logo

|

Om symbol10.07.20 - ஏழாம் தந்திரம் - விந்துற்பனம்Om symbol

திருமுறை : பத்தாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


உதயத்தில் விந்துவில் ஓங்குகுண் டலியும்
உதயக் குடிலில் வயிந்தவம் ஒன்பான்
விதியில் பிரமாதி கள்மிகு சத்தி
கதியில் கரணம் கலைவை கரியே.  1

أُتَيَتِّلْ فِنْتُفِلْ أُونْكُكُنْ تَلِيُمْ
أُتَيَكْ كُتِلِلْ فَيِنْتَفَمْ أُنْبَانْ
فِتِيِلْ بِرَمَاتِ كَلْمِكُ تشَتِّ
كَتِيِلْ كَرَنَمْ كَلَيْفَيْ كَرِيِي۔  1

উতয়ত্তিল্ ৱিন্তুৱিল্ ওঙ্কুকুণ্ টলিয়ুম্
উতয়ক্ কুটিলিল্ ৱয়িন্তৱম্ ওন়্পান়্
ৱিতিয়িল্ পিৰমাতি কল়্মিকু চত্তি
কতিয়িল্ কৰণম্ কলৈৱৈ কৰিয়ে.  1

উতয়ত্তিল্ বিন্তুবিল্ ওঙ্কুকুণ্ টলিয়ুম্
উতয়ক্ কুটিলিল্ বয়িন্তবম্ ওন়্পান়্
বিতিয়িল্ পিরমাতি কল়্মিকু চত্তি
কতিয়িল্ করণম্ কলৈবৈ করিয়ে.  1

ઉતયત્તિલ્ વિન્તુવિલ્ ઓઙ્કુકુણ્ ટલિયુમ્
ઉતયક્ કુટિલિલ્ વયિન્તવમ્ ઓન઼્પાન઼્
વિતિયિલ્ પિરમાતિ કળ્મિકુ ચત્તિ
કતિયિલ્ કરણમ્ કલૈવૈ કરિયે.  1

אֻטַיַטִּל וִנְטֻבִל אוֹנְכֻּכֻּן טַלִיֻם
אֻטַיַךּ כֻּטִלִל וַיִנְטַבַם אֹנְפָּן
וִטִיִל פִּרַמָטִה כַּלְמִכֻּה צַ׳טִּה
כַּטִיִל כַּרַנַם כַּלַיְבַי כַּרִיֵה.  1

ಉತಯತ್ತಿಲ್ ವಿಂತುವಿಲ್ ಓಂಕುಕುಣ್ ಟಲಿಯುಂ
ಉತಯಕ್ ಕುಟಿಲಿಲ್ ವಯಿಂತವಂ ಒನ಼್ಪಾನ಼್
ವಿತಿಯಿಲ್ ಪಿರಮಾತಿ ಕಳ್ಮಿಕು ಚತ್ತಿ
ಕತಿಯಿಲ್ ಕರಣಂ ಕಲೈವೈ ಕರಿಯೇ.  1

ഉതയത്തിൽ വിന്തുവിൽ ഓങ്കുകുൺ ടലിയും
ഉതയക് കുടിലിൽ വയിന്തവം ഒൻപാൻ
വിതിയിൽ പിരമാതി കൾമികു ചത്തി
കതിയിൽ കരണം കലൈവൈ കരിയേ.  1

ଉତୟତ୍ତିଲ୍ ବିନ୍ତୁବିଲ୍ ଓଙ୍କୁକୁଣ୍ ଟଲିୟୁମ୍
ଉତୟକ୍ କୁଟିଲିଲ୍ ବୟିନ୍ତବମ୍ ଓନ଼୍ପାନ଼୍
ବିତିୟିଲ୍ ପିରମାତି କଳ୍ମିକୁ ଚତ୍ତି
କତିୟିଲ୍ କରଣମ୍ କଲୈବୈ କରିୟେ.  1

උතයත්තිල් වින්තුවිල් ඕඞ්කුකුණ් ටලියුම්
උතයක් කුටිලිල් වයින්තවම් ඔන්පාන්
විතියිල් පිරමාති කළ්මිකු චත්ති
කතියිල් කරණම් කලෛවෛ කරියේ.  1

ఉతయత్తిల్ వింతువిల్ ఓంకుకుణ్ టలియుం
ఉతయక్ కుటిలిల్ వయింతవం ఒన్పాన్
వితియిల్ పిరమాతి కళ్మికు చత్తి
కతియిల్ కరణం కలైవై కరియే.  1

اُتَیَتِّلْ وِنْتُوِلْ اونْکُکُنْ ٹَلِیُمْ
اُتَیَکْ کُٹِلِلْ وَیِنْتَوَمْ اونْپَانْ
وِتِیِلْ پِرَمَاتِ کَلْمِکُ چَتِّ
کَتِیِلْ کَرَنَمْ کَلَیوَے کَرِیے۔  1

ウタヤッティル ヴィントゥヴィル オーングククン タリユム
ウタヤク クティリル ヴァインタヴァム オンパーン
ヴィティール ピラマーティ カルミク チャッティ
カティール カラナム カライヴァイ カリーェー。  1

utayattil vintuvil oṅkukuṇ ṭaliyum
utayak kuṭilil vayintavam ŏṉpāṉ
vitiyil piramāti kal̤miku catti
katiyil karaṇam kalaivai kariye.  1

उतयत्तिल् विन्तुविल् ओङ्कुकुण् टलियुम्
उतयक् कुटिलिल् वयिन्तवम् ऒऩ्पाऩ्
वितियिल् पिरमाति कळ्मिकु चत्ति
कतियिल् करणम् कलैवै करिये.  1

ਉਤਯੱਤਿਲ੍ ਵਿਨ੍ਤੁਵਿਲ੍ ਓਙ੍ਕੁਕੁਣ੍ ਟਲਿਯੁਮ੍
ਉਤਯਕ੍ ਕੁਟਿਲਿਲ੍ ਵਯਿਨ੍ਤਵਮ੍ ਓਨ਼੍ਪਾਨ਼੍
ਵਿਤਿਯਿਲ੍ ਪਿਰਮਾਤਿ ਕਲ਼੍ਮਿਕੁ ਚੱਤਿ
ਕਤਿਯਿਲ੍ ਕਰਣਮ੍ ਕਲੈਵੈ ਕਰਿਯੇ.  1

செய்திடும் விந்துபே தத்திறன் ஐ ஐந்தும்
செய்திடும் நாதபேதத்திற னாலாறும்
செய்திடும் மற்றவை ஈர்இரண்டில்திறம்
செய்திடும் ஆறுஆறு சேர்தத் துவங்களே.  2

تشِيْتِتُمْ فِنْتُبِي تَتِّرَنْ أَيْ أَيْنْتُمْ
تشِيْتِتُمْ نَاتَبِيتَتِّرَ نَالَارُمْ
تشِيْتِتُمْ مَرَّفَيْ إِيرْإِرَنْتِلْتِرَمْ
تشِيْتِتُمْ آرُآرُ تشِيرْتَتْ تُفَنْكَلِي۔  2

চেয়্তিটুম্ ৱিন্তুপে তত্তিৰ়ন়্ ঐ ঐন্তুম্
চেয়্তিটুম্ নাতপেতত্তিৰ় ন়ালাৰ়ুম্
চেয়্তিটুম্ মৰ়্ৰ়ৱৈ ঈৰ্ইৰণ্টিল্তিৰ়ম্
চেয়্তিটুম্ আৰ়ুআৰ়ু চেৰ্তৎ তুৱঙ্কল়ে.  2

চেয়্তিটুম্ বিন্তুপে তত্তির়ন়্ ঐ ঐন্তুম্
চেয়্তিটুম্ নাতপেতত্তির় ন়ালার়ুম্
চেয়্তিটুম্ মর়্র়বৈ ঈর্ইরণ্টিল্তির়ম্
চেয়্তিটুম্ আর়ুআর়ু চের্তৎ তুবঙ্কল়ে.  2

ચેય્તિટુમ્ વિન્તુપે તત્તિર઼ન઼્ ઐ ઐન્તુમ્
ચેય્તિટુમ્ નાતપેતત્તિર઼ ન઼ાલાર઼ુમ્
ચેય્તિટુમ્ મર઼્ર઼વૈ ઈર્ઇરણ્ટિલ્તિર઼મ્
ચેય્તિટુમ્ આર઼ુઆર઼ુ ચેર્તત્ તુવઙ્કળે.  2

צֶ׳יְטִטֻם וִנְטֻפֵּה טַטִּרַן אַי אַיְנְטֻם
צֶ׳יְטִטֻם נָטַפֵּטַטִּרַה נָלָרֻם
צֶ׳יְטִטֻם מַרַּבַי אִיראִרַנְטִלְטִרַם
צֶ׳יְטִטֻם אָרֻהאָרֻה צֵ׳רְטַט טֻבַנְכַּלֵה.  2

ಚೆಯ್ತಿಟುಂ ವಿಂತುಪೇ ತತ್ತಿಱನ಼್ ಐ ಐಂತುಂ
ಚೆಯ್ತಿಟುಂ ನಾತಪೇತತ್ತಿಱ ನ಼ಾಲಾಱುಂ
ಚೆಯ್ತಿಟುಂ ಮಱ್ಱವೈ ಈರ್ಇರಂಟಿಲ್ತಿಱಂ
ಚೆಯ್ತಿಟುಂ ಆಱುಆಱು ಚೇರ್ತತ್ ತುವಂಕಳೇ.  2

ചെയ്തിടും വിന്തുപേ തത്തിറൻ ഐ ഐന്തും
ചെയ്തിടും നാതപേതത്തിറ നാലാറും
ചെയ്തിടും മറ്റവൈ ഈർഇരണ്ടിൽതിറം
ചെയ്തിടും ആറുആറു ചേർതത് തുവങ്കളേ.  2

ଚେୟ୍ତିଟୁମ୍ ବିନ୍ତୁପେ ତତ୍ତିର଼ନ଼୍ ଐ ଐନ୍ତୁମ୍
ଚେୟ୍ତିଟୁମ୍ ନାତପେତତ୍ତିର଼ ନ଼ାଲାର଼ୁମ୍
ଚେୟ୍ତିଟୁମ୍ ମର଼୍ର଼ବୈ ଈର୍ଇରଣ୍ଟିଲ୍ତିର଼ମ୍
ଚେୟ୍ତିଟୁମ୍ ଆର଼ୁଆର଼ୁ ଚେର୍ତତ୍ ତୁବଙ୍କଳେ.  2

චෙය්තිටුම් වින්තුපේ තත්තිරන් ඓ ඓන්තුම්
චෙය්තිටුම් නාතපේතත්තිර නාලාරුම්
චෙය්තිටුම් මර්‍රවෛ ඊර්ඉරණ්ටිල්තිරම්
චෙය්තිටුම් ආරුආරු චේර්තත් තුවඞ්කළේ.  2

చెయ్తిటుం వింతుపే తత్తిఱన్ ఐ ఐంతుం
చెయ్తిటుం నాతపేతత్తిఱ నాలాఱుం
చెయ్తిటుం మఱ్ఱవై ఈర్ఇరంటిల్తిఱం
చెయ్తిటుం ఆఱుఆఱు చేర్తత్ తువంకళే.  2

چییْتِٹُمْ وِنْتُپے تَتِّرَنْ اَے اَینْتُمْ
چییْتِٹُمْ نَاتَپیتَتِّرَ نَالَارُمْ
چییْتِٹُمْ مَرَّوَے اِیرْئِرَنْٹِلْتِرَمْ
چییْتِٹُمْ آرُءآرُ چیرْتَتْ تُوَنْکَلے۔  2

チェユティトゥム ヴィントゥペー タッティラン アイ アイントゥム
チェユティトゥム ナータペータッティラ ナーラールム
チェユティトゥム マッラヴァイ イーリランティルティラム
チェユティトゥム アールアール チェールタト トゥヴァングカレー。  2

cĕytiṭum vintupe tattiṟaṉ ai aintum
cĕytiṭum nātapetattiṟa ṉālāṟum
cĕytiṭum maṟṟavai īriraṇṭiltiṟam
cĕytiṭum āṟuāṟu certat tuvaṅkal̤e.  2

चॆय्तिटुम् विन्तुपे तत्तिऱऩ् ऐ ऐन्तुम्
चॆय्तिटुम् नातपेतत्तिऱ ऩालाऱुम्
चॆय्तिटुम् मऱ्‌ऱवै ईर्इरण्टिल्तिऱम्
चॆय्तिटुम् आऱुआऱु चेर्तत् तुवङ्कळे.  2

ਚੇਯ੍ਤਿਟੁਮ੍ ਵਿਨ੍ਤੁਪੇ ਤੱਤਿਰ਼ਨ਼੍ ਐ ਐਨ੍ਤੁਮ੍
ਚੇਯ੍ਤਿਟੁਮ੍ ਨਾਤਪੇਤੱਤਿਰ਼ ਨ਼ਾਲਾਰ਼ੁਮ੍
ਚੇਯ੍ਤਿਟੁਮ੍ ਮੱਰ਼ਵੈ ਈਰ੍ਇਰਣ੍ਟਿਲ੍ਤਿਰ਼ਮ੍
ਚੇਯ੍ਤਿਟੁਮ੍ ਆਰ਼ੁਆਰ਼ੁ ਚੇਰ੍ਤਤ੍ ਤੁਵਙ੍ਕਲ਼ੇ.  2

வந்திடு பேத மெலாம்பர விந்து
தந்திடு மாமாயை வாகேசி தற்பரை
உந்து குடிலையோடு ஏமுறு குண்டலி
விந்துவில் இந்நான்கும் மேவா விளங்குமே.  3

فَنْتِتُ بِيتَ مِلَامْبَرَ فِنْتُ
تَنْتِتُ مَامَايَيْ فَاكِيتشِ تَرْبَرَيْ
أُنْتُ كُتِلَيْيُوتُ إِيمُرُ كُنْتَلِ
فِنْتُفِلْ إِنَّانْكُمْ مِيفَا فِلَنْكُمِي۔  3

ৱন্তিটু পেত মেলাম্পৰ ৱিন্তু
তন্তিটু মামায়ৈ ৱাকেচি তৰ়্পৰৈ
উন্তু কুটিলৈয়োটু এমুৰ়ু কুণ্টলি
ৱিন্তুৱিল্ ইন্নান়্কুম্ মেৱা ৱিল়ঙ্কুমে.  3

বন্তিটু পেত মেলাম্পর বিন্তু
তন্তিটু মামায়ৈ বাকেচি তর়্পরৈ
উন্তু কুটিলৈয়োটু এমুর়ু কুণ্টলি
বিন্তুবিল্ ইন্নান়্কুম্ মেবা বিল়ঙ্কুমে.  3

વન્તિટુ પેત મેલામ્પર વિન્તુ
તન્તિટુ મામાયૈ વાકેચિ તર઼્પરૈ
ઉન્તુ કુટિલૈયોટુ એમુર઼ુ કુણ્ટલિ
વિન્તુવિલ્ ઇન્નાન઼્કુમ્ મેવા વિળઙ્કુમે.  3

וַנְטִטֻה פֵּטַה מֶלָמְפַּרַה וִנְטֻה
טַנְטִטֻה מָמָיַי וָכֵּצִ׳ה טַרְפַּרַי
אֻנְטֻה כֻּטִלַיּוֹטֻה אֵמֻרֻה כֻּנְטַלִה
וִנְטֻבִל אִנָּנְכֻּם מֵבָה וִלַנְכֻּמֵה.  3

ವಂತಿಟು ಪೇತ ಮೆಲಾಂಪರ ವಿಂತು
ತಂತಿಟು ಮಾಮಾಯೈ ವಾಕೇಚಿ ತಱ್ಪರೈ
ಉಂತು ಕುಟಿಲೈಯೋಟು ಏಮುಱು ಕುಂಟಲಿ
ವಿಂತುವಿಲ್ ಇನ್ನಾನ಼್ಕುಂ ಮೇವಾ ವಿಳಂಕುಮೇ.  3

വന്തിടു പേത മെലാമ്പര വിന്തു
തന്തിടു മാമായൈ വാകേചി തറ്പരൈ
ഉന്തു കുടിലൈയോടു ഏമുറു കുണ്ടലി
വിന്തുവിൽ ഇന്നാൻകും മേവാ വിളങ്കുമേ.  3

ବନ୍ତିଟୁ ପେତ ମେଲାମ୍ପର ବିନ୍ତୁ
ତନ୍ତିଟୁ ମାମାୟୈ ବାକେଚି ତର଼୍ପରୈ
ଉନ୍ତୁ କୁଟିଲୈୟୋଟୁ ଏମୁର଼ୁ କୁଣ୍ଟଲି
ବିନ୍ତୁବିଲ୍ ଇନ୍ନାନ଼୍କୁମ୍ ମେବା ବିଳଙ୍କୁମେ.  3

වන්තිටු පේත මෙලාම්පර වින්තු
තන්තිටු මාමායෛ වාකේචි තර්පරෛ
උන්තු කුටිලෛයෝටු ඒමුරු කුණ්ටලි
වින්තුවිල් ඉන්නාන්කුම් මේවා විළඞ්කුමේ.  3

వంతిటు పేత మెలాంపర వింతు
తంతిటు మామాయై వాకేచి తఱ్పరై
ఉంతు కుటిలైయోటు ఏముఱు కుంటలి
వింతువిల్ ఇన్నాన్కుం మేవా విళంకుమే.  3

وَنْتِٹُ پیتَ میلَامْپَرَ وِنْتُ
تَنْتِٹُ مَامَایَے وَاکیچِ تَرْپَرَے
اُنْتُ کُٹِلَییوٹُ ایمُرُ کُنْٹَلِ
وِنْتُوِلْ اِنَّانْکُمْ میوَا وِلَنْکُمے۔  3

ヴァンティトゥ ペータ メラーンパラ ヴィントゥ
タンティトゥ マーマーヤイ ヴァーケーチ タルパライ
ウントゥ クティライヨートゥ エームル クンタリ
ヴィントゥヴィル インナーンクム メーヴァー ヴィラングクメー。  3

vantiṭu peta mĕlāmpara vintu
tantiṭu māmāyai vākeci taṟparai
untu kuṭilaiyoṭu emuṟu kuṇṭali
vintuvil innāṉkum mevā vil̤aṅkume.  3

वन्तिटु पेत मॆलाम्पर विन्तु
तन्तिटु मामायै वाकेचि तऱ्‌परै
उन्तु कुटिलैयोटु एमुऱु कुण्टलि
विन्तुविल् इन्नाऩ्कुम् मेवा विळङ्कुमे.  3

ਵਨ੍ਤਿਟੁ ਪੇਤ ਮੇਲਾਮ੍ਪਰ ਵਿਨ੍ਤੁ
ਤਨ੍ਤਿਟੁ ਮਾਮਾਯੈ ਵਾਕੇਚਿ ਤਰ਼੍ਪਰੈ
ਉਨ੍ਤੁ ਕੁਟਿਲੈਯੋਟੁ ਏਮੁਰ਼ੁ ਕੁਣ੍ਟਲਿ
ਵਿਨ੍ਤੁਵਿਲ੍ ਇੰਨਾਨ਼੍ਕੁਮ੍ ਮੇਵਾ ਵਿਲ਼ਙ੍ਕੁਮੇ.  3

விளங்கு நிவர்த்தாதி மேவக ராதி
வளங்கொள் உகாரம் மகாரத் துள்விந்து
களங்கமில் நாதாந்தம் கண்ணினுள் நண்ணி
உளங்கொள் மனாதியுள் அந்தமும் ஆமே.  4

فِلَنْكُ نِفَرْتَّاتِ مِيفَكَ رَاتِ
فَلَنْكُلْ أُكَارَمْ مَكَارَتْ تُلْفِنْتُ
كَلَنْكَمِلْ نَاتَانْتَمْ كَنِّنُلْ نَنِّ
أُلَنْكُلْ مَنَاتِيُلْ أَنْتَمُمْ آمِي۔  4