திருமுறை : பத்தாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
தாள்தந்து அளிக்கும் தலைவனே சற்குரு தாள்தந்து தன்னை அறியத் தரவல்லோன் தாள்தந்து தத்துவா தீதத்துச் சார்சீவன் தாள்தந்து பாசம் தணிக்கும் அவன்சத்தே. 1 تَالْتَنْتُ أَلِكُّمْ تَلَيْفَنِي تشَرْكُرُ تَالْتَنْتُ تَنَّيْ أَرِيَتْ تَرَفَلُّونْ تَالْتَنْتُ تَتُّفَا تِيتَتُّتشْ تشَارْتشِيفَنْ تَالْتَنْتُ بَاتشَمْ تَنِكُّمْ أَفَنْتشَتِّي۔ 1 তাল়্তন্তু অল়িক্কুম্ তলৈৱন়ে চৰ়্কুৰু তাল়্তন্তু তন়্ন়ৈ অৰ়িয়ৎ তৰৱল্লোন়্ তাল়্তন্তু তত্তুৱা তীতত্তুচ্ চাৰ্চীৱন়্ তাল়্তন্তু পাচম্ তণিক্কুম্ অৱন়্চত্তে. 1 তাল়্তন্তু অল়িক্কুম্ তলৈবন়ে চর়্কুরু তাল়্তন্তু তন়্ন়ৈ অর়িয়ৎ তরবল্লোন়্ তাল়্তন্তু তত্তুবা তীতত্তুচ্ চার্চীবন়্ তাল়্তন্তু পাচম্ তণিক্কুম্ অবন়্চত্তে. 1 તાળ્તન્તુ અળિક્કુમ્ તલૈવન઼ે ચર઼્કુરુ તાળ્તન્તુ તન઼્ન઼ૈ અર઼િયત્ તરવલ્લોન઼્ તાળ્તન્તુ તત્તુવા તીતત્તુચ્ ચાર્ચીવન઼્ તાળ્તન્તુ પાચમ્ તણિક્કુમ્ અવન઼્ચત્તે. 1 טָלְטַנְטֻה אַלִקֻּם טַלַיְבַנֵה צַ׳רְכֻּרֻה טָלְטַנְטֻה טַנַּי אַרִיַט טַרַבַלּוֹן טָלְטַנְטֻה טַטֻּבָה טִיטַטֻּץ׳ צָ׳רְצִ׳יוַן טָלְטַנְטֻה פָּצַ׳ם טַנִקֻּם אַבַנְצַ׳טֵּה. 1 ತಾಳ್ತಂತು ಅಳಿಕ್ಕುಂ ತಲೈವನ಼ೇ ಚಱ್ಕುರು ತಾಳ್ತಂತು ತನ಼್ನ಼ೈ ಅಱಿಯತ್ ತರವಲ್ಲೋನ಼್ ತಾಳ್ತಂತು ತತ್ತುವಾ ತೀತತ್ತುಚ್ ಚಾರ್ಚೀವನ಼್ ತಾಳ್ತಂತು ಪಾಚಂ ತಣಿಕ್ಕುಂ ಅವನ಼್ಚತ್ತೇ. 1 താൾതന്തു അളിക്കും തലൈവനേ ചറ്കുരു താൾതന്തു തൻനൈ അറിയത് തരവല്ലോൻ താൾതന്തു തത്തുവാ തീതത്തുച് ചാർചീവൻ താൾതന്തു പാചം തണിക്കും അവൻചത്തേ. 1 ତାଳ୍ତନ୍ତୁ ଅଳିକ୍କୁମ୍ ତଲୈବନ଼େ ଚର଼୍କୁରୁ ତାଳ୍ତନ୍ତୁ ତନ଼୍ନ଼ୈ ଅର଼ିୟତ୍ ତରବଲ୍ଲୋନ଼୍ ତାଳ୍ତନ୍ତୁ ତତ୍ତୁବା ତୀତତ୍ତୁଚ୍ ଚାର୍ଚୀବନ଼୍ ତାଳ୍ତନ୍ତୁ ପାଚମ୍ ତଣିକ୍କୁମ୍ ଅବନ଼୍ଚତ୍ତେ. 1 තාළ්තන්තු අළික්කුම් තලෛවනේ චර්කුරු තාළ්තන්තු තන්නෛ අරියත් තරවල්ලෝන් තාළ්තන්තු තත්තුවා තීතත්තුච් චාර්චීවන් තාළ්තන්තු පාචම් තණික්කුම් අවන්චත්තේ. 1 తాళ్తంతు అళిక్కుం తలైవనే చఱ్కురు తాళ్తంతు తన్నై అఱియత్ తరవల్లోన్ తాళ్తంతు తత్తువా తీతత్తుచ్ చార్చీవన్ తాళ్తంతు పాచం తణిక్కుం అవన్చత్తే. 1 تَالْتَنْتُ اَلِکُّمْ تَلَیوَنے چَرْکُرُ تَالْتَنْتُ تَنَّے اَرِیَتْ تَرَوَلّونْ تَالْتَنْتُ تَتُّوَا تِیتَتُّچْ چَارْچِیوَنْ تَالْتَنْتُ پَاچَمْ تَنِکُّمْ اَوَنْچَتّے۔ 1 タールタントゥ アリックム タライヴァネー チャルクル タールタントゥ タンナイ アリヤト タラヴァッローン タールタントゥ タットゥヴァー ティータットゥチュ チャールチーヴァン タールタントゥ パーチャム タニックム アヴァンチャッテー。 1 tāl̤tantu al̤ikkum talaivaṉe caṟkuru tāl̤tantu taṉṉai aṟiyat taravalloṉ tāl̤tantu tattuvā tītattuc cārcīvaṉ tāl̤tantu pācam taṇikkum avaṉcatte. 1 ताळ्तन्तु अळिक्कुम् तलैवऩे चऱ्कुरु ताळ्तन्तु तऩ्ऩै अऱियत् तरवल्लोऩ् ताळ्तन्तु तत्तुवा तीतत्तुच् चार्चीवऩ् ताळ्तन्तु पाचम् तणिक्कुम् अवऩ्चत्ते. 1 ਤਾਲ਼੍ਤਨ੍ਤੁ ਅਲ਼ਿੱਕੁਮ੍ ਤਲੈਵਨ਼ੇ ਚਰ਼੍ਕੁਰੁ ਤਾਲ਼੍ਤਨ੍ਤੁ ਤੰਨ਼ੈ ਅਰ਼ਿਯਤ੍ ਤਰਵੱਲੋਨ਼੍ ਤਾਲ਼੍ਤਨ੍ਤੁ ਤੱਤੁਵਾ ਤੀਤੱਤੁਚ੍ ਚਾਰ੍ਚੀਵਨ਼੍ ਤਾਲ਼੍ਤਨ੍ਤੁ ਪਾਚਮ੍ ਤਣਿੱਕੁਮ੍ ਅਵਨ਼੍ਚੱਤੇ. 1 தவிரவைத் தான்வினை தன்னடி யார்கோள் தவிரவைத் தான்சிரத் தோடுதன் பாதம் தவிரவைத் தான்நமன் தூதுவர் கூட்டம் தவிரவைத் தான் பிற வித்துயர் தானே. 2 تَفِرَفَيْتْ تَانْفِنَيْ تَنَّتِ يَارْكُولْ تَفِرَفَيْتْ تَانْتشِرَتْ تُوتُتَنْ بَاتَمْ تَفِرَفَيْتْ تَانَّمَنْ تُوتُفَرْ كُوتَّمْ تَفِرَفَيْتْ تَانْ بِرَ فِتُّيَرْ تَانِي۔ 2 তৱিৰৱৈৎ তান়্ৱিন়ৈ তন়্ন়টি যাৰ্কোল়্ তৱিৰৱৈৎ তান়্চিৰৎ তোটুতন়্ পাতম্ তৱিৰৱৈৎ তান়্নমন়্ তূতুৱৰ্ কূট্টম্ তৱিৰৱৈৎ তান়্ পিৰ় ৱিত্তুয়ৰ্ তান়ে. 2 তবিরবৈৎ তান়্বিন়ৈ তন়্ন়টি যার্কোল়্ তবিরবৈৎ তান়্চিরৎ তোটুতন়্ পাতম্ তবিরবৈৎ তান়্নমন়্ তূতুবর্ কূট্টম্ তবিরবৈৎ তান়্ পির় বিত্তুয়র্ তান়ে. 2 તવિરવૈત્ તાન઼્વિન઼ૈ તન઼્ન઼ટિ યાર્કોળ્ તવિરવૈત્ તાન઼્ચિરત્ તોટુતન઼્ પાતમ્ તવિરવૈત્ તાન઼્નમન઼્ તૂતુવર્ કૂટ્ટમ્ તવિરવૈત્ તાન઼્ પિર઼ વિત્તુયર્ તાન઼ે. 2 טַבִרַבַיְט טָנְבִנַי טַנַּטִה יָרְכּוֹל טַבִרַבַיְט טָנְצִ׳רַט טוֹטֻטַן פָּטַם טַבִרַבַיְט טָנַּמַן טוּטֻבַר כּוּטַּם טַבִרַבַיְט טָן פִּרַה וִטֻּיַר טָנֵה. 2 ತವಿರವೈತ್ ತಾನ಼್ವಿನ಼ೈ ತನ಼್ನ಼ಟಿ ಯಾರ್ಕೋಳ್ ತವಿರವೈತ್ ತಾನ಼್ಚಿರತ್ ತೋಟುತನ಼್ ಪಾತಂ ತವಿರವೈತ್ ತಾನ಼್ನಮನ಼್ ತೂತುವರ್ ಕೂಟ್ಟಂ ತವಿರವೈತ್ ತಾನ಼್ ಪಿಱ ವಿತ್ತುಯರ್ ತಾನ಼ೇ. 2 തവിരവൈത് താന്വിനൈ തൻനടി യാർകോൾ തവിരവൈത് താൻചിരത് തോടുതൻ പാതം തവിരവൈത് താന്നമൻ തൂതുവർ കൂട്ടം തവിരവൈത് താൻ പിറ വിത്തുയർ താനേ. 2 ତବିରବୈତ୍ ତାନ଼୍ୱିନ଼ୈ ତନ଼୍ନ଼ଟି ଯାର୍କୋଳ୍ ତବିରବୈତ୍ ତାନ଼୍ଚିରତ୍ ତୋଟୁତନ଼୍ ପାତମ୍ ତବିରବୈତ୍ ତାନ଼୍ନମନ଼୍ ତୂତୁବର୍ କୂଟ୍ଟମ୍ ତବିରବୈତ୍ ତାନ଼୍ ପିର଼ ବିତ୍ତୁୟର୍ ତାନ଼େ. 2 තවිරවෛත් තාන්විනෛ තන්නටි යාර්කෝළ් තවිරවෛත් තාන්චිරත් තෝටුතන් පාතම් තවිරවෛත් තාන්නමන් තූතුවර් කූට්ටම් තවිරවෛත් තාන් පිර විත්තුයර් තානේ. 2 తవిరవైత్ తాన్వినై తన్నటి యార్కోళ్ తవిరవైత్ తాన్చిరత్ తోటుతన్ పాతం తవిరవైత్ తాన్నమన్ తూతువర్ కూట్టం తవిరవైత్ తాన్ పిఱ విత్తుయర్ తానే. 2 تَوِرَوَیتْ تَانْوِنَے تَنَّٹِ یَارْکولْ تَوِرَوَیتْ تَانْچِرَتْ توٹُتَنْ پَاتَمْ تَوِرَوَیتْ تَانَّمَنْ تُوتُوَرْ کُوٹَّمْ تَوِرَوَیتْ تَانْ پِرَ وِتُّیَرْ تَانے۔ 2 タヴィラヴァイト ターンヴィナイ タンナティ ヤールコール タヴィラヴァイト ターンチラト トートゥタン パータム タヴィラヴァイト ターンナマン トゥートゥヴァル クーッタム タヴィラヴァイト ターン ピラ ヴィットゥヤル ターネー。 2 taviravait tāṉviṉai taṉṉaṭi yārkol̤ taviravait tāṉcirat toṭutaṉ pātam taviravait tāṉnamaṉ tūtuvar kūṭṭam taviravait tāṉ piṟa vittuyar tāṉe. 2 तविरवैत् ताऩ्विऩै तऩ्ऩटि यार्कोळ् तविरवैत् ताऩ्चिरत् तोटुतऩ् पातम् तविरवैत् ताऩ्नमऩ् तूतुवर् कूट्टम् तविरवैत् ताऩ् पिऱ वित्तुयर् ताऩे. 2 ਤਵਿਰਵੈਤ੍ ਤਾਨ਼੍ਵਿਨ਼ੈ ਤੰਨ਼ਟਿ ਯਾਰ੍ਕੋਲ਼੍ ਤਵਿਰਵੈਤ੍ ਤਾਨ਼੍ਚਿਰਤ੍ ਤੋਟੁਤਨ਼੍ ਪਾਤਮ੍ ਤਵਿਰਵੈਤ੍ ਤਾਨ਼੍ਨਮਨ਼੍ ਤੂਤੁਵਰ੍ ਕੂੱਟਮ੍ ਤਵਿਰਵੈਤ੍ ਤਾਨ਼੍ ਪਿਰ਼ ਵਿੱਤੁਯਰ੍ ਤਾਨ਼ੇ. 2 கறுத்த இரும்பே கனகமது ஆனால் மறித்துஇரும் பாகா வகையது போலக் குறித்தஅப் போதே குருவருள் பெற்றான் மறித்துப் பிறவியல் வந்தணு கானே. 3 كَرُتَّ إِرُمْبِي كَنَكَمَتُ آنَالْ مَرِتُّإِرُمْ بَاكَا فَكَيْيَتُ بُولَكْ كُرِتَّأَبْ بُوتِي كُرُفَرُلْ بِرَّانْ مَرِتُّبْ بِرَفِيَلْ فَنْتَنُ كَانِي۔ 3 কৰ়ুত্ত ইৰুম্পে কন়কমতু আন়াল্ মৰ়িত্তুইৰুম্ পাকা ৱকৈয়তু পোলক্ কুৰ়িত্তঅপ্ পোতে কুৰুৱৰুল়্ পেৰ়্ৰ়ান়্ মৰ়িত্তুপ্ পিৰ়ৱিয়ল্ ৱন্তণু কান়ে. 3 কর়ুত্ত ইরুম্পে কন়কমতু আন়াল্ মর়িত্তুইরুম্ পাকা বকৈয়তু পোলক্ কুর়িত্তঅপ্ পোতে কুরুবরুল়্ পের়্র়ান়্ মর়িত্তুপ্ পির়বিয়ল্ বন্তণু কান়ে. 3 કર઼ુત્ત ઇરુમ્પે કન઼કમતુ આન઼ાલ્ મર઼િત્તુઇરુમ્ પાકા વકૈયતુ પોલક્ કુર઼િત્તઅપ્ પોતે કુરુવરુળ્ પેર઼્ર઼ાન઼્ મર઼િત્તુપ્ પિર઼વિયલ્ વન્તણુ કાન઼ે. 3 כַּרֻטַּה אִרֻמְפֵּה כַּנַכַּמַטֻה אָנָל מַרִטֻּהאִרֻם פָּכָּה וַכַּיַּטֻה פּוֹלַךּ כֻּרִטַּהאַףּ פּוֹטֵה כֻּרֻבַרֻל פֶּרָּן מַרִטֻּףּ פִּרַבִיַל וַנְטַנֻה כָּנֵה. 3 ಕಱುತ್ತ ಇರುಂಪೇ ಕನ಼ಕಮತು ಆನ಼ಾಲ್ ಮಱಿತ್ತುಇರುಂ ಪಾಕಾ ವಕೈಯತು ಪೋಲಕ್ ಕುಱಿತ್ತಅಪ್ ಪೋತೇ ಕುರುವರುಳ್ ಪೆಱ್ಱಾನ಼್ ಮಱಿತ್ತುಪ್ ಪಿಱವಿಯಲ್ ವಂತಣು ಕಾನ಼ೇ. 3 കറുത്ത ഇരുമ്പേ കനകമതു ആനാൽ മറിത്തുഇരും പാകാ വകൈയതു പോലക് കുറിത്തഅപ് പോതേ കുരുവരുൾ പെറ്റാൻ മറിത്തുപ് പിറവിയൽ വന്തണു കാനേ. 3 କର଼ୁତ୍ତ ଇରୁମ୍ପେ କନ଼କମତୁ ଆନ଼ାଲ୍ ମର଼ିତ୍ତୁଇରୁମ୍ ପାକା ବକୈୟତୁ ପୋଲକ୍ କୁର଼ିତ୍ତଅପ୍ ପୋତେ କୁରୁବରୁଳ୍ ପେର଼୍ର଼ାନ଼୍ ମର଼ିତ୍ତୁପ୍ ପିର଼ବିୟଲ୍ ବନ୍ତଣୁ କାନ଼େ. 3 කරුත්ත ඉරුම්පේ කනකමතු ආනාල් මරිත්තුඉරුම් පාකා වකෛයතු පෝලක් කුරිත්තඅප් පෝතේ කුරුවරුළ් පෙර්රාන් මරිත්තුප් පිරවියල් වන්තණු කානේ. 3 కఱుత్త ఇరుంపే కనకమతు ఆనాల్ మఱిత్తుఇరుం పాకా వకైయతు పోలక్ కుఱిత్తఅప్ పోతే కురువరుళ్ పెఱ్ఱాన్ మఱిత్తుప్ పిఱవియల్ వంతణు కానే. 3 کَرُتَّ اِرُمْپے کَنَکَمَتُ آنَالْ مَرِتُّئِرُمْ پَاکَا وَکَییَتُ پولَکْ کُرِتَّءاَپْ پوتے کُرُوَرُلْ پیرَّانْ مَرِتُّپْ پِرَوِیَلْ وَنْتَنُ کَانے۔ 3 カルッタ イルンペー カナカマトゥ アーナール マリットゥイルム パーカー ヴァカイヤトゥ ポーラク クリッタープ ポーテー クルヴァルル ペッラーン マリットゥプ ピラヴィヤル ヴァンタヌ カーネー。 3 kaṟutta irumpe kaṉakamatu āṉāl maṟittuirum pākā vakaiyatu polak kuṟittaap pote kuruvarul̤ pĕṟṟāṉ maṟittup piṟaviyal vantaṇu kāṉe. 3 कऱुत्त इरुम्पे कऩकमतु आऩाल् मऱित्तुइरुम् पाका वकैयतु पोलक् कुऱित्तअप् पोते कुरुवरुळ् पॆऱ्ऱाऩ् मऱित्तुप् पिऱवियल् वन्तणु काऩे. 3 ਕਰ਼ੁੱਤ ਇਰੁਮ੍ਪੇ ਕਨ਼ਕਮਤੁ ਆਨ਼ਾਲ੍ ਮਰ਼ਿੱਤੁਇਰੁਮ੍ ਪਾਕਾ ਵਕੈਯਤੁ ਪੋਲਕ੍ ਕੁਰ਼ਿੱਤਅਪ੍ ਪੋਤੇ ਕੁਰੁਵਰੁਲ਼੍ ਪੇੱਰ਼ਾਨ਼੍ ਮਰ਼ਿੱਤੁਪ੍ ਪਿਰ਼ਵਿਯਲ੍ ਵਨ੍ਤਣੁ ਕਾਨ਼ੇ. 3 பாசத்தை நீக்கிப் பரனோடு தன்னையும் நேசத்து நாடி மலமற நீக்குவோர் ஆசற்ற சற்குரு வாவோர் அறிவற்றுப் பூசற்கு இரங்குவோர் போதக் குருவன்றே. 4 بَاتشَتَّيْ نِيكِّبْ بَرَنُوتُ تَنَّيْيُمْ نِيتشَتُّ نَاتِ مَلَمَرَ نِيكُّفُورْ آتشَرَّ تشَرْكُرُ فَافُورْ أَرِفَرُّبْ بُوتشَرْكُ إِرَنْكُفُورْ بُوتَكْ كُرُفَنْرِي۔ 4