திருமுறை : பத்தாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
மேவிய சீவன் வடிவது சொல்லிடில் கோவின் மயிர்ஒன்று நூறுடன் கூறிட்டு மேவிய கூறது ஆயிரம் ஆயினால் ஆவியின் கூறுநூ றாயிரத்து ஒன்றே. 1 مِيفِيَ تشِيفَنْ فَتِفَتُ تشُلِّتِلْ كُوفِنْ مَيِرْأُنْرُ نُورُتَنْ كُورِتُّ مِيفِيَ كُورَتُ آيِرَمْ آيِنَالْ آفِيِنْ كُورُنُو رَايِرَتُّ أُنْرِي۔ 1 মেৱিয় চীৱন়্ ৱটিৱতু চোল্লিটিল্ কোৱিন়্ ময়িৰ্ওন়্ৰ়ু নূৰ়ুটন়্ কূৰ়িট্টু মেৱিয় কূৰ়তু আয়িৰম্ আয়িন়াল্ আৱিয়িন়্ কূৰ়ুনূ ৰ়ায়িৰত্তু ওন়্ৰ়ে. 1 মেবিয় চীবন়্ বটিবতু চোল্লিটিল্ কোবিন়্ ময়ির্ওন়্র়ু নূর়ুটন়্ কূর়িট্টু মেবিয় কূর়তু আয়িরম্ আয়িন়াল্ আবিয়িন়্ কূর়ুনূ র়ায়িরত্তু ওন়্র়ে. 1 મેવિય ચીવન઼્ વટિવતુ ચોલ્લિટિલ્ કોવિન઼્ મયિર્ઓન઼્ર઼ુ નૂર઼ુટન઼્ કૂર઼િટ્ટુ મેવિય કૂર઼તુ આયિરમ્ આયિન઼ાલ્ આવિયિન઼્ કૂર઼ુનૂ ર઼ાયિરત્તુ ઓન઼્ર઼ે. 1 מֵבִיַה צִ׳יוַן וַטִבַטֻה צֹ׳לִּטִל כּוֹבִן מַיִראֹנְרֻה נוּרֻטַן כּוּרִטֻּה מֵבִיַה כּוּרַטֻה אָיִרַם אָיִנָל אָבִיִן כּוּרֻנוּ רָיִרַטֻּה אֹנְרֵה. 1 ಮೇವಿಯ ಚೀವನ಼್ ವಟಿವತು ಚೊಲ್ಲಿಟಿಲ್ ಕೋವಿನ಼್ ಮಯಿರ್ಒನ಼್ಱು ನೂಱುಟನ಼್ ಕೂಱಿಟ್ಟು ಮೇವಿಯ ಕೂಱತು ಆಯಿರಂ ಆಯಿನ಼ಾಲ್ ಆವಿಯಿನ಼್ ಕೂಱುನೂ ಱಾಯಿರತ್ತು ಒನ಼್ಱೇ. 1 മേവിയ ചീവൻ വടിവതു ചൊല്ലിടിൽ കോവിൻ മയിർഒൻറു നൂറുടൻ കൂറിട്ടു മേവിയ കൂറതു ആയിരം ആയിനാൽ ആവിയിൻ കൂറുനൂ റായിരത്തു ഒൻറേ. 1 ମେବିୟ ଚୀବନ଼୍ ବଟିବତୁ ଚୋଲ୍ଲିଟିଲ୍ କୋବିନ଼୍ ମୟିର୍ଓନ଼୍ର଼ୁ ନୂର଼ୁଟନ଼୍ କୂର଼ିଟ୍ଟୁ ମେବିୟ କୂର଼ତୁ ଆୟିରମ୍ ଆୟିନ଼ାଲ୍ ଆବିୟିନ଼୍ କୂର଼ୁନୂ ର଼ାୟିରତ୍ତୁ ଓନ଼୍ର଼େ. 1 මේවිය චීවන් වටිවතු චොල්ලිටිල් කෝවින් මයිර්ඔන්රු නූරුටන් කූරිට්ටු මේවිය කූරතු ආයිරම් ආයිනාල් ආවියින් කූරුනූ රායිරත්තු ඔන්රේ. 1 మేవియ చీవన్ వటివతు చొల్లిటిల్ కోవిన్ మయిర్ఒన్ఱు నూఱుటన్ కూఱిట్టు మేవియ కూఱతు ఆయిరం ఆయినాల్ ఆవియిన్ కూఱునూ ఱాయిరత్తు ఒన్ఱే. 1 میوی چیون وٹوت چولّٹل کوون میرؤنر نورٹن کورٹّ میوی کورت آیرم آینال آوین کورنو رایرتّ اونرے۔ 1 メーヴィヤ チーヴァン ヴァティヴァトゥ チョッリティル コーヴィン マイロンル ヌールタン クーリットゥ メーヴィヤ クーラトゥ アーイラム アーイナール アーヴィーン クールヌー ラーイラットゥ オンレー。 1 meviya cīvaṉ vaṭivatu cŏlliṭil koviṉ mayirŏṉṟu nūṟuṭaṉ kūṟiṭṭu meviya kūṟatu āyiram āyiṉāl āviyiṉ kūṟunū ṟāyirattu ŏṉṟe. 1 मेविय चीवऩ् वटिवतु चॊल्लिटिल् कोविऩ् मयिर्ऒऩ्ऱु नूऱुटऩ् कूऱिट्टु मेविय कूऱतु आयिरम् आयिऩाल् आवियिऩ् कूऱुनू ऱायिरत्तु ऒऩ्ऱे. 1 ਮੇਵਿਯ ਚੀਵਨ਼੍ ਵਟਿਵਤੁ ਚੋੱਲਿਟਿਲ੍ ਕੋਵਿਨ਼੍ ਮਯਿਰ੍ਓਨ਼੍ਰ਼ੁ ਨੂਰ਼ੁਟਨ਼੍ ਕੂਰ਼ਿੱਟੁ ਮੇਵਿਯ ਕੂਰ਼ਤੁ ਆਯਿਰਮ੍ ਆਯਿਨ਼ਾਲ੍ ਆਵਿਯਿਨ਼੍ ਕੂਰ਼ੁਨੂ ਰ਼ਾਯਿਰੱਤੁ ਓਨ਼੍ਰ਼ੇ. 1 உண்டு தெளிவன் உரைக்க வியோகமே கொண்டு பயிலும் குணமில்லை யாயினும் பண்டு பயிலும் பயில்சீவ னார்பின்னைக் கண்டு சிவனுருக் கொள்வர் கருத்துளே. 3 أُنْتُ تِلِفَنْ أُرَيْكَّ فِيُوكَمِي كُنْتُ بَيِلُمْ كُنَمِلَّيْ يَايِنُمْ بَنْتُ بَيِلُمْ بَيِلْتشِيفَ نَارْبِنَّيْكْ كَنْتُ تشِفَنُرُكْ كُلْفَرْ كَرُتُّلِي۔ 3 উণ্টু তেল়িৱন়্ উৰৈক্ক ৱিয়োকমে কোণ্টু পয়িলুম্ কুণমিল্লৈ যায়িন়ুম্ পণ্টু পয়িলুম্ পয়িল্চীৱ ন়াৰ্পিন়্ন়ৈক্ কণ্টু চিৱন়ুৰুক্ কোল়্ৱৰ্ কৰুত্তুল়ে. 3 উণ্টু তেল়িবন়্ উরৈক্ক বিয়োকমে কোণ্টু পয়িলুম্ কুণমিল্লৈ যায়িন়ুম্ পণ্টু পয়িলুম্ পয়িল্চীব ন়ার্পিন়্ন়ৈক্ কণ্টু চিবন়ুরুক্ কোল়্বর্ করুত্তুল়ে. 3 ઉણ્ટુ તેળિવન઼્ ઉરૈક્ક વિયોકમે કોણ્ટુ પયિલુમ્ કુણમિલ્લૈ યાયિન઼ુમ્ પણ્ટુ પયિલુમ્ પયિલ્ચીવ ન઼ાર્પિન઼્ન઼ૈક્ કણ્ટુ ચિવન઼ુરુક્ કોળ્વર્ કરુત્તુળે. 3 אֻנְטֻה טֶלִבַן אֻרַיְקַּה וִיוֹכַּמֵה כֹּנְטֻה פַּיִלֻם כֻּנַמִלַּי יָיִנֻם פַּנְטֻה פַּיִלֻם פַּיִלְצִ׳יוַה נָרְפִּנַּיְךּ כַּנְטֻה צִ׳וַנֻרֻךּ כֹּלְבַר כַּרֻטֻּלֵה. 3 ಉಂಟು ತೆಳಿವನ಼್ ಉರೈಕ್ಕ ವಿಯೋಕಮೇ ಕೊಂಟು ಪಯಿಲುಂ ಕುಣಮಿಲ್ಲೈ ಯಾಯಿನ಼ುಂ ಪಂಟು ಪಯಿಲುಂ ಪಯಿಲ್ಚೀವ ನ಼ಾರ್ಪಿನ಼್ನ಼ೈಕ್ ಕಂಟು ಚಿವನ಼ುರುಕ್ ಕೊಳ್ವರ್ ಕರುತ್ತುಳೇ. 3 ഉണ്ടു തെളിവൻ ഉരൈക്ക വിയോകമേ കൊണ്ടു പയിലും കുണമില്ലൈ യായിനും പണ്ടു പയിലും പയിൽചീവ നാർപിൻനൈക് കണ്ടു ചിവനുരുക് കൊൾവർ കരുത്തുളേ. 3 ଉଣ୍ଟୁ ତେଳିବନ଼୍ ଉରୈକ୍କ ବିୟୋକମେ କୋଣ୍ଟୁ ପୟିଲୁମ୍ କୁଣମିଲ୍ଲୈ ଯାୟିନ଼ୁମ୍ ପଣ୍ଟୁ ପୟିଲୁମ୍ ପୟିଲ୍ଚୀବ ନ଼ାର୍ପିନ଼୍ନ଼ୈକ୍ କଣ୍ଟୁ ଚିବନ଼ୁରୁକ୍ କୋଳ୍ୱର୍ କରୁତ୍ତୁଳେ. 3 උණ්ටු තෙළිවන් උරෛක්ක වියෝකමේ කොණ්ටු පයිලුම් කුණමිල්ලෛ යායිනුම් පණ්ටු පයිලුම් පයිල්චීව නාර්පින්නෛක් කණ්ටු චිවනුරුක් කොළ්වර් කරුත්තුළේ. 3 ఉంటు తెళివన్ ఉరైక్క వియోకమే కొంటు పయిలుం కుణమిల్లై యాయినుం పంటు పయిలుం పయిల్చీవ నార్పిన్నైక్ కంటు చివనురుక్ కొళ్వర్ కరుత్తుళే. 3 انٹ تیلون اریکّ ویوکمے کونٹ پیلم کنملّے یاینم پنٹ پیلم پیلچیو نارپنّیک کنٹ چونرک کولور کرتّلے۔ 3 ウントゥ テリヴァン ウライッカ ヴィヨーカメー コントゥ パイルム クナミッライ ヤーイヌム パントゥ パイルム パイルチーヴァ ナールピンナイク カントゥ チヴァヌルク コルヴァル カルットゥレー。 3 uṇṭu tĕl̤ivaṉ uraikka viyokame kŏṇṭu payilum kuṇamillai yāyiṉum paṇṭu payilum payilcīva ṉārpiṉṉaik kaṇṭu civaṉuruk kŏl̤var karuttul̤e. 3 उण्टु तॆळिवऩ् उरैक्क वियोकमे कॊण्टु पयिलुम् कुणमिल्लै यायिऩुम् पण्टु पयिलुम् पयिल्चीव ऩार्पिऩ्ऩैक् कण्टु चिवऩुरुक् कॊळ्वर् करुत्तुळे. 3 ਉਣ੍ਟੁ ਤੇਲ਼ਿਵਨ਼੍ ਉਰੈੱਕ ਵਿਯੋਕਮੇ ਕੋਣ੍ਟੁ ਪਯਿਲੁਮ੍ ਕੁਣਮਿੱਲੈ ਯਾਯਿਨ਼ੁਮ੍ ਪਣ੍ਟੁ ਪਯਿਲੁਮ੍ ਪਯਿਲ੍ਚੀਵ ਨ਼ਾਰ੍ਪਿੰਨ਼ੈਕ੍ ਕਣ੍ਟੁ ਚਿਵਨ਼ੁਰੁਕ੍ ਕੋਲ਼੍ਵਰ੍ ਕਰੁੱਤੁਲ਼ੇ. 3 மாயா உபாதி வசத்தாகும் சேதனத்து ஆய குருஅரு ளாலே அதில்தூண்ட ஓயும் உபாதியோடு ஒன்றின் ஒன் றாது உயிர் ஆய துரியம் புகுந்தறி வாகவே. 4 مَايَا أُبَاتِ فَتشَتَّاكُمْ تشِيتَنَتُّ آيَ كُرُأَرُ لَالِي أَتِلْتُونْتَ أُويُمْ أُبَاتِيُوتُ أُنْرِنْ أُنْ رَاتُ أُيِرْ آيَ تُرِيَمْ بُكُنْتَرِ فَاكَفِي۔ 4 মায়া উপাতি ৱচত্তাকুম্ চেতন়ত্তু আয় কুৰুঅৰু ল়ালে অতিল্তূণ্ট ওয়ুম্ উপাতিয়োটু ওন়্ৰ়িন়্ ওন়্ ৰ়াতু উয়িৰ্ আয় তুৰিয়ম্ পুকুন্তৰ়ি ৱাকৱে. 4 মায়া উপাতি বচত্তাকুম্ চেতন়ত্তু আয় কুরুঅরু ল়ালে অতিল্তূণ্ট ওয়ুম্ উপাতিয়োটু ওন়্র়িন়্ ওন়্ র়াতু উয়ির্ আয় তুরিয়ম্ পুকুন্তর়ি বাকবে. 4 માયા ઉપાતિ વચત્તાકુમ્ ચેતન઼ત્તુ આય કુરુઅરુ ળાલે અતિલ્તૂણ્ટ ઓયુમ્ ઉપાતિયોટુ ઓન઼્ર઼િન઼્ ઓન઼્ ર઼ાતુ ઉયિર્ આય તુરિયમ્ પુકુન્તર઼િ વાકવે. 4 מָיָה אֻפָּטִה וַצַ׳טָּכֻּם צֵ׳טַנַטֻּה אָיַה כֻּרֻהאַרֻה לָלֵה אַטִלְטוּנְטַה אוֹיֻם אֻפָּטִיוֹטֻה אֹנְרִן אֹן רָטֻה אֻיִר אָיַה טֻרִיַם פֻּכֻּנְטַרִה וָכַּבֵה. 4 ಮಾಯಾ ಉಪಾತಿ ವಚತ್ತಾಕುಂ ಚೇತನ಼ತ್ತು ಆಯ ಕುರುಅರು ಳಾಲೇ ಅತಿಲ್ತೂಂಟ ಓಯುಂ ಉಪಾತಿಯೋಟು ಒನ಼್ಱಿನ಼್ ಒನ಼್ ಱಾತು ಉಯಿರ್ ಆಯ ತುರಿಯಂ ಪುಕುಂತಱಿ ವಾಕವೇ. 4 മായാ ഉപാതി വചത്താകും ചേതനത്തു ആയ കുരുഅരു ളാലേ അതിൽതൂണ്ട ഓയും ഉപാതിയോടു ഒൻറിൻ ഒൻ റാതു ഉയിർ ആയ തുരിയം പുകുന്തറി വാകവേ. 4 ମାୟା ଉପାତି ବଚତ୍ତାକୁମ୍ ଚେତନ଼ତ୍ତୁ ଆୟ କୁରୁଅରୁ ଳାଲେ ଅତିଲ୍ତୂଣ୍ଟ ଓୟୁମ୍ ଉପାତିୟୋଟୁ ଓନ଼୍ର଼ିନ଼୍ ଓନ଼୍ ର଼ାତୁ ଉୟିର୍ ଆୟ ତୁରିୟମ୍ ପୁକୁନ୍ତର଼ି ବାକବେ. 4 මායා උපාති වචත්තාකුම් චේතනත්තු ආය කුරුඅරු ළාලේ අතිල්තූණ්ට ඕයුම් උපාතියෝටු ඔන්රින් ඔන් රාතු උයිර් ආය තුරියම් පුකුන්තරි වාකවේ. 4 మాయా ఉపాతి వచత్తాకుం చేతనత్తు ఆయ కురుఅరు ళాలే అతిల్తూంట ఓయుం ఉపాతియోటు ఒన్ఱిన్ ఒన్ ఱాతు ఉయిర్ ఆయ తురియం పుకుంతఱి వాకవే. 4 مایا اپات وچتّاکم چیتنتّ آی کرءار لالے اتلتونٹ اویم اپاتیوٹ اونرن اون رات ایر آی تریم پکنتر واکوے۔ 4 マーヤー ウパーティ ヴァチャッタークム チェータナットゥ アーヤ クルアル ラーレー アティルトゥーンタ オーユム ウパーティヨートゥ オンリン オン ラートゥ ウイル アーヤ トゥリヤム プクンタリ ヴァーカヴェー。 4 māyā upāti vacattākum cetaṉattu āya kuruaru l̤āle atiltūṇṭa oyum upātiyoṭu ŏṉṟiṉ ŏṉ ṟātu uyir āya turiyam pukuntaṟi vākave. 4 माया उपाति वचत्ताकुम् चेतऩत्तु आय कुरुअरु ळाले अतिल्तूण्ट ओयुम् उपातियोटु ऒऩ्ऱिऩ् ऒऩ् ऱातु उयिर् आय तुरियम् पुकुन्तऱि वाकवे. 4 ਮਾਯਾ ਉਪਾਤਿ ਵਚੱਤਾਕੁਮ੍ ਚੇਤਨ਼ੱਤੁ ਆਯ ਕੁਰੁਅਰੁ ਲ਼ਾਲੇ ਅਤਿਲ੍ਤੂਣ੍ਟ ਓਯੁਮ੍ ਉਪਾਤਿਯੋਟੁ ਓਨ਼੍ਰ਼ਿਨ਼੍ ਓਨ਼੍ ਰ਼ਾਤੁ ਉਯਿਰ੍ ਆਯ ਤੁਰਿਯਮ੍ ਪੁਕੁਨ੍ਤਰ਼ਿ ਵਾਕਵੇ. 4