logo

|

Om symbol10.08.13 - எட்டாம் தந்திரம் - நின்மல அவத்தைOm symbol

திருமுறை : பத்தாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


ஊமைக் கிணற்றகத் துள்ளே உறைவதோர்
ஆமையின் உள்ளே அழுவைகள் ஐந்துள
வாய்மையின் உள்ளே வழுவாது ஒடுங்குமேல்
ஆமையின் மேலும்ஓர் ஆயிரத்து ஆண்டே.  1

ُومَيْكْ كِنَرَّكَتْ تُلِّي أُرَيْفَتُورْ
آمَيْيِنْ أُلِّي أَلُفَيْكَلْ أَيْنْتُلَ
فَايْمَيْيِنْ أُلِّي فَلُفَاتُ أُتُنْكُمِيلْ
آمَيْيِنْ مِيلُمْأُورْ آيِرَتُّ آنْتِي۔   1

ঊমৈক্ কিণৰ়্ৰ়কৎ তুল়্ল়ে উৰ়ৈৱতোৰ্
আমৈয়িন়্ উল়্ল়ে অষ়ুৱৈকল়্ ঐন্তুল়
ৱায়্মৈয়িন়্ উল়্ল়ে ৱষ়ুৱাতু ওটুঙ্কুমেল্
আমৈয়িন়্ মেলুম্ওৰ্ আয়িৰত্তু আণ্টে.    1

ঊমৈক্ কিণর়্র়কৎ তুল়্ল়ে উর়ৈবতোর্
আমৈয়িন়্ উল়্ল়ে অষ়ুবৈকল়্ ঐন্তুল়
বায়্মৈয়িন়্ উল়্ল়ে বষ়ুবাতু ওটুঙ্কুমেল্
আমৈয়িন়্ মেলুম্ওর্ আয়িরত্তু আণ্টে.   1

ઊમૈક્ કિણર઼્ર઼કત્ તુળ્ળે ઉર઼ૈવતોર્
આમૈયિન઼્ ઉળ્ળે અળ઼ુવૈકળ્ ઐન્તુળ
વાય્મૈયિન઼્ ઉળ્ળે વળ઼ુવાતુ ઓટુઙ્કુમેલ્
આમૈયિન઼્ મેલુમ્ઓર્ આયિરત્તુ આણ્ટે.  1

אוּמַיְךּ כִּנַרַּכַּט טֻלֵּה אֻרַיְבַטוֹר
אָמַיִּן אֻלֵּה אַלֻבַיְכַּל אַיְנְטֻלַה
וָיְמַיִּן אֻלֵּה וַלֻבָטֻה אֹטֻנְכֻּמֵל
אָמַיִּן מֵלֻםאוֹר אָיִרַטֻּה אָנְטֵה.  1

ಊಮೈಕ್ ಕಿಣಱ್ಱಕತ್ ತುಳ್ಳೇ ಉಱೈವತೋರ್
ಆಮೈಯಿನ಼್ ಉಳ್ಳೇ ಅೞುವೈಕಳ್ ಐಂತುಳ
ವಾಯ್ಮೈಯಿನ಼್ ಉಳ್ಳೇ ವೞುವಾತು ಒಟುಂಕುಮೇಲ್
ಆಮೈಯಿನ಼್ ಮೇಲುಮ್ಓರ್ ಆಯಿರತ್ತು ಆಂಟೇ.     1

ഊമൈക് കിണറ്റകത് തുള്ളേ ഉറൈവതോർ
ആമൈയിൻ ഉള്ളേ അഴുവൈകൾ ഐന്തുള
വായ്മൈയിൻ ഉള്ളേ വഴുവാതു ഒടുങ്കുമേൽ
ആമൈയിൻ മേലുമ്ഓർ ആയിരത്തു ആണ്ടേ.    1

ଊମୈକ୍ କିଣର଼୍ର଼କତ୍ ତୁଳ୍ଳେ ଉର଼ୈବତୋର୍
ଆମୈୟିନ଼୍ ଉଳ୍ଳେ ଅଳ଼ୁବୈକଳ୍ ଐନ୍ତୁଳ
ବାୟ୍ମୈୟିନ଼୍ ଉଳ୍ଳେ ବଳ଼ୁବାତୁ ଓଟୁଙ୍କୁମେଲ୍
ଆମୈୟିନ଼୍ ମେଲୁମ୍ଓର୍ ଆୟିରତ୍ତୁ ଆଣ୍ଟେ.  1

ඌමෛක් කිණර්‍රකත් තුළ්ළේ උරෛවතෝර්
ආමෛයින් උළ්ළේ අළුවෛකළ් ඓන්තුළ
වාය්මෛයින් උළ්ළේ වළුවාතු ඔටුඞ්කුමේල්
ආමෛයින් මේලුම්ඕර් ආයිරත්තු ආණ්ටේ.   1

ఊమైక్ కిణఱ్ఱకత్ తుళ్ళే ఉఱైవతోర్
ఆమైయిన్ ఉళ్ళే అఴువైకళ్ ఐంతుళ
వాయ్మైయిన్ ఉళ్ళే వఴువాతు ఒటుంకుమేల్
ఆమైయిన్ మేలుమ్ఓర్ ఆయిరత్తు ఆంటే.   1

اُومَیکْ کِنَرَّکَتْ تُلّے اُرَیوَتورْ
آمَییِنْ اُلّے اَلُوَیکَلْ اَینْتُلَ
وَایْمَییِنْ اُلّے وَلُوَاتُ اوٹُنْکُمیلْ
آمَییِنْ میلُمْؤرْ آیِرَتُّ آنْٹے۔    1

ウーマイク キナッラカト トゥッレー ウライヴァトール
アーマイーン ウッレー アルヴァイカル アイントゥラ
ヴァーユマイーン ウッレー ヴァルヴァートゥ オトゥングクメール
アーマイーン メールモール アーイラットゥ アーンテー。  1

ūmaik kiṇaṟṟakat tul̤l̤e uṟaivator
āmaiyiṉ ul̤l̤e aḻuvaikal̤ aintul̤a
vāymaiyiṉ ul̤l̤e vaḻuvātu ŏṭuṅkumel
āmaiyiṉ melumor āyirattu āṇṭe.   1

ऊमैक् किणऱ्‌ऱकत् तुळ्ळे उऱैवतोर्
आमैयिऩ् उळ्ळे अऴुवैकळ् ऐन्तुळ
वाय्मैयिऩ् उळ्ळे वऴुवातु ऒटुङ्कुमेल्
आमैयिऩ् मेलुम्ओर् आयिरत्तु आण्टे.    1

ਊਮੈਕ੍ ਕਿਣੱਰ਼ਕਤ੍ ਤੁੱਲ਼ੇ ਉਰ਼ੈਵਤੋਰ੍
ਆਮੈਯਿਨ਼੍ ਉੱਲ਼ੇ ਅਲ਼਼ੁਵੈਕਲ਼੍ ਐਨ੍ਤੁਲ਼
ਵਾਯ੍ਮੈਯਿਨ਼੍ ਉੱਲ਼ੇ ਵਲ਼਼ੁਵਾਤੁ ਓਟੁਙ੍ਕੁਮੇਲ੍
ਆਮੈਯਿਨ਼੍ ਮੇਲੁਮ੍ਓਰ੍ ਆਯਿਰੱਤੁ ਆਣ੍ਟੇ.   1

காலங்கி நீர்பூக் கலந்தஆ காயம்
மாலங்கி ஈசன் பிரமன் சதாசிவன்
மேலஞ்சும் ஓடி விரவவல் லார்கட்குக்
காலனும் இல்லை கருத்தில்லை தானே.  2


كَالَنْكِ نِيرْبُوكْ كَلَنْتآ كَايَمْ
مَالَنْكِ إِيتشَنْ بِرَمَنْ تشَتَاتشِفَنْ
مِيلَنْتشُمْ أُوتِ فِرَفَفَلْ لَارْكَتْكُكْ
كَالَنُمْ إِلَّيْ كَرُتِّلَّيْ تَانِي۔   2

কালঙ্কি নীৰ্পূক্ কলন্তআ কায়ম্
মালঙ্কি ঈচন়্ পিৰমন়্ চতাচিৱন়্
মেলঞ্চুম্ ওটি ৱিৰৱৱল্ লাৰ্কট্কুক্
কালন়ুম্ ইল্লৈ কৰুত্তিল্লৈ তান়ে.   2


কালঙ্কি নীর্পূক্ কলন্তআ কায়ম্
মালঙ্কি ঈচন়্ পিরমন়্ চতাচিবন়্
মেলঞ্চুম্ ওটি বিরববল্ লার্কট্কুক্
কালন়ুম্ ইল্লৈ করুত্তিল্লৈ তান়ে.    2


કાલઙ્કિ નીર્પૂક્ કલન્તઆ કાયમ્
માલઙ્કિ ઈચન઼્ પિરમન઼્ ચતાચિવન઼્
મેલઞ્ચુમ્ ઓટિ વિરવવલ્ લાર્કટ્કુક્
કાલન઼ુમ્ ઇલ્લૈ કરુત્તિલ્લૈ તાન઼ે.    2


כָּלַנְכִּה נִירְפּוּךּ כַּלַנְטַהאָה כָּיַם
מָלַנְכִּה אִיצַ׳ן פִּרַמַן צַ׳טָצִ׳וַן
מֵלַנְצֻ׳ם אוֹטִה וִרַבַבַל לָרְכַּטְכֻּךּ
כָּלַנֻם אִלַּי כַּרֻטִּלַּי טָנֵה.  2

ಕಾಲಂಕಿ ನೀರ್ಪೂಕ್ ಕಲಂತಆ ಕಾಯಂ
ಮಾಲಂಕಿ ಈಚನ಼್ ಪಿರಮನ಼್ ಚತಾಚಿವನ಼್
ಮೇಲಂಚುಂ ಓಟಿ ವಿರವವಲ್ ಲಾರ್ಕಟ್ಕುಕ್
ಕಾಲನ಼ುಂ ಇಲ್ಲೈ ಕರುತ್ತಿಲ್ಲೈ ತಾನ಼ೇ.   2

കാലങ്കി നീർപൂക് കലന്തആ കായം
മാലങ്കി ഈചൻ പിരമൻ ചതാചിവൻ
മേലഞ്ചും ഓടി വിരവവൽ ലാർകട്കുക്
കാലനും ഇല്ലൈ കരുത്തില്ലൈ താനേ.   2

କାଲଙ୍କି ନୀର୍ପୂକ୍ କଲନ୍ତଆ କାୟମ୍
ମାଲଙ୍କି ଈଚନ଼୍ ପିରମନ଼୍ ଚତାଚିବନ଼୍
ମେଲଞ୍ଚୁମ୍ ଓଟି ବିରବବଲ୍ ଲାର୍କଟ୍କୁକ୍
କାଲନ଼ୁମ୍ ଇଲ୍ଲୈ କରୁତ୍ତିଲ୍ଲୈ ତାନ଼େ.   2

කාලඞ්කි නීර්පූක් කලන්තආ කායම්
මාලඞ්කි ඊචන් පිරමන් චතාචිවන්
මේලඤ්චුම් ඕටි විරවවල් ලාර්කට්කුක්
කාලනුම් ඉල්ලෛ කරුත්තිල්ලෛ තානේ.  2


కాలంకి నీర్పూక్ కలంతఆ కాయం
మాలంకి ఈచన్ పిరమన్ చతాచివన్
మేలంచుం ఓటి విరవవల్ లార్కట్కుక్
కాలనుం ఇల్లై కరుత్తిల్లై తానే.    2


کَالَنْکِ نِیرْپُوکْ کَلَنْتَءآ کَایَمْ
مَالَنْکِ اِیچَنْ پِرَمَنْ چَتَاچِوَنْ
میلَنْچُمْ اوٹِ وِرَوَوَلْ لَارْکَٹْکُکْ
کَالَنُمْ اِلَّے کَرُتِّلَّے تَانے۔   2


カーラングキ ニールプーク カランターア カーヤム
マーラングキ イーチャン ピラマン チャターチヴァン
メーランチュム オーティ ヴィラヴァヴァル ラールカトクク
カーラヌム イッライ カルッティッライ ターネー。   2

kālaṅki nīrpūk kalantaā kāyam
mālaṅki īcaṉ piramaṉ catācivaṉ
melañcum oṭi viravaval lārkaṭkuk
kālaṉum illai karuttillai tāṉe.  2


कालङ्कि नीर्पूक् कलन्तआ कायम्
मालङ्कि ईचऩ् पिरमऩ् चताचिवऩ्
मेलञ्चुम् ओटि विरववल् लार्कट्कुक्
कालऩुम् इल्लै करुत्तिल्लै ताऩे.   2

ਕਾਲਙ੍ਕਿ ਨੀਰ੍ਪੂਕ੍ ਕਲਨ੍ਤਆ ਕਾਯਮ੍
ਮਾਲਙ੍ਕਿ ਈਚਨ਼੍ ਪਿਰਮਨ਼੍ ਚਤਾਚਿਵਨ਼੍
ਮੇਲਞ੍ਚੁਮ੍ ਓਟਿ ਵਿਰਵਵਲ੍ ਲਾਰ੍ਕਟ੍ਕੁਕ੍
ਕਾਲਨ਼ੁਮ੍ ਇੱਲੈ ਕਰੁੱਤਿੱਲੈ ਤਾਨ਼ੇ.   2

ஆன்மாவே மைந்தன் ஆயினன் என்பது
தான்மா மறையறை தன்மை அறிகிலர்
ஆன்மாவே மைந்தன் அரனுக்கு இவன்என்றால்
ஆன்மாவும் இல்லையால் ஐஐந்தும் இல்லையே.  3


آنْمَافِي مَيْنْتَنْ آيِنَنْ إِنْبَتُ
تَانْمَا مَرَيْيَرَيْ تَنْمَيْ أَرِكِلَرْ
آنْمَافِي مَيْنْتَنْ أَرَنُكُّ إِفَنْإِنْرَالْ
آنْمَافُمْ إِلَّيْيَالْ أَيْأَيْنْتُمْ إِلَّيْيِي۔  3

আন়্মাৱে মৈন্তন়্ আয়িন়ন়্ এন়্পতু
তান়্মা মৰ়ৈয়ৰ়ৈ তন়্মৈ অৰ়িকিলৰ্
আন়্মাৱে মৈন্তন়্ অৰন়ুক্কু ইৱন়্এন়্ৰ়াল্
আন়্মাৱুম্ ইল্লৈয়াল্ ঐঐন্তুম্ ইল্লৈয়ে.   3


আন়্মাবে মৈন্তন়্ আয়িন়ন়্ এন়্পতু
তান়্মা মর়ৈয়র়ৈ তন়্মৈ অর়িকিলর্
আন়্মাবে মৈন্তন়্ অরন়ুক্কু ইবন়্এন়্র়াল্
আন়্মাবুম্ ইল্লৈয়াল্ ঐঐন্তুম্ ইল্লৈয়ে.  3


આન઼્માવે મૈન્તન઼્ આયિન઼ન઼્ એન઼્પતુ
તાન઼્મા મર઼ૈયર઼ૈ તન઼્મૈ અર઼િકિલર્
આન઼્માવે મૈન્તન઼્ અરન઼ુક્કુ ઇવન઼્એન઼્ર઼ાલ્
આન઼્માવુમ્ ઇલ્લૈયાલ્ ઐઐન્તુમ્ ઇલ્લૈયે.   3


אָנְמָבֵה מַיְנְטַן אָיִנַן אֶנְפַּטֻה
טָנְמָה מַרַיַּרַי טַנְמַי אַרִכִּלַר
אָנְמָבֵה מַיְנְטַן אַרַנֻקֻּה אִבַןאֶנְרָל
אָנְמָבֻם אִלַּיָּל אַיאַיְנְטֻם אִלַּיֵּה.  3

ಆನ಼್ಮಾವೇ ಮೈಂತನ಼್ ಆಯಿನ಼ನ಼್ ಎನ಼್ಪತು
ತಾನ಼್ಮಾ ಮಱೈಯಱೈ ತನ಼್ಮೈ ಅಱಿಕಿಲರ್
ಆನ಼್ಮಾವೇ ಮೈಂತನ಼್ ಅರನ಼ುಕ್ಕು ಇವನ಼್ಎನ಼್ಱಾಲ್
ಆನ಼್ಮಾವುಂ ಇಲ್ಲೈಯಾಲ್ ಐಐಂತುಂ ಇಲ್ಲೈಯೇ.    3

ആന്മാവേ മൈന്തൻ ആയിനൻ എൻപതു
താന്മാ മറൈയറൈ തന്മൈ അറികിലർ
ആന്മാവേ മൈന്തൻ അരനുക്കു ഇവൻഎൻറാൽ
ആന്മാവും ഇല്ലൈയാൽ ഐഐന്തും ഇല്ലൈയേ.   3

ଆନ଼୍ମାବେ ମୈନ୍ତନ଼୍ ଆୟିନ଼ନ଼୍ ଏନ଼୍ପତୁ
ତାନ଼୍ମା ମର଼ୈୟର଼ୈ ତନ଼୍ମୈ ଅର଼ିକିଲର୍
ଆନ଼୍ମାବେ ମୈନ୍ତନ଼୍ ଅରନ଼ୁକ୍କୁ ଇବନ଼୍ଏନ଼୍ର଼ାଲ୍
ଆନ଼୍ମାବୁମ୍ ଇଲ୍ଲୈୟାଲ୍ ଐଐନ୍ତୁମ୍ ଇଲ୍ଲୈୟେ.    3

ආන්මාවේ මෛන්තන් ආයිනන් එන්පතු
තාන්මා මරෛයරෛ තන්මෛ අරිකිලර්
ආන්මාවේ මෛන්තන් අරනුක්කු ඉවන්එන්‍රාල්
ආන්මාවුම් ඉල්ලෛයාල් ඓඓන්තුම් ඉල්ලෛයේ.    3


ఆన్మావే మైంతన్ ఆయినన్ ఎన్పతు
తాన్మా మఱైయఱై తన్మై అఱికిలర్
ఆన్మావే మైంతన్ అరనుక్కు ఇవన్ఎన్ఱాల్
ఆన్మావుం ఇల్లైయాల్ ఐఐంతుం ఇల్లైయే.    3


آنْمَاوے مَینْتَنْ آیِنَنْ اینْپَتُ
تَانْمَا مَرَییَرَے تَنْمَے اَرِکِلَرْ
آنْمَاوے مَینْتَنْ اَرَنُکُّ اِوَنْئینْرَالْ
آنْمَاوُمْ اِلَّییَالْ اَےءاَینْتُمْ اِلَّیےے۔  3


アーンマーヴェー マインタン アーイナン エンパトゥ
ターンマー マライヤライ タンマイ アリキラル
アーンマーヴェー マインタン アラヌック イヴァネンラール
アーンマーヴム イッライヤール アイアイントゥム イッライーェー。  3

āṉmāve maintaṉ āyiṉaṉ ĕṉpatu
tāṉmā maṟaiyaṟai taṉmai aṟikilar
āṉmāve maintaṉ araṉukku ivaṉĕṉṟāl
āṉmāvum illaiyāl aiaintum illaiye.   3


आऩ्मावे मैन्तऩ् आयिऩऩ् ऎऩ्पतु
ताऩ्मा मऱैयऱै तऩ्मै अऱिकिलर्
आऩ्मावे मैन्तऩ् अरऩुक्कु इवऩ्ऎऩ्ऱाल्
आऩ्मावुम् इल्लैयाल् ऐऐन्तुम् इल्लैये.    3

ਆਨ਼੍ਮਾਵੇ ਮੈਨ੍ਤਨ਼੍ ਆਯਿਨ਼ਨ਼੍ ਏਨ਼੍ਪਤੁ
ਤਾਨ਼੍ਮਾ ਮਰ਼ੈਯਰ਼ੈ ਤਨ਼੍ਮੈ ਅਰ਼ਿਕਿਲਰ੍
ਆਨ਼੍ਮਾਵੇ ਮੈਨ੍ਤਨ਼੍ ਅਰਨ਼ੁੱਕੁ ਇਵਨ਼੍ਏਨ਼੍ਰ਼ਾਲ੍
ਆਨ਼੍ਮਾਵੁਮ੍ ਇੱਲੈਯਾਲ੍ ਐਐਨ੍ਤੁਮ੍ ਇੱਲੈਯੇ.    3

உதயம் அழுங்கல் ஒடுங்கல்இம் மூன்றின்
கதிசாக் கிரங்கன வாதி சுழுத்தி
பதிதரு சேதனன் பற்றாம் துரியத்து
அதிசுப னாய்அனந் தான் அந்தி யாகுமே.  4


أُتَيَمْ أَلُنْكَلْ أُتُنْكَلْإِمْ مُونْرِنْ
كَتِتشَاكْ كِرَنْكَنَ فَاتِ تشُلُتِّ
بَتِتَرُ تشِيتَنَنْ بَرَّامْ تُرِيَتُّ
أَتِتشُبَ نَايْأَنَنْ تَانْ أَنْتِ يَاكُمِي۔   4