திருமுறை : பத்தாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
நாலும் இருமூன்றும் ஈரைந்தும் ஈராறும் கோலிமேல் நின்ற குறிகள் பதினாறும் மூலம் கண்டு ஆங்கே முடிந்து முதல் இரண்டும் காலங்கண் டான்அடி காணலும் ஆமே. 1 نَالُمْ إِرُمُونْرُمْ إِيرَيْنْتُمْ إِيرَارُمْ كُولِمِيلْ نِنْرَ كُرِكَلْ بَتِنَارُمْ مُولَمْ كَنْتُ آنْكِي مُتِنْتُ مُتَلْ إِرَنْتُمْ كَالَنْكَنْ تَانْأَتِ كَانَلُمْ آمِي۔ 1 নালুম্ ইৰুমূন্ৰুম্ ঈৰৈন্তুম্ ঈৰাৰুম্ কূলিমীল্ নিন্ৰ কুৰিকল্ বতিনাৰুম্ মূলম্ কন্তু আন্কী মুতিন্তু মুতল্ ইৰন্তুম্ কালন্কন্ তান্অতি কানলুম্ আমী। 1 নালুম্ ইরুমূন়্র়ুম্ ঈরৈন্তুম্ ঈরার়ুম্ কোলিমেল্ নিন়্র় কুর়িকল়্ পতিন়ার়ুম্ মূলম্ কণ্টু আঙ্কে মুটিন্তু মুতল্ ইরণ্টুম্ কালঙ্কণ্ টান়্অটি কাণলুম্ আমে. 1 નાલુમ્ ઇરુમૂન઼્ર઼ુમ્ ઈરૈન્તુમ્ ઈરાર઼ુમ્ કોલિમેલ્ નિન઼્ર઼ કુર઼િકળ્ પતિન઼ાર઼ુમ્ મૂલમ્ કણ્ટુ આઙ્કે મુટિન્તુ મુતલ્ ઇરણ્ટુમ્ કાલઙ્કણ્ ટાન઼્અટિ કાણલુમ્ આમે. 1 נָלֻם אִרֻמוּנְרֻם אִירַיְנְטֻם אִירָרֻם כּוֹלִמֵל נִנְרַה כֻּרִכַּל פַּטִנָרֻם מוּלַם כַּנְטֻה אָנְכֵּה מֻטִנְטֻה מֻטַל אִרַנְטֻם כָּלַנְכַּן טָןאַטִה כָּנַלֻם אָמֵה. 1 ನಾಲುಂ ಇರುಮೂನ಼್ಱುಂ ಈರೈಂತುಂ ಈರಾಱುಂ ಕೋಲಿಮೇಲ್ ನಿನ಼್ಱ ಕುಱಿಕಳ್ ಪತಿನ಼ಾಱುಂ ಮೂಲಂ ಕಂಟು ಆಂಕೇ ಮುಟಿಂತು ಮುತಲ್ ಇರಂಟುಂ ಕಾಲಂಕಣ್ ಟಾನ಼್ಅಟಿ ಕಾಣಲುಂ ಆಮೇ. 1 നാലും ഇരുമൂൻറും ഈരൈന്തും ഈരാറും കോലിമേൽ നിൻറ കുറികൾ പതിനാറും മൂലം കണ്ടു ആങ്കേ മുടിന്തു മുതൽ ഇരണ്ടും കാലങ്കൺ ടാൻഅടി കാണലും ആമേ. 1 ନାଲୁମ୍ ଇରୁମୂନ଼୍ର଼ୁମ୍ ଈରୈନ୍ତୁମ୍ ଈରାର଼ୁମ୍ କୋଲିମେଲ୍ ନିନ଼୍ର଼ କୁର଼ିକଳ୍ ପତିନ଼ାର଼ୁମ୍ ମୂଲମ୍ କଣ୍ଟୁ ଆଙ୍କେ ମୁଟିନ୍ତୁ ମୁତଲ୍ ଇରଣ୍ଟୁମ୍ କାଲଙ୍କଣ୍ ଟାନ଼୍ଅଟି କାଣଲୁମ୍ ଆମେ. 1 නාලුම් ඉරුමූන්රුම් ඊරෛන්තුම් ඊරාරුම් කෝලිමේල් නින්ර කුරිකළ් පතිනාරුම් මූලම් කණ්ටු ආඞ්කේ මුටින්තු මුතල් ඉරණ්ටුම් කාලඞ්කණ් ටාන්අටි කාණලුම් ආමේ. 1 నాలుం ఇరుమూన్ఱుం ఈరైంతుం ఈరాఱుం కోలిమేల్ నిన్ఱ కుఱికళ్ పతినాఱుం మూలం కంటు ఆంకే ముటింతు ముతల్ ఇరంటుం కాలంకణ్ టాన్అటి కాణలుం ఆమే. 1 نَالُمْ اِرُمُونْرُمْ اِیرَینْتُمْ اِیرَارُمْ کولِمیلْ نِنْرَ کُرِکَلْ پَتِنَارُمْ مُولَمْ کَنْٹُ آنْکے مُٹِنْتُ مُتَلْ اِرَنْٹُمْ کَالَنْکَنْ ٹَانْءاَٹِ کَانَلُمْ آمے۔ 1 ナールム イルムーンルム イーライントゥム イーラールム コーリメール ニンラ クリカル パティナールム ムーラム カントゥ アーングケー ムティントゥ ムタル イラントゥム カーラングカン ターナティ カーナルム アーメー。 1 nālum irumūṉṟum īraintum īrāṟum kolimel niṉṟa kuṟikal̤ patiṉāṟum mūlam kaṇṭu āṅke muṭintu mutal iraṇṭum kālaṅkaṇ ṭāṉaṭi kāṇalum āme. 1 नालुम् इरुमूऩ्ऱुम् ईरैन्तुम् ईराऱुम् कोलिमेल् निऩ्ऱ कुऱिकळ् पतिऩाऱुम् मूलम् कण्टु आङ्के मुटिन्तु मुतल् इरण्टुम् कालङ्कण् टाऩ्अटि काणलुम् आमे. 1 ਨਾਲੁਮ੍ ਇਰੁਮੂਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍ ਈਰੈਨ੍ਤੁਮ੍ ਈਰਾਰ਼ੁਮ੍ ਕੋਲਿਮੇਲ੍ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ ਕੁਰ਼ਿਕਲ਼੍ ਪਤਿਨ਼ਾਰ਼ੁਮ੍ ਮੂਲਮ੍ ਕਣ੍ਟੁ ਆਙ੍ਕੇ ਮੁਟਿਨ੍ਤੁ ਮੁਤਲ੍ ਇਰਣ੍ਟੁਮ੍ ਕਾਲਙ੍ਕਣ੍ ਟਾਨ਼੍ਅਟਿ ਕਾਣਲੁਮ੍ ਆਮੇ. 1 ஈராறு நாதத்தில் ஈரெட்டாம் அந்தத்தின் மேதாதி நாதாந்த மீதாம் பராசக்தி போதா லயத்த விகாரந் தனிற்போத மேதாதி ஆதார மீதான உண்மையே. 2 إِيرَارُ نَاتَتِّلْ إِيرِتَّامْ أَنْتَتِّنْ مِيتَاتِ نَاتَانْتَ مِيتَامْ بَرَاتشَكْتِ بُوتَا لَيَتَّ فِكَارَنْ تَنِرْبُوتَ مِيتَاتِ آتَارَ مِيتَانَ أُنْمَيْيِي۔ 2 ঈৰাৰু নাতত্তিল্ ঈৰিত্তাম্ অন্তত্তিন্ মীতাতি নাতান্ত মীতাম্ বৰাতশক্তি বূতা লয়ত্ত ফ়িকাৰন্ তনিৰ্বূত মীতাতি আতাৰ মীতান উন্মৈয়ী। 2 ঈরার়ু নাতত্তিল্ ঈরেট্টাম্ অন্তত্তিন়্ মেতাতি নাতান্ত মীতাম্ পরাচক্তি পোতা লয়ত্ত বিকারন্ তন়ির়্পোত মেতাতি আতার মীতান় উণ্মৈয়ে. 2 ઈરાર઼ુ નાતત્તિલ્ ઈરેટ્ટામ્ અન્તત્તિન઼્ મેતાતિ નાતાન્ત મીતામ્ પરાચક્તિ પોતા લયત્ત વિકારન્ તન઼િર઼્પોત મેતાતિ આતાર મીતાન઼ ઉણ્મૈયે. 2 אִירָרֻה נָטַטִּל אִירֶטָּם אַנְטַטִּן מֵטָטִה נָטָנְטַה מִיטָם פַּרָצַ׳כְּטִה פּוֹטָה לַיַטַּה וִכָּרַן טַנִרְפּוֹטַה מֵטָטִה אָטָרַה מִיטָנַה אֻנְמַיֵּה. 2 ಈರಾಱು ನಾತತ್ತಿಲ್ ಈರೆಟ್ಟಾಂ ಅಂತತ್ತಿನ಼್ ಮೇತಾತಿ ನಾತಾಂತ ಮೀತಾಂ ಪರಾಚಕ್ತಿ ಪೋತಾ ಲಯತ್ತ ವಿಕಾರನ್ ತನ಼ಿಱ್ಪೋತ ಮೇತಾತಿ ಆತಾರ ಮೀತಾನ಼ ಉಣ್ಮೈಯೇ. 2 ഈരാറു നാതത്തിൽ ഈരെട്ടാം അന്തത്തിൻ മേതാതി നാതാന്ത മീതാം പരാചക്തി പോതാ ലയത്ത വികാരൻ തനിറ്പോത മേതാതി ആതാര മീതാന ഉണ്മൈയേ. 2 ଈରାର଼ୁ ନାତତ୍ତିଲ୍ ଈରେଟ୍ଟାମ୍ ଅନ୍ତତ୍ତିନ଼୍ ମେତାତି ନାତାନ୍ତ ମୀତାମ୍ ପରାଚକ୍ତି ପୋତା ଲୟତ୍ତ ବିକାରନ୍ ତନ଼ିର଼୍ପୋତ ମେତାତି ଆତାର ମୀତାନ଼ ଉଣ୍ମୈୟେ. 2 ඊරාරු නාතත්තිල් ඊරෙට්ටාම් අන්තත්තින් මේතාති නාතාන්ත මීතාම් පරාචක්ති පෝතා ලයත්ත විකාරන් තනිර්පෝත මේතාති ආතාර මීතාන උණ්මෛයේ. 2 ఈరాఱు నాతత్తిల్ ఈరెట్టాం అంతత్తిన్ మేతాతి నాతాంత మీతాం పరాచక్తి పోతా లయత్త వికారన్ తనిఱ్పోత మేతాతి ఆతార మీతాన ఉణ్మైయే. 2 اِیرَارُ نَاتَتِّلْ اِیریٹَّامْ اَنْتَتِّنْ میتَاتِ نَاتَانْتَ مِیتَامْ پَرَاچَکْتِ پوتَا لَیَتَّ وِکَارَنْ تَنِرْپوتَ میتَاتِ آتَارَ مِیتَانَ اُنْمَیےے۔ 2 イーラール ナータッティル イーレッターム アンタッティン メーターティ ナーターンタ ミーターム パラーチャクティ ポーター ラヤッタ ヴィカーラン タニルポータ メーターティ アーターラ ミーターナ ウンマイーェー。 2 īrāṟu nātattil īrĕṭṭām antattiṉ metāti nātānta mītām parācakti potā layatta vikāran taṉiṟpota metāti ātāra mītāṉa uṇmaiye. 2 ईराऱु नातत्तिल् ईरॆट्टाम् अन्तत्तिऩ् मेताति नातान्त मीताम् पराचक्ति पोता लयत्त विकारन् तऩिऱ्पोत मेताति आतार मीताऩ उण्मैये. 2 ਈਰਾਰ਼ੁ ਨਾਤੱਤਿਲ੍ ਈਰੇੱਟਾਮ੍ ਅਨ੍ਤੱਤਿਨ਼੍ ਮੇਤਾਤਿ ਨਾਤਾਨ੍ਤ ਮੀਤਾਮ੍ ਪਰਾਚਕ੍ਤਿ ਪੋਤਾ ਲਯੱਤ ਵਿਕਾਰਨ੍ ਤਨ਼ਿਰ਼੍ਪੋਤ ਮੇਤਾਤਿ ਆਤਾਰ ਮੀਤਾਨ਼ ਉਣ੍ਮੈਯੇ. 2 மேல்என்றும் கீழ்என்று இரண்டறக் காணுங்கால் தான்என்றும் நான்என்றும் தன்மைகள் ஓராறும் பார்எங்கும் ஆகிப் பரந்த பராபரங் கார்ஒன்று கற்பகம் ஆகிநின்றானே. 3 مِيلْإِنْرُمْ كِيلْإِنْرُ إِرَنْتَرَكْ كَانُنْكَالْ تَانْإِنْرُمْ نَانْإِنْرُمْ تَنْمَيْكَلْ أُورَارُمْ بَارْإِنْكُمْ آكِبْ بَرَنْتَ بَرَابَرَنْ كَارْأُنْرُ كَرْبَكَمْ آكِنِنْرَانِي۔ 3 মীল্ইন্ৰুম্ কীল্ইন্ৰু ইৰন্তৰক্ কানুন্কাল্ তান্ইন্ৰুম্ নান্ইন্ৰুম্ তন্মৈকল্ ঊৰাৰুম্ বাৰ্ইন্কুম্ আকিব্ বৰন্ত বৰাবৰন্ কাৰ্উন্ৰু কৰ্বকম্ আকিনিন্ৰানী। 3 মেল্এন়্ৰ়ুম্ কীষ়্এন়্ৰ়ু ইৰণ্টৰ়ক্ কাণুঙ্কাল্ তান়্এন়্ৰ়ুম্ নান়্এন়্ৰ়ুম্ তন়্মৈকল়্ ওৰাৰ়ুম্ পাৰ্এঙ্কুম্ আকিপ্ পৰন্ত পৰাপৰঙ্ কাৰ্ওন়্ৰ়ু কৰ়্পকম্ আকিনিন়্ৰ়ান়ে. 3 મેલ્એન઼્ર઼ુમ્ કીળ઼્એન઼્ર઼ુ ઇરણ્ટર઼ક્ કાણુઙ્કાલ્ તાન઼્એન઼્ર઼ુમ્ નાન઼્એન઼્ર઼ુમ્ તન઼્મૈકળ્ ઓરાર઼ુમ્ પાર્એઙ્કુમ્ આકિપ્ પરન્ત પરાપરઙ્ કાર્ઓન઼્ર઼ુ કર઼્પકમ્ આકિનિન઼્ર઼ાન઼ે. 3 מֵלאֶנְרֻם כִּילאֶנְרֻה אִרַנְטַרַךּ כָּנֻנְכָּל טָןאֶנְרֻם נָןאֶנְרֻם טַנְמַיְכַּל אוֹרָרֻם פָּראֶנְכֻּם אָכִּףּ פַּרַנְטַה פַּרָפַּרַן כָּראֹנְרֻה כַּרְפַּכַּם אָכִּנִנְרָנֵה. 3 ಮೇಲ್ಎನ಼್ಱುಂ ಕೀೞ್ಎನ಼್ಱು ಇರಂಟಱಕ್ ಕಾಣುಂಕಾಲ್ ತಾನ಼್ಎನ಼್ಱುಂ ನಾನ಼್ಎನ಼್ಱುಂ ತನ಼್ಮೈಕಳ್ ಓರಾಱುಂ ಪಾರ್ಎಂಕುಂ ಆಕಿಪ್ ಪರಂತ ಪರಾಪರಙ್ ಕಾರ್ಒನ಼್ಱು ಕಱ್ಪಕಂ ಆಕಿನಿನ಼್ಱಾನ಼ೇ. 3 മേൽഎൻറും കീഴ്എൻറു ഇരണ്ടറക് കാണുങ്കാൽ താൻഎൻറും നാൻഎൻറും തന്മൈകൾ ഓരാറും പാർഎങ്കും ആകിപ് പരന്ത പരാപരങ് കാർഒൻറു കറ്പകം ആകിനിൻറാനേ. 3 ମେଲ୍ଏନ଼୍ର଼ୁମ୍ କୀଳ଼୍ଏନ଼୍ର଼ୁ ଇରଣ୍ଟର଼କ୍ କାଣୁଙ୍କାଲ୍ ତାନ଼୍ଏନ଼୍ର଼ୁମ୍ ନାନ଼୍ଏନ଼୍ର଼ୁମ୍ ତନ଼୍ମୈକଳ୍ ଓରାର଼ୁମ୍ ପାର୍ଏଙ୍କୁମ୍ ଆକିପ୍ ପରନ୍ତ ପରାପରଙ୍ କାର୍ଓନ଼୍ର଼ୁ କର଼୍ପକମ୍ ଆକିନିନ଼୍ର଼ାନ଼େ. 3 මේල්එන්රුම් කීළ්එන්රු ඉරණ්ටරක් කාණුඞ්කාල් තාන්එන්රුම් නාන්එන්රුම් තන්මෛකළ් ඕරාරුම් පාර්එඞ්කුම් ආකිප් පරන්ත පරාපරඞ් කාර්ඔන්රු කර්පකම් ආකිනින්රානේ. 3 మేల్ఎన్ఱుం కీఴ్ఎన్ఱు ఇరంటఱక్ కాణుంకాల్ తాన్ఎన్ఱుం నాన్ఎన్ఱుం తన్మైకళ్ ఓరాఱుం పార్ఎంకుం ఆకిప్ పరంత పరాపరఙ్ కార్ఒన్ఱు కఱ్పకం ఆకినిన్ఱానే. 3 میلْئینْرُمْ کِیلْئینْرُ اِرَنْٹَرَکْ کَانُنْکَالْ تَانْئینْرُمْ نَانْئینْرُمْ تَنْمَیکَلْ اورَارُمْ پَارْئینْکُمْ آکِپْ پَرَنْتَ پَرَاپَرَنْ کَارْؤنْرُ کَرْپَکَمْ آکِنِنْرَانے۔ 3 メーレンルム キーレンル イランタラク カーヌングカール ターネンルム ナーネンルム タンマイカル オーラールム パーレングクム アーキプ パランタ パラーパラング カーロンル カルパカム アーキニンラーネー。 3 melĕṉṟum kīḻĕṉṟu iraṇṭaṟak kāṇuṅkāl tāṉĕṉṟum nāṉĕṉṟum taṉmaikal̤ orāṟum pārĕṅkum ākip paranta parāparaṅ kārŏṉṟu kaṟpakam ākiniṉṟāṉe. 3 मेल्ऎऩ्ऱुम् कीऴ्ऎऩ्ऱु इरण्टऱक् काणुङ्काल् ताऩ्ऎऩ्ऱुम् नाऩ्ऎऩ्ऱुम् तऩ्मैकळ् ओराऱुम् पार्ऎङ्कुम् आकिप् परन्त परापरङ् कार्ऒऩ्ऱु कऱ्पकम् आकिनिऩ्ऱाऩे. 3 ਮੇਲ੍ਏਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍ ਕੀਲ਼਼੍ਏਨ਼੍ਰ਼ੁ ਇਰਣ੍ਟਰ਼ਕ੍ ਕਾਣੁਙ੍ਕਾਲ੍ ਤਾਨ਼੍ਏਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍ ਨਾਨ਼੍ਏਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍ ਤਨ਼੍ਮੈਕਲ਼੍ ਓਰਾਰ਼ੁਮ੍ ਪਾਰ੍ਏਙ੍ਕੁਮ੍ ਆਕਿਪ੍ ਪਰਨ੍ਤ ਪਰਾਪਰਙ੍ ਕਾਰ੍ਓਨ਼੍ਰ਼ੁ ਕਰ਼੍ਪਕਮ੍ ਆਕਿਨਿਨ਼੍ਰ਼ਾਨ਼ੇ. 3 மேதாதி யாலே விடாதுஓம் எனத்தூண்டி ஆதார சோதனை அத்துவ சோதனை தாதார மாகவே தானெழச் சாதித்தால் ஆதாரஞ் செய்போக மாவது காயமே. 5 مِيتَاتِ يَالِي فِتَاتُأُومْ إِنَتُّونْتِ آتَارَ تشُوتَنَيْ أَتُّفَ تشُوتَنَيْ تَاتَارَ مَاكَفِي تَانِلَتشْ تشَاتِتَّالْ آتَارَنْ تشِيْبُوكَ مَافَتُ كَايَمِي۔ 5