ তাল্উটল্ নাট্টি অষ়ুত্তিটিন়্ নন্তিঅল্লাল্ ইল্লৈ আট্টম্চেয়্ যাত অতুৱিতি যেনিন়ৈ ঈট্টু মতুতিটম্ এণ্ণলুম্ আমে. 3 কাট্টুম্ পতিন়োন়্র়ুম্ কৈকলন্ তাল্উটল্ নাট্টি অষ়ুত্তিটিন়্ নন্তিঅল্লাল্ ইল্লৈ আট্টম্চেয়্ যাত অতুবিতি যেনিন়ৈ ঈট্টু মতুতিটম্ এণ্ণলুম্ আমে. 3 કાટ્ટુમ્ પતિન઼ોન઼્ર઼ુમ્ કૈકલન્ તાલ્ઉટલ્ નાટ્ટિ અળ઼ુત્તિટિન઼્ નન્તિઅલ્લાલ્ ઇલ્લૈ આટ્ટમ્ચેય્ યાત અતુવિતિ યેનિન઼ૈ ઈટ્ટુ મતુતિટમ્ એણ્ણલુમ્ આમે. 3 כָּטֻּם פַּטִנֹנְרֻם כַּיְכַּלַן טָלאֻטַל נָטִּה אַלֻטִּטִן נַנְטִהאַלָּל אִלַּי אָטַּמְצֶ׳י יָטַה אַטֻבִטִה יֵנִנַי אִיטֻּה מַטֻטִטַם אֶנַּלֻם אָמֵה. 3 ಕಾಟ್ಟುಂ ಪತಿನ಼ೊನ಼್ಱುಂ ಕೈಕಲನ್ ತಾಲ್ಉಟಲ್ ನಾಟ್ಟಿ ಅೞುತ್ತಿಟಿನ಼್ ನಂತಿಅಲ್ಲಾಲ್ ಇಲ್ಲೈ ಆಟ್ಟಮ್ಚೆಯ್ ಯಾತ ಅತುವಿತಿ ಯೇನಿನ಼ೈ ಈಟ್ಟು ಮತುತಿಟಂ ಎಣ್ಣಲುಂ ಆಮೇ. 3 കാട്ടും പതിനൊൻറും കൈകലൻ താൽഉടൽ നാട്ടി അഴുത്തിടിൻ നന്തിഅല്ലാൽ ഇല്ലൈ ആട്ടമ്ചെയ് യാത അതുവിതി യേനിനൈ ഈട്ടു മതുതിടം എണ്ണലും ആമേ. 3 କାଟ୍ଟୁମ୍ ପତିନ଼ୋନ଼୍ର଼ୁମ୍ କୈକଲନ୍ ତାଲ୍ଉଟଲ୍ ନାଟ୍ଟି ଅଳ଼ୁତ୍ତିଟିନ଼୍ ନନ୍ତିଅଲ୍ଲାଲ୍ ଇଲ୍ଲୈ ଆଟ୍ଟମ୍ଚେୟ୍ ଯାତ ଅତୁବିତି ଯେନିନ଼ୈ ଈଟ୍ଟୁ ମତୁତିଟମ୍ ଏଣ୍ଣଲୁମ୍ ଆମେ. 3 අඤ්චිල් අමුතුම්ඕර් ඒළින්කණ් ආනන්තම් මුඤ්චිල්ඕඞ් කාරම් ඕර් ඔන්පාන් පතිනොන්රිල් වඤ්චක මේනින්රු වෛත්තිටිල් කායමාම් කිඤ්චුකක් චෙව්වාය්ක් කිළිමොළි කේළේ. 3 కాట్టుం పతినొన్ఱుం కైకలన్ తాల్ఉటల్ నాట్టి అఴుత్తిటిన్ నంతిఅల్లాల్ ఇల్లై ఆట్టమ్చెయ్ యాత అతువితి యేనినై ఈట్టు మతుతిటం ఎణ్ణలుం ఆమే. 3 کَاٹُّمْ پَتِنونْرُمْ کَیکَلَنْ تَالْؤُٹَلْ نَاٹِّ اَلُتِّٹِنْ نَنْتِءاَلَّالْ اِلَّے آٹَّمْچییْ یَاتَ اَتُوِتِ یینِنَے اِیٹُّ مَتُتِٹَمْ اینَّلُمْ آمے۔ 3 カーットゥム パティノンルム カイカラン タールタル ナーッティ アルッティティン ナンティアッラール イッライ アーッタムチェユ ヤータ アトゥヴィティ イェーニナイ イーットゥ マトゥティタム エンナルム アーメー。 3 kāṭṭum patiṉŏṉṟum kaikalan tāluṭal nāṭṭi aḻuttiṭiṉ nantiallāl illai āṭṭamcĕy yāta atuviti yeniṉai īṭṭu matutiṭam ĕṇṇalum āme. 3 काट्टुम् पतिऩॊऩ्ऱुम् कैकलन् ताल्उटल् नाट्टि अऴुत्तिटिऩ् नन्तिअल्लाल् इल्लै आट्टम्चॆय् यात अतुविति येनिऩै ईट्टु मतुतिटम् ऎण्णलुम् आमे. 3 ਕਾੱਟੁਮ੍ ਪਤਿਨ਼ੋਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍ ਕੈਕਲਨ੍ ਤਾਲ੍ਉਟਲ੍ ਨਾੱਟਿ ਅਲ਼਼ੁੱਤਿਟਿਨ਼੍ ਨਨ੍ਤਿਅੱਲਾਲ੍ ਇੱਲੈ ਆੱਟਮ੍ਚੇਯ੍ ਯਾਤ ਅਤੁਵਿਤਿ ਯੇਨਿਨ਼ੈ ਈੱਟੁ ਮਤੁਤਿਟਮ੍ ਏੱਣਲੁਮ੍ ਆਮੇ. 3