திருமுறை : பத்தாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
முன்னை வினைவரின் முன்னுண்டே நீங்குவர் பின்னை வினைக்கணார் பேர்ந்தறப் பார்ப்பர்கள் தன்னை யறிந்திடுந் தத்துவ ஞானிகள் நன்மையில் ஐம்புலன் நாடலி னாலே. 1 مُنَّيْ فِنَيْفَرِنْ مُنُّنْتِي نِينْكُفَرْ بِنَّيْ فِنَيْكَّنَارْ بِيرْنْتَرَبْ بَارْبَّرْكَلْ تَنَّيْ يَرِنْتِتُنْ تَتُّفَ نَانِكَلْ نَنْمَيْيِلْ أَيْمْبُلَنْ نَاتَلِ نَالِي۔ 1 মুন়্ন়ৈ ৱিন়ৈৱৰিন়্ মুন়্ন়ুণ্টে নীঙ্কুৱৰ্ পিন়্ন়ৈ ৱিন়ৈক্কণাৰ্ পেৰ্ন্তৰ়প্ পাৰ্প্পৰ্কল়্ তন়্ন়ৈ যৰ়িন্তিটুন্ তত্তুৱ ঞান়িকল়্ নন়্মৈয়িল্ ঐম্পুলন়্ নাটলি ন়ালে. 1 মুন়্ন়ৈ বিন়ৈবরিন়্ মুন়্ন়ুণ্টে নীঙ্কুবর্ পিন়্ন়ৈ বিন়ৈক্কণার্ পের্ন্তর়প্ পার্প্পর্কল়্ তন়্ন়ৈ যর়িন্তিটুন্ তত্তুব ঞান়িকল়্ নন়্মৈয়িল্ ঐম্পুলন়্ নাটলি ন়ালে. 1 મુન઼્ન઼ૈ વિન઼ૈવરિન઼્ મુન઼્ન઼ુણ્ટે નીઙ્કુવર્ પિન઼્ન઼ૈ વિન઼ૈક્કણાર્ પેર્ન્તર઼પ્ પાર્પ્પર્કળ્ તન઼્ન઼ૈ યર઼િન્તિટુન્ તત્તુવ ઞાન઼િકળ્ નન઼્મૈયિલ્ ઐમ્પુલન઼્ નાટલિ ન઼ાલે. 1 מֻנַּי וִנַיְבַרִן מֻנֻּנְטֵה נִינְכֻּבַר פִּנַּי וִנַיְקַּנָר פֵּרְנְטַרַףּ פָּרְפַּרְכַּל טַנַּי יַרִנְטִטֻן טַטֻּבַה נָנִכַּל נַנְמַיִּל אַיְמְפֻּלַן נָטַלִה נָלֵה. 1 ಮುನ಼್ನ಼ೈ ವಿನ಼ೈವರಿನ಼್ ಮುನ಼್ನ಼ುಂಟೇ ನೀಂಕುವರ್ ಪಿನ಼್ನ಼ೈ ವಿನ಼ೈಕ್ಕಣಾರ್ ಪೇರ್ನ್ತಱಪ್ ಪಾರ್ಪ್ಪರ್ಕಳ್ ತನ಼್ನ಼ೈ ಯಱಿಂತಿಟುನ್ ತತ್ತುವ ಞಾನ಼ಿಕಳ್ ನನ಼್ಮೈಯಿಲ್ ಐಂಪುಲನ಼್ ನಾಟಲಿ ನ಼ಾಲೇ. 1 മുൻനൈ വിനൈവരിൻ മുൻനുണ്ടേ നീങ്കുവർ പിൻനൈ വിനൈക്കണാർ പേർന്തറപ് പാർപ്പർകൾ തൻനൈ യറിന്തിടുൻ തത്തുവ ഞാനികൾ നന്മൈയിൽ ഐമ്പുലൻ നാടലി നാലേ. 1 ମୁନ଼୍ନ଼ୈ ବିନ଼ୈବରିନ଼୍ ମୁନ଼୍ନ଼ୁଣ୍ଟେ ନୀଙ୍କୁବର୍ ପିନ଼୍ନ଼ୈ ବିନ଼ୈକ୍କଣାର୍ ପେର୍ନ୍ତର଼ପ୍ ପାର୍ପ୍ପର୍କଳ୍ ତନ଼୍ନ଼ୈ ଯର଼ିନ୍ତିଟୁନ୍ ତତ୍ତୁବ ଞାନ଼ିକଳ୍ ନନ଼୍ମୈୟିଲ୍ ଐମ୍ପୁଲନ଼୍ ନାଟଲି ନ଼ାଲେ. 1 මුන්නෛ විනෛවරින් මුන්නුණ්ටේ නීඞ්කුවර් පින්නෛ විනෛක්කණාර් පේර්න්තරප් පාර්ප්පර්කළ් තන්නෛ යරින්තිටුන් තත්තුව ඤානිකළ් නන්මෛයිල් ඓම්පුලන් නාටලි නාලේ. 1 మున్నై వినైవరిన్ మున్నుంటే నీంకువర్ పిన్నై వినైక్కణార్ పేర్న్తఱప్ పార్ప్పర్కళ్ తన్నై యఱింతిటున్ తత్తువ ఞానికళ్ నన్మైయిల్ ఐంపులన్ నాటలి నాలే. 1 مُنَّے وِنَیوَرِنْ مُنُّنْٹے نِینْکُوَرْ پِنَّے وِنَیکَّنَارْ پیرْنْتَرَپْ پَارْپَّرْکَلْ تَنَّے یَرِنْتِٹُنْ تَتُّوَ نَانِکَلْ نَنْمَییِلْ اَیمْپُلَنْ نَاٹَلِ نَالے۔ 1 ムンナイ ヴィナイヴァリン ムンヌンテー ニーングクヴァル ピンナイ ヴィナイッカナール ペールンタラプ パールッパルカル タンナイ ヤリンティトゥン タットゥヴァ ニャーニカル ナンマイール アインプラン ナータリ ナーレー。 1 muṉṉai viṉaivariṉ muṉṉuṇṭe nīṅkuvar piṉṉai viṉaikkaṇār perntaṟap pārpparkal̤ taṉṉai yaṟintiṭun tattuva ñāṉikal̤ naṉmaiyil aimpulaṉ nāṭali ṉāle. 1 मुऩ्ऩै विऩैवरिऩ् मुऩ्ऩुण्टे नीङ्कुवर् पिऩ्ऩै विऩैक्कणार् पेर्न्तऱप् पार्प्पर्कळ् तऩ्ऩै यऱिन्तिटुन् तत्तुव ञाऩिकळ् नऩ्मैयिल् ऐम्पुलऩ् नाटलि ऩाले. 1 ਮੁੰਨ਼ੈ ਵਿਨ਼ੈਵਰਿਨ਼੍ ਮੁੰਨ਼ੁਣ੍ਟੇ ਨੀਙ੍ਕੁਵਰ੍ ਪਿੰਨ਼ੈ ਵਿਨ਼ੈੱਕਣਾਰ੍ ਪੇਰ੍ਨ੍ਤਰ਼ਪ੍ ਪਾਰ੍ੱਪਰ੍ਕਲ਼੍ ਤੰਨ਼ੈ ਯਰ਼ਿਨ੍ਤਿਟੁਨ੍ ਤੱਤੁਵ ਞਾਨ਼ਿਕਲ਼੍ ਨਨ਼੍ਮੈਯਿਲ੍ ਐਮ੍ਪੁਲਨ਼੍ ਨਾਟਲਿ ਨ਼ਾਲੇ. 1 தன்னை யறிந்திடும் தத்துவ ஞானிகள் முன்னை வினையின் முடிச்சை யவிழ்ப்பர்கள் பின்னை வினையைப் பிடித்துப் பிசைவர்கள் சென்னியின் வைத்த சிவனரு ளாலே. 2 تَنَّيْ يَرِنْتِتُمْ تَتُّفَ نَانِكَلْ مُنَّيْ فِنَيْيِنْ مُتِتشَّيْ يَفِلْبَّرْكَلْ بِنَّيْ فِنَيْيَيْبْ بِتِتُّبْ بِتشَيْفَرْكَلْ تشِنِّيِنْ فَيْتَّ تشِفَنَرُ لَالِي۔ 2 তন়্ন়ৈ যৰ়িন্তিটুম্ তত্তুৱ ঞান়িকল়্ মুন়্ন়ৈ ৱিন়ৈয়িন়্ মুটিচ্চৈ যৱিষ়্প্পৰ্কল়্ পিন়্ন়ৈ ৱিন়ৈয়ৈপ্ পিটিত্তুপ্ পিচৈৱৰ্কল়্ চেন়্ন়িয়িন়্ ৱৈত্ত চিৱন়ৰু ল়ালে. 2 তন়্ন়ৈ যর়িন্তিটুম্ তত্তুব ঞান়িকল়্ মুন়্ন়ৈ বিন়ৈয়িন়্ মুটিচ্চৈ যবিষ়্প্পর্কল়্ পিন়্ন়ৈ বিন়ৈয়ৈপ্ পিটিত্তুপ্ পিচৈবর্কল়্ চেন়্ন়িয়িন়্ বৈত্ত চিবন়রু ল়ালে. 2 તન઼્ન઼ૈ યર઼િન્તિટુમ્ તત્તુવ ઞાન઼િકળ્ મુન઼્ન઼ૈ વિન઼ૈયિન઼્ મુટિચ્ચૈ યવિળ઼્પ્પર્કળ્ પિન઼્ન઼ૈ વિન઼ૈયૈપ્ પિટિત્તુપ્ પિચૈવર્કળ્ ચેન઼્ન઼િયિન઼્ વૈત્ત ચિવન઼રુ ળાલે. 2 טַנַּי יַרִנְטִטֻם טַטֻּבַה נָנִכַּל מֻנַּי וִנַיִּן מֻטִצַּהַ׳י יַבִלְפַּרְכַּל פִּנַּי וִנַיַּיְףּ פִּטִטֻּףּ פִּצַ׳יְבַרְכַּל צֶ׳נִּיִן וַיְטַּה צִ׳וַנַרֻה לָלֵה. 2 ತನ಼್ನ಼ೈ ಯಱಿಂತಿಟುಂ ತತ್ತುವ ಞಾನ಼ಿಕಳ್ ಮುನ಼್ನ಼ೈ ವಿನ಼ೈಯಿನ಼್ ಮುಟಿಚ್ಚೈ ಯವಿೞ್ಪ್ಪರ್ಕಳ್ ಪಿನ಼್ನ಼ೈ ವಿನ಼ೈಯೈಪ್ ಪಿಟಿತ್ತುಪ್ ಪಿಚೈವರ್ಕಳ್ ಚೆನ಼್ನ಼ಿಯಿನ಼್ ವೈತ್ತ ಚಿವನ಼ರು ಳಾಲೇ. 2 തൻനൈ യറിന്തിടും തത്തുവ ഞാനികൾ മുൻനൈ വിനൈയിൻ മുടിച്ചൈ യവിഴ്പ്പർകൾ പിൻനൈ വിനൈയൈപ് പിടിത്തുപ് പിചൈവർകൾ ചെൻനിയിൻ വൈത്ത ചിവനരു ളാലേ. 2 ତନ଼୍ନ଼ୈ ଯର଼ିନ୍ତିଟୁମ୍ ତତ୍ତୁବ ଞାନ଼ିକଳ୍ ମୁନ଼୍ନ଼ୈ ବିନ଼ୈୟିନ଼୍ ମୁଟିଚ୍ଚୈ ଯବିଳ଼୍ପ୍ପର୍କଳ୍ ପିନ଼୍ନ଼ୈ ବିନ଼ୈୟୈପ୍ ପିଟିତ୍ତୁପ୍ ପିଚୈବର୍କଳ୍ ଚେନ଼୍ନ଼ିୟିନ଼୍ ବୈତ୍ତ ଚିବନ଼ରୁ ଳାଲେ. 2 තන්නෛ යරින්තිටුම් තත්තුව ඤානිකළ් මුන්නෛ විනෛයින් මුටිච්චෛ යවිළ්ප්පර්කළ් පින්නෛ විනෛයෛප් පිටිත්තුප් පිචෛවර්කළ් චෙන්නියින් වෛත්ත චිවනරු ළාලේ. 2 తన్నై యఱింతిటుం తత్తువ ఞానికళ్ మున్నై వినైయిన్ ముటిచ్చై యవిఴ్ప్పర్కళ్ పిన్నై వినైయైప్ పిటిత్తుప్ పిచైవర్కళ్ చెన్నియిన్ వైత్త చివనరు ళాలే. 2 تَنَّے یَرِنْتِٹُمْ تَتُّوَ نَانِکَلْ مُنَّے وِنَییِنْ مُٹِچَّے یَوِلْپَّرْکَلْ پِنَّے وِنَییَیپْ پِٹِتُّپْ پِچَیوَرْکَلْ چینِّیِنْ وَیتَّ چِوَنَرُ لَالے۔ 2 タンナイ ヤリンティトゥム タットゥヴァ ニャーニカル ムンナイ ヴィナイーン ムティッチャイ ヤヴィルッパルカル ピンナイ ヴィナイヤイプ ピティットゥプ ピチャイヴァルカル チェンニーン ヴァイッタ チヴァナル ラーレー。 2 taṉṉai yaṟintiṭum tattuva ñāṉikal̤ muṉṉai viṉaiyiṉ muṭiccai yaviḻpparkal̤ piṉṉai viṉaiyaip piṭittup picaivarkal̤ cĕṉṉiyiṉ vaitta civaṉaru l̤āle. 2 तऩ्ऩै यऱिन्तिटुम् तत्तुव ञाऩिकळ् मुऩ्ऩै विऩैयिऩ् मुटिच्चै यविऴ्प्पर्कळ् पिऩ्ऩै विऩैयैप् पिटित्तुप् पिचैवर्कळ् चॆऩ्ऩियिऩ् वैत्त चिवऩरु ळाले. 2 ਤੰਨ਼ੈ ਯਰ਼ਿਨ੍ਤਿਟੁਮ੍ ਤੱਤੁਵ ਞਾਨ਼ਿਕਲ਼੍ ਮੁੰਨ਼ੈ ਵਿਨ਼ੈਯਿਨ਼੍ ਮੁਟਿੱਚੈ ਯਵਿਲ਼਼੍ੱਪਰ੍ਕਲ਼੍ ਪਿੰਨ਼ੈ ਵਿਨ਼ੈਯੈਪ੍ ਪਿਟਿੱਤੁਪ੍ ਪਿਚੈਵਰ੍ਕਲ਼੍ ਚੇੰਨ਼ਿਯਿਨ਼੍ ਵੈੱਤ ਚਿਵਨ਼ਰੁ ਲ਼ਾਲੇ. 2 மனவாக்குக் காயத்தால் வல்வினை மூளும் மனவாக்கு நேர்நிற்கில் வல்வினை மன்னா மனவாக்குக் கெட்டவர் வாதனை தன்னால் தனைமாற்றி யாற்றத் தகுஞானி தானே. 3 مَنَفَاكُّكْ كَايَتَّالْ فَلْفِنَيْ مُولُمْ مَنَفَاكُّ نِيرْنِرْكِلْ فَلْفِنَيْ مَنَّا مَنَفَاكُّكْ كِتَّفَرْ فَاتَنَيْ تَنَّالْ تَنَيْمَارِّ يَارَّتْ تَكُنَانِ تَانِي۔ 3 মন়ৱাক্কুক্ কায়ত্তাল্ ৱল্ৱিন়ৈ মূল়ুম্ মন়ৱাক্কু নেৰ্নিৰ়্কিল্ ৱল্ৱিন়ৈ মন়্ন়া মন়ৱাক্কুক্ কেট্টৱৰ্ ৱাতন়ৈ তন়্ন়াল্ তন়ৈমাৰ়্ৰ়ি যাৰ়্ৰ়ৎ তকুঞান়ি তান়ে. 3 মন়বাক্কুক্ কায়ত্তাল্ বল্বিন়ৈ মূল়ুম্ মন়বাক্কু নের্নির়্কিল্ বল্বিন়ৈ মন়্ন়া মন়বাক্কুক্ কেট্টবর্ বাতন়ৈ তন়্ন়াল্ তন়ৈমার়্র়ি যার়্র়ৎ তকুঞান়ি তান়ে. 3 મન઼વાક્કુક્ કાયત્તાલ્ વલ્વિન઼ૈ મૂળુમ્ મન઼વાક્કુ નેર્નિર઼્કિલ્ વલ્વિન઼ૈ મન઼્ન઼ા મન઼વાક્કુક્ કેટ્ટવર્ વાતન઼ૈ તન઼્ન઼ાલ્ તન઼ૈમાર઼્ર઼િ યાર઼્ર઼ત્ તકુઞાન઼િ તાન઼ે. 3 מַנַבָקֻּךּ כָּיַטָּל וַלְבִנַי מוּלֻם מַנַבָקֻּה נֵרְנִרְכִּל וַלְבִנַי מַנָּה מַנַבָקֻּךּ כֶּטַּבַר וָטַנַי טַנָּל טַנַיְמָרִּה יָרַּט טַכֻּנָנִה טָנֵה. 3 ಮನ಼ವಾಕ್ಕುಕ್ ಕಾಯತ್ತಾಲ್ ವಲ್ವಿನ಼ೈ ಮೂಳುಂ ಮನ಼ವಾಕ್ಕು ನೇರ್ನಿಱ್ಕಿಲ್ ವಲ್ವಿನ಼ೈ ಮನ಼್ನ಼ಾ ಮನ಼ವಾಕ್ಕುಕ್ ಕೆಟ್ಟವರ್ ವಾತನ಼ೈ ತನ಼್ನ಼ಾಲ್ ತನ಼ೈಮಾಱ್ಱಿ ಯಾಱ್ಱತ್ ತಕುಞಾನ಼ಿ ತಾನ಼ೇ. 3 മനവാക്കുക് കായത്താൽ വല്വിനൈ മൂളും മനവാക്കു നേർനിറ്കിൽ വല്വിനൈ മൻനാ മനവാക്കുക് കെട്ടവർ വാതനൈ തൻനാൽ തനൈമാറ്റി യാറ്റത് തകുഞാനി താനേ. 3 ମନ଼ବାକ୍କୁକ୍ କାୟତ୍ତାଲ୍ ବଲ୍ୱିନ଼ୈ ମୂଳୁମ୍ ମନ଼ବାକ୍କୁ ନେର୍ନିର଼୍କିଲ୍ ବଲ୍ୱିନ଼ୈ ମନ଼୍ନ଼ା ମନ଼ବାକ୍କୁକ୍ କେଟ୍ଟବର୍ ବାତନ଼ୈ ତନ଼୍ନ଼ାଲ୍ ତନ଼ୈମାର଼୍ର଼ି ଯାର଼୍ର଼ତ୍ ତକୁଞାନ଼ି ତାନ଼େ. 3 මනවාක්කුක් කායත්තාල් වල්විනෛ මූළුම් මනවාක්කු නේර්නිර්කිල් වල්විනෛ මන්නා මනවාක්කුක් කෙට්ටවර් වාතනෛ තන්නාල් තනෛමාර්රි යාර්රත් තකුඤානි තානේ. 3 మనవాక్కుక్ కాయత్తాల్ వల్వినై మూళుం మనవాక్కు నేర్నిఱ్కిల్ వల్వినై మన్నా మనవాక్కుక్ కెట్టవర్ వాతనై తన్నాల్ తనైమాఱ్ఱి యాఱ్ఱత్ తకుఞాని తానే. 3 مَنَوَاکُّکْ کَایَتَّالْ وَلْوِنَے مُولُمْ مَنَوَاکُّ نیرْنِرْکِلْ وَلْوِنَے مَنَّا مَنَوَاکُّکْ کیٹَّوَرْ وَاتَنَے تَنَّالْ تَنَیمَارِّ یَارَّتْ تَکُنَانِ تَانے۔ 3 マナヴァーックク カーヤッタール ヴァルヴィナイ ムールム マナヴァーック ネールニルキル ヴァルヴィナイ マンナー マナヴァーックク ケッタヴァル ヴァータナイ タンナール タナイマーッリ ヤーッラト タクニャーニ ターネー。 3 maṉavākkuk kāyattāl valviṉai mūl̤um maṉavākku nerniṟkil valviṉai maṉṉā maṉavākkuk kĕṭṭavar vātaṉai taṉṉāl taṉaimāṟṟi yāṟṟat takuñāṉi tāṉe. 3 मऩवाक्कुक् कायत्ताल् वल्विऩै मूळुम् मऩवाक्कु नेर्निऱ्किल् वल्विऩै मऩ्ऩा मऩवाक्कुक् कॆट्टवर् वातऩै तऩ्ऩाल् तऩैमाऱ्ऱि याऱ्ऱत् तकुञाऩि ताऩे. 3 ਮਨ਼ਵਾੱਕੁਕ੍ ਕਾਯੱਤਾਲ੍ ਵਲ੍ਵਿਨ਼ੈ ਮੂਲ਼ੁਮ੍ ਮਨ਼ਵਾੱਕੁ ਨੇਰ੍ਨਿਰ਼੍ਕਿਲ੍ ਵਲ੍ਵਿਨ਼ੈ ਮੰਨ਼ਾ ਮਨ਼ਵਾੱਕੁਕ੍ ਕੇੱਟਵਰ੍ ਵਾਤਨ਼ੈ ਤੰਨ਼ਾਲ੍ ਤਨ਼ੈਮਾੱਰ਼ਿ ਯਾੱਰ਼ਤ੍ ਤਕੁਞਾਨ਼ਿ ਤਾਨ਼ੇ. 3