திருமுறை : பத்தாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
மானுடர் ஆக்கை வடிவு சிவலிங்கம் மானுடர் ஆக்கை வடிவு சிதம்பரம் மானுடர் ஆக்கை வடிவு சதாசிவம் மானுடர் ஆக்கை வடிவு திருக்கூத்தே. 1 مَانُتَرْ آكَّيْ فَتِفُ تشِفَلِنْكَمْ مَانُتَرْ آكَّيْ فَتِفُ تشِتَمْبَرَمْ مَانُتَرْ آكَّيْ فَتِفُ تشَتَاتشِفَمْ مَانُتَرْ آكَّيْ فَتِفُ تِرُكُّوتِّي۔ 1 মানুতৰ্ আক্কৈ ফ়তিফ়ু তশিফ়লিন্কম্ মানুতৰ্ আক্কৈ ফ়তিফ়ু তশিতম্বৰম্ মানুতৰ্ আক্কৈ ফ়তিফ়ু তশতাতশিফ়ম্ মানুতৰ্ আক্কৈ ফ়তিফ়ু তিৰুক্কূত্তী। 1 মান়ুটৰ্ আক্কৈ ৱটিৱু চিৱলিঙ্কম্ মান়ুটৰ্ আক্কৈ ৱটিৱু চিতম্পৰম্ মান়ুটৰ্ আক্কৈ ৱটিৱু চতাচিৱম্ মান়ুটৰ্ আক্কৈ ৱটিৱু তিৰুক্কূত্তে. 1 માન઼ુટર્ આક્કૈ વટિવુ ચિવલિઙ્કમ્ માન઼ુટર્ આક્કૈ વટિવુ ચિતમ્પરમ્ માન઼ુટર્ આક્કૈ વટિવુ ચતાચિવમ્ માન઼ુટર્ આક્કૈ વટિવુ તિરુક્કૂત્તે. 1 מָנֻטַר אָקַּי וַטִבֻה צִ׳וַלִנְכַּם מָנֻטַר אָקַּי וַטִבֻה צִ׳טַמְפַּרַם מָנֻטַר אָקַּי וַטִבֻה צַ׳טָצִ׳וַם מָנֻטַר אָקַּי וַטִבֻה טִרֻקּוּטֵּה. 1 ಮಾನ಼ುಟರ್ ಆಕ್ಕೈ ವಟಿವು ಚಿವಲಿಂಕಂ ಮಾನ಼ುಟರ್ ಆಕ್ಕೈ ವಟಿವು ಚಿತಂಪರಂ ಮಾನ಼ುಟರ್ ಆಕ್ಕೈ ವಟಿವು ಚತಾಚಿವಂ ಮಾನ಼ುಟರ್ ಆಕ್ಕೈ ವಟಿವು ತಿರುಕ್ಕೂತ್ತೇ. 1 മാനുടർ ആക്കൈ വടിവു ചിവലിങ്കം മാനുടർ ആക്കൈ വടിവു ചിതമ്പരം മാനുടർ ആക്കൈ വടിവു ചതാചിവം മാനുടർ ആക്കൈ വടിവു തിരുക്കൂത്തേ. 1 ମାନ଼ୁଟର୍ ଆକ୍କୈ ବଟିବୁ ଚିବଲିଙ୍କମ୍ ମାନ଼ୁଟର୍ ଆକ୍କୈ ବଟିବୁ ଚିତମ୍ପରମ୍ ମାନ଼ୁଟର୍ ଆକ୍କୈ ବଟିବୁ ଚତାଚିବମ୍ ମାନ଼ୁଟର୍ ଆକ୍କୈ ବଟିବୁ ତିରୁକ୍କୂତ୍ତେ. 1 මානුටර් ආක්කෛ වටිවු චිවලිඞ්කම් මානුටර් ආක්කෛ වටිවු චිතම්පරම් මානුටර් ආක්කෛ වටිවු චතාචිවම් මානුටර් ආක්කෛ වටිවු තිරුක්කූත්තේ. 1 మానుటర్ ఆక్కై వటివు చివలింకం మానుటర్ ఆక్కై వటివు చితంపరం మానుటర్ ఆక్కై వటివు చతాచివం మానుటర్ ఆక్కై వటివు తిరుక్కూత్తే. 1 مَانُٹَرْ آکَّے وَٹِوُ چِوَلِنْکَمْ مَانُٹَرْ آکَّے وَٹِوُ چِتَمْپَرَمْ مَانُٹَرْ آکَّے وَٹِوُ چَتَاچِوَمْ مَانُٹَرْ آکَّے وَٹِوُ تِرُکُّوتّے۔ 1 マーヌタル アーッカイ ヴァティヴ チヴァリングカム マーヌタル アーッカイ ヴァティヴ チタンパラム マーヌタル アーッカイ ヴァティヴ チャターチヴァム マーヌタル アーッカイ ヴァティヴ ティルックーッテー。 1 māṉuṭar ākkai vaṭivu civaliṅkam māṉuṭar ākkai vaṭivu citamparam māṉuṭar ākkai vaṭivu catācivam māṉuṭar ākkai vaṭivu tirukkūtte. 1 মান়ুটর্ আক্কৈ বটিবু চিবলিঙ্কম্ মান়ুটর্ আক্কৈ বটিবু চিতম্পরম্ মান়ুটর্ আক্কৈ বটিবু চতাচিবম্ মান়ুটর্ আক্কৈ বটিবু তিরুক্কূত্তে. 1 ਮਾਨ਼ੁਟਰ੍ ਆੱਕੈ ਵਟਿਵੁ ਚਿਵਲਿਙ੍ਕਮ੍ ਮਾਨ਼ੁਟਰ੍ ਆੱਕੈ ਵਟਿਵੁ ਚਿਤਮ੍ਪਰਮ੍ ਮਾਨ਼ੁਟਰ੍ ਆੱਕੈ ਵਟਿਵੁ ਚਤਾਚਿਵਮ੍ ਮਾਨ਼ੁਟਰ੍ ਆੱਕੈ ਵਟਿਵੁ ਤਿਰੁੱਕੂੱਤੇ. 1 உலந்திலர் பின்னும் உளரென நிற்பீர் நிலந்தரு நீர்தெளி யூனவை செய்யப் புலந்திரு பூதங்கள் ஐந்தும் ஒன்றாக வலந்தரு தேவரை வந்திசெய் யீரே. 2 أُلَنْتِلَرْ بِنُّمْ أُلَرِنَ نِرْبِيرْ نِلَنْتَرُ نِيرْتِلِ يُونَفَيْ تشِيَّبْ بُلَنْتِرُ بُوتَنْكَلْ أَيْنْتُمْ أُنْرَاكَ فَلَنْتَرُ تِيفَرَيْ فَنْتِتشِيْ يِيرِي۔ 2 উলন্তিলৰ্ বিন্নুম্ উলৰিন নিৰ্বীৰ্ নিলন্তৰু নীৰ্তিলি যূনফ়ৈ তশিয়্যব্ বুলন্তিৰু বূতন্কল্ ঐন্তুম্ উন্ৰাক ফ়লন্তৰু তীফ়ৰৈ ফ়ন্তিতশী্ যীৰী। 2 উলন্তিলর্ পিন়্ন়ুম্ উল়রেন় নির়্পীর্ নিলন্তরু নীর্তেল়ি যূন়বৈ চেয়্যপ্ পুলন্তিরু পূতঙ্কল়্ ঐন্তুম্ ওন়্র়াক বলন্তরু তেবরৈ বন্তিচেয়্ যীরে. 2 ઉલન્તિલર્ પિન઼્ન઼ુમ્ ઉળરેન઼ નિર઼્પીર્ નિલન્તરુ નીર્તેળિ યૂન઼વૈ ચેય્યપ્ પુલન્તિરુ પૂતઙ્કળ્ ઐન્તુમ્ ઓન઼્ર઼ાક વલન્તરુ તેવરૈ વન્તિચેય્ યીરે. 2 אֻלַנְטִלַר פִּנֻּם אֻלַרֶנַה נִרְפִּיר נִלַנְטַרֻה נִירְטֶלִה יוּנַבַי צֶ׳יַּףּ פֻּלַנְטִרֻה פּוּטַנְכַּל אַיְנְטֻם אֹנְרָכַּה וַלַנְטַרֻה טֵבַרַי וַנְטִצֶ׳י יִירֵה. 2 ಉಲಂತಿಲರ್ ಪಿನ಼್ನ಼ುಂ ಉಳರೆನ಼ ನಿಱ್ಪೀರ್ ನಿಲಂತರು ನೀರ್ತೆಳಿ ಯೂನ಼ವೈ ಚೆಯ್ಯಪ್ ಪುಲಂತಿರು ಪೂತಂಕಳ್ ಐಂತುಂ ಒನ಼್ಱಾಕ ವಲಂತರು ತೇವರೈ ವಂತಿಚೆಯ್ ಯೀರೇ. 2 ഉലന്തിലർ പിൻനും ഉളരെന നിറ്പീർ നിലന്തരു നീർതെളി യൂനവൈ ചെയ്യപ് പുലന്തിരു പൂതങ്കൾ ഐന്തും ഒൻറാക വലന്തരു തേവരൈ വന്തിചെയ് യീരേ. 2 ଉଲନ୍ତିଲର୍ ପିନ଼୍ନ଼ୁମ୍ ଉଳରେନ଼ ନିର଼୍ପୀର୍ ନିଲନ୍ତରୁ ନୀର୍ତେଳି ଯୂନ଼ବୈ ଚେୟ୍ୟପ୍ ପୁଲନ୍ତିରୁ ପୂତଙ୍କଳ୍ ଐନ୍ତୁମ୍ ଓନ଼୍ର଼ାକ ବଲନ୍ତରୁ ତେବରୈ ବନ୍ତିଚେୟ୍ ଯୀରେ. 2 උලන්තිලර් පින්නුම් උළරෙන නිර්පීර් නිලන්තරු නීර්තෙළි යූනවෛ චෙය්යප් පුලන්තිරු පූතඞ්කළ් ඓන්තුම් ඔන්රාක වලන්තරු තේවරෛ වන්තිචෙය් යීරේ. 2 ఉలంతిలర్ పిన్నుం ఉళరెన నిఱ్పీర్ నిలంతరు నీర్తెళి యూనవై చెయ్యప్ పులంతిరు పూతంకళ్ ఐంతుం ఒన్ఱాక వలంతరు తేవరై వంతిచెయ్ యీరే. 2 اُلَنْتِلَرْ پِنُّمْ اُلَرینَ نِرْپِیرْ نِلَنْتَرُ نِیرْتیلِ یُونَوَے چییْیَپْ پُلَنْتِرُ پُوتَنْکَلْ اَینْتُمْ اونْرَاکَ وَلَنْتَرُ تیوَرَے وَنْتِچییْ یِیرے۔ 2 ウランティラル ピンヌム ウラレナ ニルピール ニランタル ニールテリ ユーナヴァイ チェッヤプ プランティル プータングカル アイントゥム オンラーカ ヴァランタル テーヴァライ ヴァンティチェユ イーレー。 2 ulantilar piṉṉum ul̤arĕṉa niṟpīr nilantaru nīrtĕl̤i yūṉavai cĕyyap pulantiru pūtaṅkal̤ aintum ŏṉṟāka valantaru tevarai vanticĕy yīre. 2 उलन्तिलर् पिऩ्ऩुम् उळरॆऩ निऱ्पीर् निलन्तरु नीर्तॆळि यूऩवै चॆय्यप् पुलन्तिरु पूतङ्कळ् ऐन्तुम् ऒऩ्ऱाक वलन्तरु तेवरै वन्तिचॆय् यीरे. 2 ਉਲਨ੍ਤਿਲਰ੍ ਪਿੰਨ਼ੁਮ੍ ਉਲ਼ਰੇਨ਼ ਨਿਰ਼੍ਪੀਰ੍ ਨਿਲਨ੍ਤਰੁ ਨੀਰ੍ਤੇਲ਼ਿ ਯੂਨ਼ਵੈ ਚੇੱਯਪ੍ ਪੁਲਨ੍ਤਿਰੁ ਪੂਤਙ੍ਕਲ਼੍ ਐਨ੍ਤੁਮ੍ ਓਨ਼੍ਰ਼ਾਕ ਵਲਨ੍ਤਰੁ ਤੇਵਰੈ ਵਨ੍ਤਿਚੇਯ੍ ਯੀਰੇ. 2 கோயில்கொண் டன்றே குடிகொண்ட ஐவரும் வாயில்கொண் டாங்கே வழிநின் றருளுவர் தாயில்கொண் டாற்போல் தலைவன்என் உட்புக வாயில்கொண்டு ஈசனும் ஆளவந் தானே. 3 كُويِلْكُنْ تَنْرِي كُتِكُنْتَ أَيْفَرُمْ فَايِلْكُنْ تَانْكِي فَلِنِنْ رَرُلُفَرْ تَايِلْكُنْ تَارْبُولْ تَلَيْفَنْإِنْ أُتْبُكَ فَايِلْكُنْتُ إِيتشَنُمْ آلَفَنْ تَانِي۔ 3 কোয়িল্কোণ্ টন়্ৰ়ে কুটিকোণ্ট ঐৱৰুম্ ৱায়িল্কোণ্ টাঙ্কে ৱষ়িনিন়্ ৰ়ৰুল়ুৱৰ্ তায়িল্কোণ্ টাৰ়্পোল্ তলৈৱন়্এন়্ উট্পুক ৱায়িল্কোণ্টু ঈচন়ুম্ আল়ৱন্ তান়ে. 3 কোয়িল্কোণ্ টন়্র়ে কুটিকোণ্ট ঐবরুম্ বায়িল্কোণ্ টাঙ্কে বষ়িনিন়্ র়রুল়ুবর্ তায়িল্কোণ্ টার়্পোল্ তলৈবন়্এন়্ উট্পুক বায়িল্কোণ্টু ঈচন়ুম্ আল়বন্ তান়ে. 3 કોયિલ્કોણ્ ટન઼્ર઼ે કુટિકોણ્ટ ઐવરુમ્ વાયિલ્કોણ્ ટાઙ્કે વળ઼િનિન઼્ ર઼રુળુવર્ તાયિલ્કોણ્ ટાર઼્પોલ્ તલૈવન઼્એન઼્ ઉટ્પુક વાયિલ્કોણ્ટુ ઈચન઼ુમ્ આળવન્ તાન઼ે. 3 כּוֹיִלְכֹּן טַנְרֵה כֻּטִכֹּנְטַה אַיְבַרֻם וָיִלְכֹּן טָנְכֵּה וַלִנִן רַרֻלֻבַר טָיִלְכֹּן טָרְפּוֹל טַלַיְבַןאֶן אֻטְפֻּכַּה וָיִלְכֹּנְטֻה אִיצַ׳נֻם אָלַבַן טָנֵה. 3 ಕೋಯಿಲ್ಕೊಣ್ ಟನ಼್ಱೇ ಕುಟಿಕೊಂಟ ಐವರುಂ ವಾಯಿಲ್ಕೊಣ್ ಟಾಂಕೇ ವೞಿನಿನ಼್ ಱರುಳುವರ್ ತಾಯಿಲ್ಕೊಣ್ ಟಾಱ್ಪೋಲ್ ತಲೈವನ಼್ಎನ಼್ ಉಟ್ಪುಕ ವಾಯಿಲ್ಕೊಂಟು ಈಚನ಼ುಂ ಆಳವನ್ ತಾನ಼ೇ. 3 കോയിൽകൊൺ ടൻറേ കുടികൊണ്ട ഐവരും വായിൽകൊൺ ടാങ്കേ വഴിനിൻ റരുളുവർ തായിൽകൊൺ ടാറ്പോൽ തലൈവൻഎൻ ഉട്പുക വായിൽകൊണ്ടു ഈചനും ആളവൻ താനേ. 3 କୋୟିଲ୍କୋଣ୍ ଟନ଼୍ର଼େ କୁଟିକୋଣ୍ଟ ଐବରୁମ୍ ବାୟିଲ୍କୋଣ୍ ଟାଙ୍କେ ବଳ଼ିନିନ଼୍ ର଼ରୁଳୁବର୍ ତାୟିଲ୍କୋଣ୍ ଟାର଼୍ପୋଲ୍ ତଲୈବନ଼୍ଏନ଼୍ ଉଟ୍ପୁକ ବାୟିଲ୍କୋଣ୍ଟୁ ଈଚନ଼ୁମ୍ ଆଳବନ୍ ତାନ଼େ. 3 කෝයිල්කොණ් ටන්රේ කුටිකොණ්ට ඓවරුම් වායිල්කොණ් ටාඞ්කේ වළිනින් රරුළුවර් තායිල්කොණ් ටාර්පෝල් තලෛවන්එන් උට්පුක වායිල්කොණ්ටු ඊචනුම් ආළවන් තානේ. 3 కోయిల్కొణ్ టన్ఱే కుటికొంట ఐవరుం వాయిల్కొణ్ టాంకే వఴినిన్ ఱరుళువర్ తాయిల్కొణ్ టాఱ్పోల్ తలైవన్ఎన్ ఉట్పుక వాయిల్కొంటు ఈచనుం ఆళవన్ తానే. 3 کویِلْکونْ ٹَنْرے کُٹِکونْٹَ اَیوَرُمْ وَایِلْکونْ ٹَانْکے وَلِنِنْ رَرُلُوَرْ تَایِلْکونْ ٹَارْپولْ تَلَیوَنْئینْ اُٹْپُکَ وَایِلْکونْٹُ اِیچَنُمْ آلَوَنْ تَانے۔ 3 コーイルコン タンレー クティコンタ アイヴァルム ヴァーイルコン ターングケー ヴァリニン ラルルヴァル ターイルコン タールポール タライヴァネン ウトプカ ヴァーイルコントゥ イーチャヌム アーラヴァン ターネー。 3 koyilkŏṇ ṭaṉṟe kuṭikŏṇṭa aivarum vāyilkŏṇ ṭāṅke vaḻiniṉ ṟarul̤uvar tāyilkŏṇ ṭāṟpol talaivaṉĕṉ uṭpuka vāyilkŏṇṭu īcaṉum āl̤avan tāṉe. 3 कोयिल्कॊण् टऩ्ऱे कुटिकॊण्ट ऐवरुम् वायिल्कॊण् टाङ्के वऴिनिऩ् ऱरुळुवर् तायिल्कॊण् टाऱ्पोल् तलैवऩ्ऎऩ् उट्पुक वायिल्कॊण्टु ईचऩुम् आळवन् ताऩे. 3 ਕੋਯਿਲ੍ਕੋਣ੍ ਟਨ਼੍ਰ਼ੇ ਕੁਟਿਕੋਣ੍ਟ ਐਵਰੁਮ੍ ਵਾਯਿਲ੍ਕੋਣ੍ ਟਾਙ੍ਕੇ ਵਲ਼਼ਿਨਿਨ਼੍ ਰ਼ਰੁਲ਼ੁਵਰ੍ ਤਾਯਿਲ੍ਕੋਣ੍ ਟਾਰ਼੍ਪੋਲ੍ ਤਲੈਵਨ਼੍ਏਨ਼੍ ਉਟ੍ਪੁਕ ਵਾਯਿਲ੍ਕੋਣ੍ਟੁ ਈਚਨ਼ੁਮ੍ ਆਲ਼ਵਨ੍ ਤਾਨ਼ੇ. 3 கோயில்கொண் டான்அடி கொல்லைப் பெருமறை வாயில்கொண் டான்அடி நாடிகள் பத்துள பூசைகொண் டான்புலன் ஐந்தும் பிறகிட்டு வாயில்கொண் டான் எங்கள் மாநந்தி தானே. 4 كُويِلْكُنْ تَانْأَتِ كُلَّيْبْ بِرُمَرَيْ فَايِلْكُنْ تَانْأَتِ نَاتِكَلْ بَتُّلَ بُوتشَيْكُنْ تَانْبُلَنْ أَيْنْتُمْ بِرَكِتُّ فَايِلْكُنْ تَانْ إِنْكَلْ مَانَنْتِ تَانِي۔ 4