திருமுறை : பத்தாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
விந்து அபரம் பரம்இரண் டாய்விரிந்து அந்த அபரம் பரநாத மாகியே வந்தன தம்மில் பரங்கலை யாதிவைத்து உந்தும் அருணோ தயமென்ன உள்ளத்தே. 1 فِنْتُ أَبَرَمْ بَرَمْإِرَنْ تَايْفِرِنْتُ أَنْتَ أَبَرَمْ بَرَنَاتَ مَاكِيِي فَنْتَنَ تَمِّلْ بَرَنْكَلَيْ يَاتِفَيْتُّ أُنْتُمْ أَرُنُو تَيَمِنَّ أُلَّتِّي۔ 1 ৱিন্তু অপৰম্ পৰম্ইৰণ্ টায়্ৱিৰিন্তু অন্ত অপৰম্ পৰনাত মাকিয়ে ৱন্তন় তম্মিল্ পৰঙ্কলৈ যাতিৱৈত্তু উন্তুম্ অৰুণো তয়মেন়্ন় উল়্ল়ত্তে. 1 বিন্তু অপরম্ পরম্ইরণ্ টায়্বিরিন্তু অন্ত অপরম্ পরনাত মাকিয়ে বন্তন় তম্মিল্ পরঙ্কলৈ যাতিবৈত্তু উন্তুম্ অরুণো তয়মেন়্ন় উল়্ল়ত্তে. 1 વિન્તુ અપરમ્ પરમ્ઇરણ્ ટાય્વિરિન્તુ અન્ત અપરમ્ પરનાત માકિયે વન્તન઼ તમ્મિલ્ પરઙ્કલૈ યાતિવૈત્તુ ઉન્તુમ્ અરુણો તયમેન઼્ન઼ ઉળ્ળત્તે. 1 וִנְטֻה אַפַּרַם פַּרַםאִרַן טָיְבִרִנְטֻה אַנְטַה אַפַּרַם פַּרַנָטַה מָכִּיֵה וַנְטַנַה טַמִּל פַּרַנְכַּלַי יָטִבַיְטֻּה אֻנְטֻם אַרֻנוֹ טַיַמֶנַּה אֻלַּטֵּה. 1 ವಿಂತು ಅಪರಂ ಪರಮ್ಇರಣ್ ಟಾಯ್ವಿರಿಂತು ಅಂತ ಅಪರಂ ಪರನಾತ ಮಾಕಿಯೇ ವಂತನ಼ ತಮ್ಮಿಲ್ ಪರಂಕಲೈ ಯಾತಿವೈತ್ತು ಉಂತುಂ ಅರುಣೋ ತಯಮೆನ಼್ನ಼ ಉಳ್ಳತ್ತೇ. 1 വിന്തു അപരം പരമ്ഇരൺ ടായ്വിരിന്തു അന്ത അപരം പരനാത മാകിയേ വന്തന തമ്മിൽ പരങ്കലൈ യാതിവൈത്തു ഉന്തും അരുണോ തയമെൻന ഉള്ളത്തേ. 1 ବିନ୍ତୁ ଅପରମ୍ ପରମ୍ଇରଣ୍ ଟାୟ୍ୱିରିନ୍ତୁ ଅନ୍ତ ଅପରମ୍ ପରନାତ ମାକିୟେ ବନ୍ତନ଼ ତମ୍ମିଲ୍ ପରଙ୍କଲୈ ଯାତିବୈତ୍ତୁ ଉନ୍ତୁମ୍ ଅରୁଣୋ ତୟମେନ଼୍ନ଼ ଉଳ୍ଳତ୍ତେ. 1 වින්තු අපරම් පරම්ඉරණ් ටාය්විරින්තු අන්ත අපරම් පරනාත මාකියේ වන්තන තම්මිල් පරඞ්කලෛ යාතිවෛත්තු උන්තුම් අරුණෝ තයමෙන්න උළ්ළත්තේ. 1 వింతు అపరం పరమ్ఇరణ్ టాయ్విరింతు అంత అపరం పరనాత మాకియే వంతన తమ్మిల్ పరంకలై యాతివైత్తు ఉంతుం అరుణో తయమెన్న ఉళ్ళత్తే. 1 وِنْتُ اَپَرَمْ پَرَمْئِرَنْ ٹَایْوِرِنْتُ اَنْتَ اَپَرَمْ پَرَنَاتَ مَاکِیے وَنْتَنَ تَمِّلْ پَرَنْکَلَے یَاتِوَیتُّ اُنْتُمْ اَرُنو تَیَمینَّ اُلَّتّے۔ 1 ヴィントゥ アパラム パラミラン ターユヴィリントゥ アンタ アパラム パラナータ マーキーェー ヴァンタナ タンミル パラングカライ ヤーティヴァイットゥ ウントゥム アルノー タヤメンナ ウッラッテー。 1 vintu aparam paramiraṇ ṭāyvirintu anta aparam paranāta mākiye vantaṉa tammil paraṅkalai yātivaittu untum aruṇo tayamĕṉṉa ul̤l̤atte. 1 विन्तु अपरम् परम्इरण् टाय्विरिन्तु अन्त अपरम् परनात माकिये वन्तऩ तम्मिल् परङ्कलै यातिवैत्तु उन्तुम् अरुणो तयमॆऩ्ऩ उळ्ळत्ते. 1 ਵਿਨ੍ਤੁ ਅਪਰਮ੍ ਪਰਮ੍ਇਰਣ੍ ਟਾਯ੍ਵਿਰਿਨ੍ਤੁ ਅਨ੍ਤ ਅਪਰਮ੍ ਪਰਨਾਤ ਮਾਕਿਯੇ ਵਨ੍ਤਨ਼ ਤੰਮਿਲ੍ ਪਰਙ੍ਕਲੈ ਯਾਤਿਵੈੱਤੁ ਉਨ੍ਤੁਮ੍ ਅਰੁਣੋ ਤਯਮੇੰਨ਼ ਉੱਲ਼ੱਤੇ. 1 உள்ள அருணோ தயத்தெழும் ஓசைதான் தெள்ளும் பரநாதத் தின்செயல் என்பதால் வள்ளல் பரவிந்து வைகரி யாதிவாக்கு உள்ளன ஐங்கலைக்கு ஒன்றாம் உதயமே. 2 أُلَّ أَرُنُو تَيَتِّلُمْ أُوتشَيْتَانْ تِلُّمْ بَرَنَاتَتْ تِنْتشِيَلْ إِنْبَتَالْ فَلَّلْ بَرَفِنْتُ فَيْكَرِ يَاتِفَاكُّ أُلَّنَ أَيْنْكَلَيْكُّ أُنْرَامْ أُتَيَمِي۔ 2 উল়্ল় অৰুণো তয়ত্তেষ়ুম্ ওচৈতান়্ তেল়্ল়ুম্ পৰনাতৎ তিন়্চেয়ল্ এন়্পতাল্ ৱল়্ল়ল্ পৰৱিন্তু ৱৈকৰি যাতিৱাক্কু উল়্ল়ন় ঐঙ্কলৈক্কু ওন়্ৰ়াম্ উতয়মে. 2 উল়্ল় অরুণো তয়ত্তেষ়ুম্ ওচৈতান়্ তেল়্ল়ুম্ পরনাতৎ তিন়্চেয়ল্ এন়্পতাল্ বল়্ল়ল্ পরবিন্তু বৈকরি যাতিবাক্কু উল়্ল়ন় ঐঙ্কলৈক্কু ওন়্র়াম্ উতয়মে. 2 ઉળ્ળ અરુણો તયત્તેળ઼ુમ્ ઓચૈતાન઼્ તેળ્ળુમ્ પરનાતત્ તિન઼્ચેયલ્ એન઼્પતાલ્ વળ્ળલ્ પરવિન્તુ વૈકરિ યાતિવાક્કુ ઉળ્ળન઼ ઐઙ્કલૈક્કુ ઓન઼્ર઼ામ્ ઉતયમે. 2 אֻלַּה אַרֻנוֹ טַיַטֶּלֻם אוֹצַ׳יְטָן טֶלֻּם פַּרַנָטַט טִנְצֶ׳יַל אֶנְפַּטָל וַלַּל פַּרַבִנְטֻה וַיְכַּרִה יָטִבָקֻּה אֻלַּנַה אַיְנְכַּלַיְקֻּה אֹנְרָם אֻטַיַמֵה. 2 ಉಳ್ಳ ಅರುಣೋ ತಯತ್ತೆೞುಂ ಓಚೈತಾನ಼್ ತೆಳ್ಳುಂ ಪರನಾತತ್ ತಿನ಼್ಚೆಯಲ್ ಎನ಼್ಪತಾಲ್ ವಳ್ಳಲ್ ಪರವಿಂತು ವೈಕರಿ ಯಾತಿವಾಕ್ಕು ಉಳ್ಳನ಼ ಐಂಕಲೈಕ್ಕು ಒನ಼್ಱಾಂ ಉತಯಮೇ. 2 ഉള്ള അരുണോ തയത്തെഴും ഓചൈതാൻ തെള്ളും പരനാതത് തിൻചെയൽ എൻപതാൽ വള്ളൽ പരവിന്തു വൈകരി യാതിവാക്കു ഉള്ളന ഐങ്കലൈക്കു ഒൻറാം ഉതയമേ. 2 ଉଳ୍ଳ ଅରୁଣୋ ତୟତ୍ତେଳ଼ୁମ୍ ଓଚୈତାନ଼୍ ତେଳ୍ଳୁମ୍ ପରନାତତ୍ ତିନ଼୍ଚେୟଲ୍ ଏନ଼୍ପତାଲ୍ ବଳ୍ଳଲ୍ ପରବିନ୍ତୁ ବୈକରି ଯାତିବାକ୍କୁ ଉଳ୍ଳନ଼ ଐଙ୍କଲୈକ୍କୁ ଓନ଼୍ର଼ାମ୍ ଉତୟମେ. 2 උළ්ළ අරුණෝ තයත්තෙළුම් ඕචෛතාන් තෙළ්ළුම් පරනාතත් තින්චෙයල් එන්පතාල් වළ්ළල් පරවින්තු වෛකරි යාතිවාක්කු උළ්ළන ඓඞ්කලෛක්කු ඔන්රාම් උතයමේ. 2 ఉళ్ళ అరుణో తయత్తెఴుం ఓచైతాన్ తెళ్ళుం పరనాతత్ తిన్చెయల్ ఎన్పతాల్ వళ్ళల్ పరవింతు వైకరి యాతివాక్కు ఉళ్ళన ఐంకలైక్కు ఒన్ఱాం ఉతయమే. 2 اُلَّ اَرُنو تَیَتّیلُمْ اوچَیتَانْ تیلُّمْ پَرَنَاتَتْ تِنْچییَلْ اینْپَتَالْ وَلَّلْ پَرَوِنْتُ وَیکَرِ یَاتِوَاکُّ اُلَّنَ اَینْکَلَیکُّ اونْرَامْ اُتَیَمے۔ 2 ウッラ アルノー タヤッテルム オーチャイターン テッルム パラナータト ティンチェヤル エンパタール ヴァッラル パラヴィントゥ ヴァイカリ ヤーティヴァーック ウッラナ アイングカライック オンラーム ウタヤメー。 2 ul̤l̤a aruṇo tayattĕḻum ocaitāṉ tĕl̤l̤um paranātat tiṉcĕyal ĕṉpatāl val̤l̤al paravintu vaikari yātivākku ul̤l̤aṉa aiṅkalaikku ŏṉṟām utayame. 2 उळ्ळ अरुणो तयत्तॆऴुम् ओचैताऩ् तॆळ्ळुम् परनातत् तिऩ्चॆयल् ऎऩ्पताल् वळ्ळल् परविन्तु वैकरि यातिवाक्कु उळ्ळऩ ऐङ्कलैक्कु ऒऩ्ऱाम् उतयमे. 2 ਉੱਲ਼ ਅਰੁਣੋ ਤਯੱਤੇਲ਼਼ੁਮ੍ ਓਚੈਤਾਨ਼੍ ਤੇੱਲ਼ੁਮ੍ ਪਰਨਾਤਤ੍ ਤਿਨ਼੍ਚੇਯਲ੍ ਏਨ਼੍ਪਤਾਲ੍ ਵੱਲ਼ਲ੍ ਪਰਵਿਨ੍ਤੁ ਵੈਕਰਿ ਯਾਤਿਵਾੱਕੁ ਉੱਲ਼ਨ਼ ਐਙ੍ਕਲੈੱਕੁ ਓਨ਼੍ਰ਼ਾਮ੍ ਉਤਯਮੇ. 2 தேவர் பிரான்திசை பத்துஉத யஞ்செய்யும் மூவர் பிரான்என முன்னொரு காலத்து நால்வர் பிரான்நடு வாயுரை யாநிற்கும் மேவு பிரான்என்பர் விண்ணவர் தாமே. 3 تِيفَرْ بِرَانْتِتشَيْ بَتُّأُتَ يَنْتشِيُّمْ مُوفَرْ بِرَانْإِنَ مُنُّرُ كَالَتُّ نَالْفَرْ بِرَانَّتُ فَايُرَيْ يَانِرْكُمْ مِيفُ بِرَانْإِنْبَرْ فِنَّفَرْ تَامِي۔ 3 তেৱৰ্ পিৰান়্তিচৈ পত্তুউত যঞ্চেয়্যুম্ মূৱৰ্ পিৰান়্এন় মুন়্ন়োৰু কালত্তু নাল্ৱৰ্ পিৰান়্নটু ৱায়ুৰৈ যানিৰ়্কুম্ মেৱু পিৰান়্এন়্পৰ্ ৱিণ্ণৱৰ্ তামে. 3 তেবর্ পিরান়্তিচৈ পত্তুউত যঞ্চেয়্যুম্ মূবর্ পিরান়্এন় মুন়্ন়োরু কালত্তু নাল্বর্ পিরান়্নটু বায়ুরৈ যানির়্কুম্ মেবু পিরান়্এন়্পর্ বিণ্ণবর্ তামে. 3 તેવર્ પિરાન઼્તિચૈ પત્તુઉત યઞ્ચેય્યુમ્ મૂવર્ પિરાન઼્એન઼ મુન઼્ન઼ોરુ કાલત્તુ નાલ્વર્ પિરાન઼્નટુ વાયુરૈ યાનિર઼્કુમ્ મેવુ પિરાન઼્એન઼્પર્ વિણ્ણવર્ તામે. 3 טֵבַר פִּרָנְטִצַ׳י פַּטֻּהאֻטַה יַנְצֶ׳יֻּם מוּוַר פִּרָןאֶנַה מֻנֹּרֻה כָּלַטֻּה נָלְבַר פִּרָנַּטֻה וָיֻרַי יָנִרְכֻּם מֵבֻה פִּרָןאֶנְפַּר וִנַּבַר טָמֵה. 3 ತೇವರ್ ಪಿರಾನ಼್ತಿಚೈ ಪತ್ತುಉತ ಯಂಚೆಯ್ಯುಂ ಮೂವರ್ ಪಿರಾನ಼್ಎನ಼ ಮುನ಼್ನ಼ೊರು ಕಾಲತ್ತು ನಾಲ್ವರ್ ಪಿರಾನ಼್ನಟು ವಾಯುರೈ ಯಾನಿಱ್ಕುಂ ಮೇವು ಪಿರಾನ಼್ಎನ಼್ಪರ್ ವಿಣ್ಣವರ್ ತಾಮೇ. 3 തേവർ പിരാന്തിചൈ പത്തുഉത യഞ്ചെയ്യും മൂവർ പിരാൻഎന മുൻനൊരു കാലത്തു നാല്വർ പിരാന്നടു വായുരൈ യാനിറ്കും മേവു പിരാൻഎൻപർ വിണ്ണവർ താമേ. 3 ତେବର୍ ପିରାନ଼୍ତିଚୈ ପତ୍ତୁଉତ ଯଞ୍ଚେୟ୍ୟୁମ୍ ମୂବର୍ ପିରାନ଼୍ଏନ଼ ମୁନ଼୍ନ଼ୋରୁ କାଲତ୍ତୁ ନାଲ୍ୱର୍ ପିରାନ଼୍ନଟୁ ବାୟୁରୈ ଯାନିର଼୍କୁମ୍ ମେବୁ ପିରାନ଼୍ଏନ଼୍ପର୍ ବିଣ୍ଣବର୍ ତାମେ. 3 තේවර් පිරාන්තිචෛ පත්තුඋත යඤ්චෙය්යුම් මූවර් පිරාන්එන මුන්නොරු කාලත්තු නාල්වර් පිරාන්නටු වායුරෛ යානිර්කුම් මේවු පිරාන්එන්පර් විණ්ණවර් තාමේ. 3 తేవర్ పిరాన్తిచై పత్తుఉత యంచెయ్యుం మూవర్ పిరాన్ఎన మున్నొరు కాలత్తు నాల్వర్ పిరాన్నటు వాయురై యానిఱ్కుం మేవు పిరాన్ఎన్పర్ విణ్ణవర్ తామే. 3 تیوَرْ پِرَانْتِچَے پَتُّؤُتَ یَنْچییْیُمْ مُووَرْ پِرَانْئینَ مُنّورُ کَالَتُّ نَالْوَرْ پِرَانَّٹُ وَایُرَے یَانِرْکُمْ میوُ پِرَانْئینْپَرْ وِنَّوَرْ تَامے۔ 3 テーヴァル ピラーンティチャイ パットゥータ ヤンチェッユム ムーヴァル ピラーネナ ムンノル カーラットゥ ナールヴァル ピラーンナトゥ ヴァーユライ ヤーニルクム メーヴ ピラーネンパル ヴィンナヴァル ターメー。 3 tevar pirāṉticai pattuuta yañcĕyyum mūvar pirāṉĕṉa muṉṉŏru kālattu nālvar pirāṉnaṭu vāyurai yāniṟkum mevu pirāṉĕṉpar viṇṇavar tāme. 3 तेवर् पिराऩ्तिचै पत्तुउत यञ्चॆय्युम् मूवर् पिराऩ्ऎऩ मुऩ्ऩॊरु कालत्तु नाल्वर् पिराऩ्नटु वायुरै यानिऱ्कुम् मेवु पिराऩ्ऎऩ्पर् विण्णवर् तामे. 3 ਤੇਵਰ੍ ਪਿਰਾਨ਼੍ਤਿਚੈ ਪੱਤੁਉਤ ਯਞ੍ਚੇੱਯੁਮ੍ ਮੂਵਰ੍ ਪਿਰਾਨ਼੍ਏਨ਼ ਮੁੰਨ਼ੋਰੁ ਕਾਲੱਤੁ ਨਾਲ੍ਵਰ੍ ਪਿਰਾਨ਼੍ਨਟੁ ਵਾਯੁਰੈ ਯਾਨਿਰ਼੍ਕੁਮ੍ ਮੇਵੁ ਪਿਰਾਨ਼੍ਏਨ਼੍ਪਰ੍ ਵਿੱਣਵਰ੍ ਤਾਮੇ. 3 பொய்யிலன் மெய்யன் புவனா பதிஎந்தை மையிருள் நீக்கும் மதிஅங்கி ஞாயிறு செய்யிருள் நீக்கும் திருவுடை நந்திஎன் கையிருள் நீங்கக் கலந்தெழுந் தானே. 4 بُيِّلَنْ مِيَّنْ بُفَنَا بَتِإِنْتَيْ مَيْيِرُلْ نِيكُّمْ مَتِأَنْكِ نَايِرُ تشِيِّرُلْ نِيكُّمْ تِرُفُتَيْ نَنْتِإِنْ كَيْيِرُلْ نِينْكَكْ كَلَنْتِلُنْ تَانِي۔ 4