logo

|

Om symbol10.07.26 - ஏழாம் தந்திரம் - சிவாதித்தன்Om symbol

திருமுறை : பத்தாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


அன்றிய பாச இருளும்அஞ் ஞானமும்
சென்றிடு ஞானச் சிவப்பர காசத்தால்
ஒன்றும் இருசுட ராம்அரு ணோதயம்
துன்றிருள் நீங்குதல் போலத் தொலைந்ததே.  1

أَنْرِيَ بَاتشَ إِرُلُمْأَنْ نَانَمُمْ
تشِنْرِتُ نَانَتشْ تشِفَبَّرَ كَاتشَتَّالْ
أُنْرُمْ إِرُتشُتَ رَامْأَرُ نُوتَيَمْ
تُنْرِرُلْ نِينْكُتَلْ بُولَتْ تُلَيْنْتَتِي۔  1

অন়্ৰ়িয় পাচ ইৰুল়ুম্অঞ্ ঞান়মুম্
চেন়্ৰ়িটু ঞান়চ্ চিৱপ্পৰ কাচত্তাল্
ওন়্ৰ়ুম্ ইৰুচুট ৰাম্অৰু ণোতয়ম্
তুন়্ৰ়িৰুল়্ নীঙ্কুতল্ পোলৎ তোলৈন্ততে.  1

অন়্র়িয় পাচ ইরুল়ুম্অঞ্ ঞান়মুম্
চেন়্র়িটু ঞান়চ্ চিবপ্পর কাচত্তাল্
ওন়্র়ুম্ ইরুচুট রাম্অরু ণোতয়ম্
তুন়্র়িরুল়্ নীঙ্কুতল্ পোলৎ তোলৈন্ততে.  1

અન઼્ર઼િય પાચ ઇરુળુમ્અઞ્ ઞાન઼મુમ્
ચેન઼્ર઼િટુ ઞાન઼ચ્ ચિવપ્પર કાચત્તાલ્
ઓન઼્ર઼ુમ્ ઇરુચુટ રામ્અરુ ણોતયમ્
તુન઼્ર઼િરુળ્ નીઙ્કુતલ્ પોલત્ તોલૈન્તતે.  1

אַנְרִיַה פָּצַ׳ה אִרֻלֻםאַן נָנַמֻם
צֶ׳נְרִטֻה נָנַץ׳ צִ׳וַפַּרַה כָּצַ׳טָּל
אֹנְרֻם אִרֻצֻ׳טַה רָםאַרֻה נוֹטַיַם
טֻנְרִרֻל נִינְכֻּטַל פּוֹלַט טֹלַיְנְטַטֵה.  1

ಅನ಼್ಱಿಯ ಪಾಚ ಇರುಳುಮ್ಅಞ್ ಞಾನ಼ಮುಂ
ಚೆನ಼್ಱಿಟು ಞಾನ಼ಚ್ ಚಿವಪ್ಪರ ಕಾಚತ್ತಾಲ್
ಒನ಼್ಱುಂ ಇರುಚುಟ ರಾಮ್ಅರು ಣೋತಯಂ
ತುನ಼್ಱಿರುಳ್ ನೀಂಕುತಲ್ ಪೋಲತ್ ತೊಲೈಂತತೇ.  1

അൻറിയ പാച ഇരുളുമ്അഞ് ഞാനമും
ചെൻറിടു ഞാനച് ചിവപ്പര കാചത്താൽ
ഒൻറും ഇരുചുട രാമ്അരു ണോതയം
തുൻറിരുൾ നീങ്കുതൽ പോലത് തൊലൈന്തതേ.  1

ଅନ଼୍ର଼ିୟ ପାଚ ଇରୁଳୁମ୍ଅଞ୍ ଞାନ଼ମୁମ୍
ଚେନ଼୍ର଼ିଟୁ ଞାନ଼ଚ୍ ଚିବପ୍ପର କାଚତ୍ତାଲ୍
ଓନ଼୍ର଼ୁମ୍ ଇରୁଚୁଟ ରାମ୍ଅରୁ ଣୋତୟମ୍
ତୁନ଼୍ର଼ିରୁଳ୍ ନୀଙ୍କୁତଲ୍ ପୋଲତ୍ ତୋଲୈନ୍ତତେ.  1

අන්‍රිය පාච ඉරුළුම්අඤ් ඤානමුම්
චෙන්‍රිටු ඤානච් චිවප්පර කාචත්තාල්
ඔන්‍රුම් ඉරුචුට රාම්අරු ණෝතයම්
තුන්‍රිරුළ් නීඞ්කුතල් පෝලත් තොලෛන්තතේ.  1

అన్ఱియ పాచ ఇరుళుమ్అఞ్ ఞానముం
చెన్ఱిటు ఞానచ్ చివప్పర కాచత్తాల్
ఒన్ఱుం ఇరుచుట రామ్అరు ణోతయం
తున్ఱిరుళ్ నీంకుతల్ పోలత్ తొలైంతతే.  1

اَنْرِیَ پَاچَ اِرُلُمْءاَنْ نَانَمُمْ
چینْرِٹُ نَانَچْ چِوَپَّرَ کَاچَتَّالْ
اونْرُمْ اِرُچُٹَ رَامْءاَرُ نوتَیَمْ
تُنْرِرُلْ نِینْکُتَلْ پولَتْ تولَینْتَتے۔  1

アンリヤ パーチャ イルルマンユ ニャーナムム
チェンリトゥ ニャーナチュ チヴァッパラ カーチャッタール
オンルム イルチュタ ラーマル ノータヤム
トゥンリルル ニーングクタル ポーラト トラインタテー。  1

aṉṟiya pāca irul̤umañ ñāṉamum
cĕṉṟiṭu ñāṉac civappara kācattāl
ŏṉṟum irucuṭa rāmaru ṇotayam
tuṉṟirul̤ nīṅkutal polat tŏlaintate.  1

अऩ्ऱिय पाच इरुळुम्अञ् ञाऩमुम्
चॆऩ्ऱिटु ञाऩच् चिवप्पर काचत्ताल्
ऒऩ्ऱुम् इरुचुट राम्अरु णोतयम्
तुऩ्ऱिरुळ् नीङ्कुतल् पोलत् तॊलैन्तते.  1

ਅਨ਼੍ਰ਼ਿਯ ਪਾਚ ਇਰੁਲ਼ੁਮ੍ਅਞ੍ ਞਾਨ਼ਮੁਮ੍
ਚੇਨ਼੍ਰ਼ਿਟੁ ਞਾਨ਼ਚ੍ ਚਿਵੱਪਰ ਕਾਚੱਤਾਲ੍
ਓਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍ ਇਰੁਚੁਟ ਰਾਮ੍ਅਰੁ ਣੋਤਯਮ੍
ਤੁਨ਼੍ਰ਼ਿਰੁਲ਼੍ ਨੀਙ੍ਕੁਤਲ੍ ਪੋਲਤ੍ ਤੋਲੈਨ੍ਤਤੇ.  1

கடம் கடம் தோறும் கதிரவன் தோன்றில்
அடங்கிட மூடில் அவற்றில் அடங்கான்
விடங்கொண்ட கண்டனும் மேவிய காயத்து
அடங்கிட நின்றதும் அப்பரி சாமே.  2

كَتَمْ كَتَمْ تُورُمْ كَتِرَفَنْ تُونْرِلْ
أَتَنْكِتَ مُوتِلْ أَفَرِّلْ أَتَنْكَانْ
فِتَنْكُنْتَ كَنْتَنُمْ مِيفِيَ كَايَتُّ
أَتَنْكِتَ نِنْرَتُمْ أَبَّرِ تشَامِي۔  2

কটম্ কটম্ তোৰ়ুম্ কতিৰৱন়্ তোন়্ৰ়িল্
অটঙ্কিট মূটিল্ অৱৰ়্ৰ়িল্ অটঙ্কান়্
ৱিটঙ্কোণ্ট কণ্টন়ুম্ মেৱিয় কায়ত্তু
অটঙ্কিট নিন়্ৰ়তুম্ অপ্পৰি চামে.  2

কটম্ কটম্ তোর়ুম্ কতিরবন়্ তোন়্র়িল্
অটঙ্কিট মূটিল্ অবর়্র়িল্ অটঙ্কান়্
বিটঙ্কোণ্ট কণ্টন়ুম্ মেবিয় কায়ত্তু
অটঙ্কিট নিন়্র়তুম্ অপ্পরি চামে.  2

કટમ્ કટમ્ તોર઼ુમ્ કતિરવન઼્ તોન઼્ર઼િલ્
અટઙ્કિટ મૂટિલ્ અવર઼્ર઼િલ્ અટઙ્કાન઼્
વિટઙ્કોણ્ટ કણ્ટન઼ુમ્ મેવિય કાયત્તુ
અટઙ્કિટ નિન઼્ર઼તુમ્ અપ્પરિ ચામે.  2

כַּטַם כַּטַם טוֹרֻם כַּטִרַבַן טוֹנְרִל
אַטַנְכִּטַה מוּטִל אַבַרִּל אַטַנְכָּן
וִטַנְכֹּנְטַה כַּנְטַנֻם מֵבִיַה כָּיַטֻּה
אַטַנְכִּטַה נִנְרַטֻם אַפַּרִה צָ׳מֵה.  2

ಕಟಂ ಕಟಂ ತೋಱುಂ ಕತಿರವನ಼್ ತೋನ಼್ಱಿಲ್
ಅಟಂಕಿಟ ಮೂಟಿಲ್ ಅವಱ್ಱಿಲ್ ಅಟಂಕಾನ಼್
ವಿಟಂಕೊಂಟ ಕಂಟನ಼ುಂ ಮೇವಿಯ ಕಾಯತ್ತು
ಅಟಂಕಿಟ ನಿನ಼್ಱತುಂ ಅಪ್ಪರಿ ಚಾಮೇ.  2

കടം കടം തോറും കതിരവൻ തോൻറിൽ
അടങ്കിട മൂടിൽ അവറ്റിൽ അടങ്കാൻ
വിടങ്കൊണ്ട കണ്ടനും മേവിയ കായത്തു
അടങ്കിട നിൻറതും അപ്പരി ചാമേ.  2

କଟମ୍ କଟମ୍ ତୋର଼ୁମ୍ କତିରବନ଼୍ ତୋନ଼୍ର଼ିଲ୍
ଅଟଙ୍କିଟ ମୂଟିଲ୍ ଅବର଼୍ର଼ିଲ୍ ଅଟଙ୍କାନ଼୍
ବିଟଙ୍କୋଣ୍ଟ କଣ୍ଟନ଼ୁମ୍ ମେବିୟ କାୟତ୍ତୁ
ଅଟଙ୍କିଟ ନିନ଼୍ର଼ତୁମ୍ ଅପ୍ପରି ଚାମେ.  2

කටම් කටම් තෝරුම් කතිරවන් තෝන්‍රිල්
අටඞ්කිට මූටිල් අවර්‍රිල් අටඞ්කාන්
විටඞ්කොණ්ට කණ්ටනුම් මේවිය කායත්තු
අටඞ්කිට නින්‍රතුම් අප්පරි චාමේ.  2

కటం కటం తోఱుం కతిరవన్ తోన్ఱిల్
అటంకిట మూటిల్ అవఱ్ఱిల్ అటంకాన్
విటంకొంట కంటనుం మేవియ కాయత్తు
అటంకిట నిన్ఱతుం అప్పరి చామే.  2

کَٹَمْ کَٹَمْ تورُمْ کَتِرَوَنْ تونْرِلْ
اَٹَنْکِٹَ مُوٹِلْ اَوَرِّلْ اَٹَنْکَانْ
وِٹَنْکونْٹَ کَنْٹَنُمْ میوِیَ کَایَتُّ
اَٹَنْکِٹَ نِنْرَتُمْ اَپَّرِ چَامے۔  2

カタム カタム トールム カティラヴァン トーンリル
アタングキタ ムーティル アヴァッリル アタングカーン
ヴィタングコンタ カンタヌム メーヴィヤ カーヤットゥ
アタングキタ ニンラトゥム アッパリ チャーメー。  2

kaṭam kaṭam toṟum katiravaṉ toṉṟil
aṭaṅkiṭa mūṭil avaṟṟil aṭaṅkāṉ
viṭaṅkŏṇṭa kaṇṭaṉum meviya kāyattu
aṭaṅkiṭa niṉṟatum appari cāme.  2

कटम् कटम् तोऱुम् कतिरवऩ् तोऩ्ऱिल्
अटङ्किट मूटिल् अवऱ्‌ऱिल् अटङ्काऩ्
विटङ्कॊण्ट कण्टऩुम् मेविय कायत्तु
अटङ्किट निऩ्ऱतुम् अप्परि चामे.  2

ਕਟਮ੍ ਕਟਮ੍ ਤੋਰ਼ੁਮ੍ ਕਤਿਰਵਨ਼੍ ਤੋਨ਼੍ਰ਼ਿਲ੍
ਅਟਙ੍ਕਿਟ ਮੂਟਿਲ੍ ਅਵੱਰ਼ਿਲ੍ ਅਟਙ੍ਕਾਨ਼੍
ਵਿਟਙ੍ਕੋਣ੍ਟ ਕਣ੍ਟਨ਼ੁਮ੍ ਮੇਵਿਯ ਕਾਯੱਤੁ
ਅਟਙ੍ਕਿਟ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ਤੁਮ੍ ਅੱਪਰਿ ਚਾਮੇ.  2

தானே விரிசுடர் மூன்றும்ஒன்றாய் நிற்கும்
தானே அயன்மால் எனநின்று தாபிக்கும்
தானே உடலுயிர் வேறன்றி நின்றுளன்
தானே வெளியொளி தானிருட் டாமே.  3

تَانِي فِرِتشُتَرْ مُونْرُمْأُنْرَايْ نِرْكُمْ
تَانِي أَيَنْمَالْ إِنَنِنْرُ تَابِكُّمْ
تَانِي أُتَلُيِرْ فِيرَنْرِ نِنْرُلَنْ
تَانِي فِلِيُلِ تَانِرُتْ تَامِي۔  3

তান়ে ৱিৰিচুটৰ্ মূন়্ৰ়ুম্ওন়্ৰ়ায়্ নিৰ়্কুম্
তান়ে অয়ন়্মাল্ এন়নিন়্ৰ়ু তাপিক্কুম্
তান়ে উটলুয়িৰ্ ৱেৰ়ন়্ৰ়ি নিন়্ৰ়ুল়ন়্
তান়ে ৱেল়িয়োল়ি তান়িৰুট্ টামে.  3

তান়ে বিরিচুটর্ মূন়্র়ুম্ওন়্র়ায়্ নির়্কুম্
তান়ে অয়ন়্মাল্ এন়নিন়্র়ু তাপিক্কুম্
তান়ে উটলুয়ির্ বের়ন়্র়ি নিন়্র়ুল়ন়্
তান়ে বেল়িয়োল়ি তান়িরুট্ টামে.  3

તાન઼ે વિરિચુટર્ મૂન઼્ર઼ુમ્ઓન઼્ર઼ાય્ નિર઼્કુમ્
તાન઼ે અયન઼્માલ્ એન઼નિન઼્ર઼ુ તાપિક્કુમ્
તાન઼ે ઉટલુયિર્ વેર઼ન઼્ર઼િ નિન઼્ર઼ુળન઼્
તાન઼ે વેળિયોળિ તાન઼િરુટ્ ટામે.  3

טָנֵה וִרִצֻ׳טַר מוּנְרֻםאֹנְרָי נִרְכֻּם
טָנֵה אַיַנְמָל אֶנַנִנְרֻה טָפִּקֻּם
טָנֵה אֻטַלֻיִר וֵרַנְרִה נִנְרֻלַן
טָנֵה וֶלִיֹלִה טָנִרֻט טָמֵה.  3

ತಾನ಼ೇ ವಿರಿಚುಟರ್ ಮೂನ಼್ಱುಮ್ಒನ಼್ಱಾಯ್ ನಿಱ್ಕುಂ
ತಾನ಼ೇ ಅಯನ಼್ಮಾಲ್ ಎನ಼ನಿನ಼್ಱು ತಾಪಿಕ್ಕುಂ
ತಾನ಼ೇ ಉಟಲುಯಿರ್ ವೇಱನ಼್ಱಿ ನಿನ಼್ಱುಳನ಼್
ತಾನ಼ೇ ವೆಳಿಯೊಳಿ ತಾನ಼ಿರುಟ್ ಟಾಮೇ.  3

താനേ വിരിചുടർ മൂൻറുമ്ഒൻറായ് നിറ്കും
താനേ അയന്മാൽ എനനിൻറു താപിക്കും
താനേ ഉടലുയിർ വേറൻറി നിൻറുളൻ
താനേ വെളിയൊളി താനിരുട് ടാമേ.  3

ତାନ଼େ ବିରିଚୁଟର୍ ମୂନ଼୍ର଼ୁମ୍ଓନ଼୍ର଼ାୟ୍ ନିର଼୍କୁମ୍
ତାନ଼େ ଅୟନ଼୍ମାଲ୍ ଏନ଼ନିନ଼୍ର଼ୁ ତାପିକ୍କୁମ୍
ତାନ଼େ ଉଟଲୁୟିର୍ ବେର଼ନ଼୍ର଼ି ନିନ଼୍ର଼ୁଳନ଼୍
ତାନ଼େ ବେଳିୟୋଳି ତାନ଼ିରୁଟ୍ ଟାମେ.  3

තානේ විරිචුටර් මූන්‍රුම්ඔන්‍රාය් නිර්කුම්
තානේ අයන්මාල් එනනින්‍රු තාපික්කුම්
තානේ උටලුයිර් වේරන්‍රි නින්‍රුළන්
තානේ වෙළියොළි තානිරුට් ටාමේ.  3

తానే విరిచుటర్ మూన్ఱుమ్ఒన్ఱాయ్ నిఱ్కుం
తానే అయన్మాల్ ఎననిన్ఱు తాపిక్కుం
తానే ఉటలుయిర్ వేఱన్ఱి నిన్ఱుళన్
తానే వెళియొళి తానిరుట్ టామే.  3

تَانے وِرِچُٹَرْ مُونْرُمْؤنْرَایْ نِرْکُمْ
تَانے اَیَنْمَالْ اینَنِنْرُ تَاپِکُّمْ
تَانے اُٹَلُیِرْ ویرَنْرِ نِنْرُلَنْ
تَانے ویلِیولِ تَانِرُٹْ ٹَامے۔  3

ターネー ヴィリチュタル ムーンルモンラーユ ニルクム
ターネー アヤンマール エナニンル ターピックム
ターネー ウタルイル ヴェーランリ ニンルラン
ターネー ヴェリヨリ ターニルト ターメー。  3

tāṉe viricuṭar mūṉṟumŏṉṟāy niṟkum
tāṉe ayaṉmāl ĕṉaniṉṟu tāpikkum
tāṉe uṭaluyir veṟaṉṟi niṉṟul̤aṉ
tāṉe vĕl̤iyŏl̤i tāṉiruṭ ṭāme.  3

ताऩे विरिचुटर् मूऩ्ऱुम्ऒऩ्ऱाय् निऱ्‌कुम्
ताऩे अयऩ्माल् ऎऩनिऩ्ऱु तापिक्कुम्
ताऩे उटलुयिर् वेऱऩ्ऱि निऩ्ऱुळऩ्
ताऩे वॆळियॊळि ताऩिरुट् टामे.  3

ਤਾਨ਼ੇ ਵਿਰਿਚੁਟਰ੍ ਮੂਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍ਓਨ਼੍ਰ਼ਾਯ੍ ਨਿਰ਼੍ਕੁਮ੍
ਤਾਨ਼ੇ ਅਯਨ਼੍ਮਾਲ੍ ਏਨ਼ਨਿਨ਼੍ਰ਼ੁ ਤਾਪਿੱਕੁਮ੍
ਤਾਨ਼ੇ ਉਟਲੁਯਿਰ੍ ਵੇਰ਼ਨ਼੍ਰ਼ਿ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ੁਲ਼ਨ਼੍
ਤਾਨ਼ੇ ਵੇਲ਼ਿਯੋਲ਼ਿ ਤਾਨ਼ਿਰੁਟ੍ ਟਾਮੇ.  3

தெய்வச் சுடர்அங்கி ஞாயிறும் திங்களும்
வையம் புனல்அனல் மாருதம் வானகம்
சைவப் பெரும்பதி தாங்கிய பல்லுயிர்
ஐவர்க்கு இடம்இடை ஆறங்கம் ஆமே.  4

تِيْفَتشْ تشُتَرْأَنْكِ نَايِرُمْ تِنْكَلُمْ
فَيْيَمْ بُنَلْأَنَلْ مَارُتَمْ فَانَكَمْ
تشَيْفَبْ بِرُمْبَتِ تَانْكِيَ بَلُّيِرْ
أَيْفَرْكُّ إِتَمْإِتَيْ آرَنْكَمْ آمِي۔  4