திருமுறை : பத்தாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
வாசியும் ஊசியும் பேசி வகையினால் பேசி இருந்து பிதற்றிப் பயனில்லை ஆசையும் அன்பும் அறுமின் அறுத்தபின் ஈசன் இருந்த இடம் எளிதாமே. 1 فَاتشِيُمْ أُوتشِيُمْ بِيتشِ فَكَيْيِنَالْ بِيتشِ إِرُنْتُ بِتَرِّبْ بَيَنِلَّيْ آتشَيْيُمْ أَنْبُمْ أَرُمِنْ أَرُتَّبِنْ إِيتشَنْ إِرُنْتَ إِتَمْ إِلِتَامِي۔ 1 ৱাচিয়ুম্ ঊচিয়ুম্ পেচি ৱকৈয়িন়াল্ পেচি ইৰুন্তু পিতৰ়্ৰ়িপ্ পয়ন়িল্লৈ আচৈয়ুম্ অন়্পুম্ অৰ়ুমিন়্ অৰ়ুত্তপিন়্ ঈচন়্ ইৰুন্ত ইটম্ এল়িতামে. 1 বাচিয়ুম্ ঊচিয়ুম্ পেচি বকৈয়িন়াল্ পেচি ইরুন্তু পিতর়্র়িপ্ পয়ন়িল্লৈ আচৈয়ুম্ অন়্পুম্ অর়ুমিন়্ অর়ুত্তপিন়্ ঈচন়্ ইরুন্ত ইটম্ এল়িতামে. 1 વાચિયુમ્ ઊચિયુમ્ પેચિ વકૈયિન઼ાલ્ પેચિ ઇરુન્તુ પિતર઼્ર઼િપ્ પયન઼િલ્લૈ આચૈયુમ્ અન઼્પુમ્ અર઼ુમિન઼્ અર઼ુત્તપિન઼્ ઈચન઼્ ઇરુન્ત ઇટમ્ એળિતામે. 1 וָצִ׳יֻם אוּצִ׳יֻם פֵּצִ׳ה וַכַּיִּנָל פֵּצִ׳ה אִרֻנְטֻה פִּטַרִּףּ פַּיַנִלַּי אָצַ׳יֻּם אַנְפֻּם אַרֻמִן אַרֻטַּפִּן אִיצַ׳ן אִרֻנְטַה אִטַם אֶלִטָמֵה. 1 ವಾಚಿಯುಂ ಊಚಿಯುಂ ಪೇಚಿ ವಕೈಯಿನ಼ಾಲ್ ಪೇಚಿ ಇರುಂತು ಪಿತಱ್ಱಿಪ್ ಪಯನ಼ಿಲ್ಲೈ ಆಚೈಯುಂ ಅನ಼್ಪುಂ ಅಱುಮಿನ಼್ ಅಱುತ್ತಪಿನ಼್ ಈಚನ಼್ ಇರುಂತ ಇಟಂ ಎಳಿತಾಮೇ. 1 വാചിയും ഊചിയും പേചി വകൈയിനാൽ പേചി ഇരുന്തു പിതറ്റിപ് പയനില്ലൈ ആചൈയും അൻപും അറുമിൻ അറുത്തപിൻ ഈചൻ ഇരുന്ത ഇടം എളിതാമേ. 1 ବାଚିୟୁମ୍ ଊଚିୟୁମ୍ ପେଚି ବକୈୟିନ଼ାଲ୍ ପେଚି ଇରୁନ୍ତୁ ପିତର଼୍ର଼ିପ୍ ପୟନ଼ିଲ୍ଲୈ ଆଚୈୟୁମ୍ ଅନ଼୍ପୁମ୍ ଅର଼ୁମିନ଼୍ ଅର଼ୁତ୍ତପିନ଼୍ ଈଚନ଼୍ ଇରୁନ୍ତ ଇଟମ୍ ଏଳିତାମେ. 1 වාචියුම් ඌචියුම් පේචි වකෛයිනාල් පේචි ඉරුන්තු පිතර්රිප් පයනිල්ලෛ ආචෛයුම් අන්පුම් අරුමින් අරුත්තපින් ඊචන් ඉරුන්ත ඉටම් එළිතාමේ. 1 వాచియుం ఊచియుం పేచి వకైయినాల్ పేచి ఇరుంతు పితఱ్ఱిప్ పయనిల్లై ఆచైయుం అన్పుం అఱుమిన్ అఱుత్తపిన్ ఈచన్ ఇరుంత ఇటం ఎళితామే. 1 وَاچِیُمْ اُوچِیُمْ پیچِ وَکَییِنَالْ پیچِ اِرُنْتُ پِتَرِّپْ پَیَنِلَّے آچَییُمْ اَنْپُمْ اَرُمِنْ اَرُتَّپِنْ اِیچَنْ اِرُنْتَ اِٹَمْ ایلِتَامے۔ 1 ヴァーチユム ウーチユム ペーチ ヴァカイーナール ペーチ イルントゥ ピタッリプ パヤニッライ アーチャイユム アンプム アルミン アルッタピン イーチャン イルンタ イタム エリターメー。 1 vāciyum ūciyum peci vakaiyiṉāl peci iruntu pitaṟṟip payaṉillai ācaiyum aṉpum aṟumiṉ aṟuttapiṉ īcaṉ irunta iṭam ĕl̤itāme. 1 वाचियुम् ऊचियुम् पेचि वकैयिऩाल् पेचि इरुन्तु पितऱ्ऱिप् पयऩिल्लै आचैयुम् अऩ्पुम् अऱुमिऩ् अऱुत्तपिऩ् ईचऩ् इरुन्त इटम् ऎळितामे. 1 ਵਾਚਿਯੁਮ੍ ਊਚਿਯੁਮ੍ ਪੇਚਿ ਵਕੈਯਿਨ਼ਾਲ੍ ਪੇਚਿ ਇਰੁਨ੍ਤੁ ਪਿਤੱਰ਼ਿਪ੍ ਪਯਨ਼ਿੱਲੈ ਆਚੈਯੁਮ੍ ਅਨ਼੍ਪੁਮ੍ ਅਰ਼ੁਮਿਨ਼੍ ਅਰ਼ੁੱਤਪਿਨ਼੍ ਈਚਨ਼੍ ਇਰੁਨ੍ਤ ਇਟਮ੍ ਏਲ਼ਿਤਾਮੇ. 1 மாடத்து ளானலன் மண்டபத் தானலன் கூடத்து ளானலன் கோயிலுள் ளானலன் வேடத்து ளானலன் வேட்கைவிட் டார்நெஞ்சில் மூடத்து ளேநின்று முத்திதந் தானே. 2 مَاتَتُّ لَانَلَنْ مَنْتَبَتْ تَانَلَنْ كُوتَتُّ لَانَلَنْ كُويِلُلْ لَانَلَنْ فِيتَتُّ لَانَلَنْ فِيتْكَيْفِتْ تَارْنِنْتشِلْ مُوتَتُّ لِينِنْرُ مُتِّتَنْ تَانِي۔ 2 মাটত্তু ল়ান়লন়্ মণ্টপৎ তান়লন়্ কূটত্তু ল়ান়লন়্ কোয়িলুল়্ ল়ান়লন়্ ৱেটত্তু ল়ান়লন়্ ৱেট্কৈৱিট্ টাৰ্নেঞ্চিল্ মূটত্তু ল়েনিন়্ৰ়ু মুত্তিতন্ তান়ে. 2 মাটত্তু ল়ান়লন়্ মণ্টপৎ তান়লন়্ কূটত্তু ল়ান়লন়্ কোয়িলুল়্ ল়ান়লন়্ বেটত্তু ল়ান়লন়্ বেট্কৈবিট্ টার্নেঞ্চিল্ মূটত্তু ল়েনিন়্র়ু মুত্তিতন্ তান়ে. 2 માટત્તુ ળાન઼લન઼્ મણ્ટપત્ તાન઼લન઼્ કૂટત્તુ ળાન઼લન઼્ કોયિલુળ્ ળાન઼લન઼્ વેટત્તુ ળાન઼લન઼્ વેટ્કૈવિટ્ ટાર્નેઞ્ચિલ્ મૂટત્તુ ળેનિન઼્ર઼ુ મુત્તિતન્ તાન઼ે. 2 מָטַטֻּה לָנַלַן מַנְטַפַּט טָנַלַן כּוּטַטֻּה לָנַלַן כּוֹיִלֻל לָנַלַן וֵטַטֻּה לָנַלַן וֵטְכַּיְבִט טָרְנֶנְצִ׳ל מוּטַטֻּה לֵנִנְרֻה מֻטִּטַן טָנֵה. 2 ಮಾಟತ್ತು ಳಾನ಼ಲನ಼್ ಮಂಟಪತ್ ತಾನ಼ಲನ಼್ ಕೂಟತ್ತು ಳಾನ಼ಲನ಼್ ಕೋಯಿಲುಳ್ ಳಾನ಼ಲನ಼್ ವೇಟತ್ತು ಳಾನ಼ಲನ಼್ ವೇಟ್ಕೈವಿಟ್ ಟಾರ್ನೆಂಚಿಲ್ ಮೂಟತ್ತು ಳೇನಿನ಼್ಱು ಮುತ್ತಿತನ್ ತಾನ಼ೇ. 2 മാടത്തു ളാനലൻ മണ്ടപത് താനലൻ കൂടത്തു ളാനലൻ കോയിലുൾ ളാനലൻ വേടത്തു ളാനലൻ വേട്കൈവിട് ടാർനെഞ്ചിൽ മൂടത്തു ളേനിൻറു മുത്തിതൻ താനേ. 2 ମାଟତ୍ତୁ ଳାନ଼ଲନ଼୍ ମଣ୍ଟପତ୍ ତାନ଼ଲନ଼୍ କୂଟତ୍ତୁ ଳାନ଼ଲନ଼୍ କୋୟିଲୁଳ୍ ଳାନ଼ଲନ଼୍ ବେଟତ୍ତୁ ଳାନ଼ଲନ଼୍ ବେଟ୍କୈବିଟ୍ ଟାର୍ନେଞ୍ଚିଲ୍ ମୂଟତ୍ତୁ ଳେନିନ଼୍ର଼ୁ ମୁତ୍ତିତନ୍ ତାନ଼େ. 2 මාටත්තු ළානලන් මණ්ටපත් තානලන් කූටත්තු ළානලන් කෝයිලුළ් ළානලන් වේටත්තු ළානලන් වේට්කෛවිට් ටාර්නෙඤ්චිල් මූටත්තු ළේනින්රු මුත්තිතන් තානේ. 2 మాటత్తు ళానలన్ మంటపత్ తానలన్ కూటత్తు ళానలన్ కోయిలుళ్ ళానలన్ వేటత్తు ళానలన్ వేట్కైవిట్ టార్నెంచిల్ మూటత్తు ళేనిన్ఱు ముత్తితన్ తానే. 2 مَاٹَتُّ لَانَلَنْ مَنْٹَپَتْ تَانَلَنْ کُوٹَتُّ لَانَلَنْ کویِلُلْ لَانَلَنْ ویٹَتُّ لَانَلَنْ ویٹْکَیوِٹْ ٹَارْنینْچِلْ مُوٹَتُّ لینِنْرُ مُتِّتَنْ تَانے۔ 2 マータットゥ ラーナラン マンタパト ターナラン クータットゥ ラーナラン コーイルル ラーナラン ヴェータットゥ ラーナラン ヴェートカイヴィト タールネンチル ムータットゥ レーニンル ムッティタン ターネー。 2 māṭattu l̤āṉalaṉ maṇṭapat tāṉalaṉ kūṭattu l̤āṉalaṉ koyilul̤ l̤āṉalaṉ veṭattu l̤āṉalaṉ veṭkaiviṭ ṭārnĕñcil mūṭattu l̤eniṉṟu muttitan tāṉe. 2 माटत्तु ळाऩलऩ् मण्टपत् ताऩलऩ् कूटत्तु ळाऩलऩ् कोयिलुळ् ळाऩलऩ् वेटत्तु ळाऩलऩ् वेट्कैविट् टार्नॆञ्चिल् मूटत्तु ळेनिऩ्ऱु मुत्तितन् ताऩे. 2 ਮਾਟੱਤੁ ਲ਼ਾਨ਼ਲਨ਼੍ ਮਣ੍ਟਪਤ੍ ਤਾਨ਼ਲਨ਼੍ ਕੂਟੱਤੁ ਲ਼ਾਨ਼ਲਨ਼੍ ਕੋਯਿਲੁਲ਼੍ ਲ਼ਾਨ਼ਲਨ਼੍ ਵੇਟੱਤੁ ਲ਼ਾਨ਼ਲਨ਼੍ ਵੇਟ੍ਕੈਵਿਟ੍ ਟਾਰ੍ਨੇਞ੍ਚਿਲ੍ ਮੂਟੱਤੁ ਲ਼ੇਨਿਨ਼੍ਰ਼ੁ ਮੁੱਤਿਤਨ੍ ਤਾਨ਼ੇ. 2 ஆசை யறுமின்கள் ஆசை யறுமின்கள் ஈசனோ டாயினும் ஆசை யறுமின்கள் ஆசை படப்பட ஆய்வருந் துன்பங்கள் ஆசை விடவிட ஆனந்த மாமே. 3 آتشَيْ يَرُمِنْكَلْ آتشَيْ يَرُمِنْكَلْ إِيتشَنُو تَايِنُمْ آتشَيْ يَرُمِنْكَلْ آتشَيْ بَتَبَّتَ آيْفَرُنْ تُنْبَنْكَلْ آتشَيْ فِتَفِتَ آنَنْتَ مَامِي۔ 3 আচৈ যৰ়ুমিন়্কল়্ আচৈ যৰ়ুমিন়্কল়্ ঈচন়ো টায়িন়ুম্ আচৈ যৰ়ুমিন়্কল়্ আচৈ পটপ্পট আয়্ৱৰুন্ তুন়্পঙ্কল়্ আচৈ ৱিটৱিট আন়ন্ত মামে. 3 আচৈ যর়ুমিন়্কল়্ আচৈ যর়ুমিন়্কল়্ ঈচন়ো টায়িন়ুম্ আচৈ যর়ুমিন়্কল়্ আচৈ পটপ্পট আয়্বরুন্ তুন়্পঙ্কল়্ আচৈ বিটবিট আন়ন্ত মামে. 3 આચૈ યર઼ુમિન઼્કળ્ આચૈ યર઼ુમિન઼્કળ્ ઈચન઼ો ટાયિન઼ુમ્ આચૈ યર઼ુમિન઼્કળ્ આચૈ પટપ્પટ આય્વરુન્ તુન઼્પઙ્કળ્ આચૈ વિટવિટ આન઼ન્ત મામે. 3 אָצַ׳י יַרֻמִנְכַּל אָצַ׳י יַרֻמִנְכַּל אִיצַ׳נוֹ טָיִנֻם אָצַ׳י יַרֻמִנְכַּל אָצַ׳י פַּטַפַּטַה אָיְבַרֻן טֻנְפַּנְכַּל אָצַ׳י וִטַבִטַה אָנַנְטַה מָמֵה. 3 ಆಚೈ ಯಱುಮಿನ಼್ಕಳ್ ಆಚೈ ಯಱುಮಿನ಼್ಕಳ್ ಈಚನ಼ೋ ಟಾಯಿನ಼ುಂ ಆಚೈ ಯಱುಮಿನ಼್ಕಳ್ ಆಚೈ ಪಟಪ್ಪಟ ಆಯ್ವರುನ್ ತುನ಼್ಪಂಕಳ್ ಆಚೈ ವಿಟವಿಟ ಆನ಼ಂತ ಮಾಮೇ. 3 ആചൈ യറുമിൻകൾ ആചൈ യറുമിൻകൾ ഈചനോ ടായിനും ആചൈ യറുമിൻകൾ ആചൈ പടപ്പട ആയ്വരുൻ തുൻപങ്കൾ ആചൈ വിടവിട ആനന്ത മാമേ. 3 ଆଚୈ ଯର଼ୁମିନ଼୍କଳ୍ ଆଚୈ ଯର଼ୁମିନ଼୍କଳ୍ ଈଚନ଼ୋ ଟାୟିନ଼ୁମ୍ ଆଚୈ ଯର଼ୁମିନ଼୍କଳ୍ ଆଚୈ ପଟପ୍ପଟ ଆୟ୍ୱରୁନ୍ ତୁନ଼୍ପଙ୍କଳ୍ ଆଚୈ ବିଟବିଟ ଆନ଼ନ୍ତ ମାମେ. 3 ආචෛ යරුමින්කළ් ආචෛ යරුමින්කළ් ඊචනෝ ටායිනුම් ආචෛ යරුමින්කළ් ආචෛ පටප්පට ආය්වරුන් තුන්පඞ්කළ් ආචෛ විටවිට ආනන්ත මාමේ. 3 ఆచై యఱుమిన్కళ్ ఆచై యఱుమిన్కళ్ ఈచనో టాయినుం ఆచై యఱుమిన్కళ్ ఆచై పటప్పట ఆయ్వరున్ తున్పంకళ్ ఆచై విటవిట ఆనంత మామే. 3 آچَے یَرُمِنْکَلْ آچَے یَرُمِنْکَلْ اِیچَنو ٹَایِنُمْ آچَے یَرُمِنْکَلْ آچَے پَٹَپَّٹَ آیْوَرُنْ تُنْپَنْکَلْ آچَے وِٹَوِٹَ آنَنْتَ مَامے۔ 3 アーチャイ ヤルミンカル アーチャイ ヤルミンカル イーチャノー ターイヌム アーチャイ ヤルミンカル アーチャイ パタッパタ アーユヴァルン トゥンパングカル アーチャイ ヴィタヴィタ アーナンタ マーメー。 3 ācai yaṟumiṉkal̤ ācai yaṟumiṉkal̤ īcaṉo ṭāyiṉum ācai yaṟumiṉkal̤ ācai paṭappaṭa āyvarun tuṉpaṅkal̤ ācai viṭaviṭa āṉanta māme. 3 आचै यऱुमिऩ्कळ् आचै यऱुमिऩ्कळ् ईचऩो टायिऩुम् आचै यऱुमिऩ्कळ् आचै पटप्पट आय्वरुन् तुऩ्पङ्कळ् आचै विटविट आऩन्त मामे. 3 ਆਚੈ ਯਰ਼ੁਮਿਨ਼੍ਕਲ਼੍ ਆਚੈ ਯਰ਼ੁਮਿਨ਼੍ਕਲ਼੍ ਈਚਨ਼ੋ ਟਾਯਿਨ਼ੁਮ੍ ਆਚੈ ਯਰ਼ੁਮਿਨ਼੍ਕਲ਼੍ ਆਚੈ ਪਟੱਪਟ ਆਯ੍ਵਰੁਨ੍ ਤੁਨ਼੍ਪਙ੍ਕਲ਼੍ ਆਚੈ ਵਿਟਵਿਟ ਆਨ਼ਨ੍ਤ ਮਾਮੇ. 3 அடுவன பூதங்கள் ஐந்தும் உடனே படுவழி செய்கின்ற பற்றற வீசி விடுவது வேட்கையை மெய்ந்நின்ற ஞானம் தொடுவது தம்மைத் தொடர்தலு மாமே. 4 أَتُفَنَ بُوتَنْكَلْ أَيْنْتُمْ أُتَنِي بَتُفَلِ تشِيْكِنْرَ بَرَّرَ فِيتشِ فِتُفَتُ فِيتْكَيْيَيْ مِيْنِّنْرَ نَانَمْ تُتُفَتُ تَمَّيْتْ تُتَرْتَلُ مَامِي۔ 4