logo

|

Om symbol10.06.04 - ஆறாம் தந்திரம் - துறவுOm symbol

அ௫ளியவர் : திருமூலர்

திருமுறை : பத்தாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


திருச்சிற்றம்பலம்
இறப்பும் பிறப்பும் இருமையும் நீங்கித்
துறக்குந் தவங்கண்ட சோதிப் பிரானை
மறப்பில ராய்நித்தம் வாய்மொழி வார்கட்
கறப்பதி காட்டும் அமரர் பிரானே.  1

إِرَبُّمْ بِرَبُّمْ إِرُمَيْيُمْ نِينْكِتْ
تُرَكُّنْ تَفَنْكَنْتَ تشُوتِبْ بِرَانَيْ
مَرَبِّلَ رَايْنِتَّمْ فَايْمُلِ فَارْكَتْ
كَرَبَّتِ كَاتُّمْ أَمَرَرْ بِرَانِي۔  1

ইৰ়প্পুম্ পিৰ়প্পুম্ ইৰুমৈয়ুম্ নীঙ্কিৎ
তুৰ়ক্কুন্ তৱঙ্কণ্ট চোতিপ্ পিৰান়ৈ
মৰ়প্পিল ৰায়্নিত্তম্ ৱায়্মোষ়ি ৱাৰ্কট্
কৰ়প্পতি কাট্টুম্ অমৰৰ্ পিৰান়ে.  1

ইর়প্পুম্ পির়প্পুম্ ইরুমৈয়ুম্ নীঙ্কিৎ
তুর়ক্কুন্ তবঙ্কণ্ট চোতিপ্ পিরান়ৈ
মর়প্পিল রায়্নিত্তম্ বায়্মোষ়ি বার্কট্
কর়প্পতি কাট্টুম্ অমরর্ পিরান়ে.  1

ઇર઼પ્પુમ્ પિર઼પ્પુમ્ ઇરુમૈયુમ્ નીઙ્કિત્
તુર઼ક્કુન્ તવઙ્કણ્ટ ચોતિપ્ પિરાન઼ૈ
મર઼પ્પિલ રાય્નિત્તમ્ વાય્મોળ઼િ વાર્કટ્
કર઼પ્પતિ કાટ્ટુમ્ અમરર્ પિરાન઼ે.  1

אִרַפֻּם פִּרַפֻּם אִרֻמַיֻּם נִינְכִּט
טֻרַקֻּן טַבַנְכַּנְטַה צ׳וֹטִףּ פִּרָנַי
מַרַפִּלַה רָיְנִטַּם וָיְמֹלִה וָרְכַּט
כַּרַפַּטִה כָּטֻּם אַמַרַר פִּרָנֵה.  1

ಇಱಪ್ಪುಂ ಪಿಱಪ್ಪುಂ ಇರುಮೈಯುಂ ನೀಂಕಿತ್
ತುಱಕ್ಕುನ್ ತವಂಕಂಟ ಚೋತಿಪ್ ಪಿರಾನ಼ೈ
ಮಱಪ್ಪಿಲ ರಾಯ್ನಿತ್ತಂ ವಾಯ್ಮೊೞಿ ವಾರ್ಕಟ್
ಕಱಪ್ಪತಿ ಕಾಟ್ಟುಂ ಅಮರರ್ ಪಿರಾನ಼ೇ.  1

ഇറപ്പും പിറപ്പും ഇരുമൈയും നീങ്കിത്
തുറക്കുൻ തവങ്കണ്ട ചോതിപ് പിരാനൈ
മറപ്പില രായ്നിത്തം വായ്മൊഴി വാർകട്
കറപ്പതി കാട്ടും അമരർ പിരാനേ.  1

ଇର଼ପ୍ପୁମ୍ ପିର଼ପ୍ପୁମ୍ ଇରୁମୈୟୁମ୍ ନୀଙ୍କିତ୍
ତୁର଼କ୍କୁନ୍ ତବଙ୍କଣ୍ଟ ଚୋତିପ୍ ପିରାନ଼ୈ
ମର଼ପ୍ପିଲ ରାୟ୍ନିତ୍ତମ୍ ବାୟ୍ମୋଳ଼ି ବାର୍କଟ୍
କର଼ପ୍ପତି କାଟ୍ଟୁମ୍ ଅମରର୍ ପିରାନ଼େ.  1

ඉරප්පුම් පිරප්පුම් ඉරුමෛයුම් නීඞ්කිත්
තුරක්කුන් තවඞ්කණ්ට චෝතිප් පිරානෛ
මරප්පිල රාය්නිත්තම් වාය්මොළි වාර්කට්
කරප්පති කාට්ටුම් අමරර් පිරානේ.  1

ఇఱప్పుం పిఱప్పుం ఇరుమైయుం నీంకిత్
తుఱక్కున్ తవంకంట చోతిప్ పిరానై
మఱప్పిల రాయ్నిత్తం వాయ్మొఴి వార్కట్
కఱప్పతి కాట్టుం అమరర్ పిరానే.  1

اِرَپُّمْ پِرَپُّمْ اِرُمَییُمْ نِینْکِتْ
تُرَکُّنْ تَوَنْکَنْٹَ چوتِپْ پِرَانَے
مَرَپِّلَ رَایْنِتَّمْ وَایْمولِ وَارْکَٹْ
کَرَپَّتِ کَاٹُّمْ اَمَرَرْ پِرَانے۔  1

イラップム ピラップム イルマイユム ニーングキト
トゥラックン タヴァングカンタ チョーティプ ピラーナイ
マラッピラ ラーユニッタム ヴァーユモリ ヴァールカト
カラッパティ カーットゥム アマラル ピラーネー。  1

iṟappum piṟappum irumaiyum nīṅkit
tuṟakkun tavaṅkaṇṭa cotip pirāṉai
maṟappila rāynittam vāymŏḻi vārkaṭ
kaṟappati kāṭṭum amarar pirāṉe.  1

इऱप्पुम् पिऱप्पुम् इरुमैयुम् नीङ्कित्
तुऱक्कुन् तवङ्कण्ट चोतिप् पिराऩै
मऱप्पिल राय्नित्तम् वाय्मॊऴि वार्कट्
कऱप्पति काट्टुम् अमरर् पिराऩे.  1

ਇਰ਼ੱਪੁਮ੍ ਪਿਰ਼ੱਪੁਮ੍ ਇਰੁਮੈਯੁਮ੍ ਨੀਙ੍ਕਿਤ੍
ਤੁਰ਼ੱਕੁਨ੍ ਤਵਙ੍ਕਣ੍ਟ ਚੋਤਿਪ੍ ਪਿਰਾਨ਼ੈ
ਮਰ਼ੱਪਿਲ ਰਾਯ੍ਨਿੱਤਮ੍ ਵਾਯ੍ਮੋਲ਼਼ਿ ਵਾਰ੍ਕਟ੍
ਕਰ਼ੱਪਤਿ ਕਾੱਟੁਮ੍ ਅਮਰਰ੍ ਪਿਰਾਨ਼ੇ.  1

பிறந்தும் இறந்தும்பல் பேதைமை யாலே
மறந்து பலஇருள் நீங்க மறைந்து
சிறந்த சிவனருள் சேர்பரு வத்துத்
துறந்த வுயிர்க்குச் சுடரொளி யாமே.  2

بِرَنْتُمْ إِرَنْتُمْبَلْ بِيتَيْمَيْ يَالِي
مَرَنْتُ بَلَإِرُلْ نِينْكَ مَرَيْنْتُ
تشِرَنْتَ تشِفَنَرُلْ تشِيرْبَرُ فَتُّتْ
تُرَنْتَ فُيِرْكُّتشْ تشُتَرُلِ يَامِي۔  2

পিৰ়ন্তুম্ ইৰ়ন্তুম্পল্ পেতৈমৈ যালে
মৰ়ন্তু পলইৰুল়্ নীঙ্ক মৰ়ৈন্তু
চিৰ়ন্ত চিৱন়ৰুল়্ চেৰ্পৰু ৱত্তুৎ
তুৰ়ন্ত ৱুয়িৰ্ক্কুচ্ চুটৰোল়ি যামে.  2

পির়ন্তুম্ ইর়ন্তুম্পল্ পেতৈমৈ যালে
মর়ন্তু পলইরুল়্ নীঙ্ক মর়ৈন্তু
চির়ন্ত চিবন়রুল়্ চের্পরু বত্তুৎ
তুর়ন্ত বুয়ির্ক্কুচ্ চুটরোল়ি যামে.  2

પિર઼ન્તુમ્ ઇર઼ન્તુમ્પલ્ પેતૈમૈ યાલે
મર઼ન્તુ પલઇરુળ્ નીઙ્ક મર઼ૈન્તુ
ચિર઼ન્ત ચિવન઼રુળ્ ચેર્પરુ વત્તુત્
તુર઼ન્ત વુયિર્ક્કુચ્ ચુટરોળિ યામે.  2

פִּרַנְטֻם אִרַנְטֻמְפַּל פֵּטַיְמַי יָלֵה
מַרַנְטֻה פַּלַהאִרֻל נִינְכַּה מַרַיְנְטֻה
צִ׳רַנְטַה צִ׳וַנַרֻל צֵ׳רְפַּרֻה וַטֻּט
טֻרַנְטַה וֻיִרְקֻּץ׳ צֻ׳טַרֹלִה יָמֵה.  2

ಪಿಱಂತುಂ ಇಱಂತುಂಪಲ್ ಪೇತೈಮೈ ಯಾಲೇ
ಮಱಂತು ಪಲಇರುಳ್ ನೀಂಕ ಮಱೈಂತು
ಚಿಱಂತ ಚಿವನ಼ರುಳ್ ಚೇರ್ಪರು ವತ್ತುತ್
ತುಱಂತ ವುಯಿರ್ಕ್ಕುಚ್ ಚುಟರೊಳಿ ಯಾಮೇ.  2

പിറന്തും ഇറന്തുമ്പൽ പേതൈമൈ യാലേ
മറന്തു പലഇരുൾ നീങ്ക മറൈന്തു
ചിറന്ത ചിവനരുൾ ചേർപരു വത്തുത്
തുറന്ത വുയിർക്കുച് ചുടരൊളി യാമേ.  2

ପିର଼ନ୍ତୁମ୍ ଇର଼ନ୍ତୁମ୍ପଲ୍ ପେତୈମୈ ଯାଲେ
ମର଼ନ୍ତୁ ପଲଇରୁଳ୍ ନୀଙ୍କ ମର଼ୈନ୍ତୁ
ଚିର଼ନ୍ତ ଚିବନ଼ରୁଳ୍ ଚେର୍ପରୁ ବତ୍ତୁତ୍
ତୁର଼ନ୍ତ ବୁୟିର୍କ୍କୁଚ୍ ଚୁଟରୋଳି ଯାମେ.  2

පිරන්තුම් ඉරන්තුම්පල් පේතෛමෛ යාලේ
මරන්තු පලඉරුළ් නීඞ්ක මරෛන්තු
චිරන්ත චිවනරුළ් චේර්පරු වත්තුත්
තුරන්ත වුයිර්ක්කුච් චුටරොළි යාමේ.  2

పిఱంతుం ఇఱంతుంపల్ పేతైమై యాలే
మఱంతు పలఇరుళ్ నీంక మఱైంతు
చిఱంత చివనరుళ్ చేర్పరు వత్తుత్
తుఱంత వుయిర్క్కుచ్ చుటరొళి యామే.  2

پِرَنْتُمْ اِرَنْتُمْپَلْ پیتَیمَے یَالے
مَرَنْتُ پَلَئِرُلْ نِینْکَ مَرَینْتُ
چِرَنْتَ چِوَنَرُلْ چیرْپَرُ وَتُّتْ
تُرَنْتَ وُیِرْکُّچْ چُٹَرولِ یَامے۔  2

ピラントゥム イラントゥンパル ペータイマイ ヤーレー
マラントゥ パラ_イルル ニーングカ マライントゥ
チランタ チヴァナルル チェールパル ヴァットゥト
トゥランタ ヴイルックチュ チュタロリ ヤーメー。  2

piṟantum iṟantumpal petaimai yāle
maṟantu palaïrul̤ nīṅka maṟaintu
ciṟanta civaṉarul̤ cerparu vattut
tuṟanta vuyirkkuc cuṭarŏl̤i yāme.  2

पिऱन्तुम् इऱन्तुम्पल् पेतैमै याले
मऱन्तु पलइरुळ् नीङ्क मऱैन्तु
चिऱन्त चिवऩरुळ् चेर्परु वत्तुत्
तुऱन्त वुयिर्क्कुच् चुटरॊळि यामे.  2

ਪਿਰ਼ਨ੍ਤੁਮ੍ ਇਰ਼ਨ੍ਤੁਮ੍ਪਲ੍ ਪੇਤੈਮੈ ਯਾਲੇ
ਮਰ਼ਨ੍ਤੁ ਪਲਇਰੁਲ਼੍ ਨੀਙ੍ਕ ਮਰ਼ੈਨ੍ਤੁ
ਚਿਰ਼ਨ੍ਤ ਚਿਵਨ਼ਰੁਲ਼੍ ਚੇਰ੍ਪਰੁ ਵੱਤੁਤ੍
ਤੁਰ਼ਨ੍ਤ ਵੁਯਿਰ੍ੱਕੁਚ੍ ਚੁਟਰੋਲ਼ਿ ਯਾਮੇ.  2

அறவன் பிறப்பிலி யாரும் இலாதான்
உறைவது காட்டகம் உண்பது பிச்சை
துறவனுங் கண்டீர் துறந்தவர் தம்மைப்
பிறவி யறுத்திடும் பித்தன்கண் டீரே.  3

أَرَفَنْ بِرَبِّلِ يَارُمْ إِلَاتَانْ
أُرَيْفَتُ كَاتَّكَمْ أُنْبَتُ بِتشَّيْ
تُرَفَنُنْ كَنْتِيرْ تُرَنْتَفَرْ تَمَّيْبْ
بِرَفِ يَرُتِّتُمْ بِتَّنْكَنْ تِيرِي۔  3

অৰ়ৱন়্ পিৰ়প্পিলি যাৰুম্ ইলাতান়্
উৰ়ৈৱতু কাট্টকম্ উণ্পতু পিচ্চৈ
তুৰ়ৱন়ুঙ্ কণ্টীৰ্ তুৰ়ন্তৱৰ্ তম্মৈপ্
পিৰ়ৱি যৰ়ুত্তিটুম্ পিত্তন়্কণ্ টীৰে.  3

অর়বন়্ পির়প্পিলি যারুম্ ইলাতান়্
উর়ৈবতু কাট্টকম্ উণ্পতু পিচ্চৈ
তুর়বন়ুঙ্ কণ্টীর্ তুর়ন্তবর্ তম্মৈপ্
পির়বি যর়ুত্তিটুম্ পিত্তন়্কণ্ টীরে.  3

અર઼વન઼્ પિર઼પ્પિલિ યારુમ્ ઇલાતાન઼્
ઉર઼ૈવતુ કાટ્ટકમ્ ઉણ્પતુ પિચ્ચૈ
તુર઼વન઼ુઙ્ કણ્ટીર્ તુર઼ન્તવર્ તમ્મૈપ્
પિર઼વિ યર઼ુત્તિટુમ્ પિત્તન઼્કણ્ ટીરે.  3

אַרַבַן פִּרַפִּלִה יָרֻם אִלָטָן
אֻרַיְבַטֻה כָּטַּכַּם אֻנְפַּטֻה פִּצַּהַ׳י
טֻרַבַנֻן כַּנְטִיר טֻרַנְטַבַר טַמַּיְףּ
פִּרַבִה יַרֻטִּטֻם פִּטַּנְכַּן טִירֵה.  3

ಅಱವನ಼್ ಪಿಱಪ್ಪಿಲಿ ಯಾರುಂ ಇಲಾತಾನ಼್
ಉಱೈವತು ಕಾಟ್ಟಕಂ ಉಣ್ಪತು ಪಿಚ್ಚೈ
ತುಱವನ಼ುಙ್ ಕಂಟೀರ್ ತುಱಂತವರ್ ತಮ್ಮೈಪ್
ಪಿಱವಿ ಯಱುತ್ತಿಟುಂ ಪಿತ್ತನ಼್ಕಣ್ ಟೀರೇ.  3

അറവൻ പിറപ്പിലി യാരും ഇലാതാൻ
ഉറൈവതു കാട്ടകം ഉൺപതു പിച്ചൈ
തുറവനുങ് കണ്ടീർ തുറന്തവർ തമ്മൈപ്
പിറവി യറുത്തിടും പിത്തൻകൺ ടീരേ.  3

ଅର଼ବନ଼୍ ପିର଼ପ୍ପିଲି ଯାରୁମ୍ ଇଲାତାନ଼୍
ଉର଼ୈବତୁ କାଟ୍ଟକମ୍ ଉଣ୍ପତୁ ପିଚ୍ଚୈ
ତୁର଼ବନ଼ୁଙ୍ କଣ୍ଟୀର୍ ତୁର଼ନ୍ତବର୍ ତମ୍ମୈପ୍
ପିର଼ବି ଯର଼ୁତ୍ତିଟୁମ୍ ପିତ୍ତନ଼୍କଣ୍ ଟୀରେ.  3

අරවන් පිරප්පිලි යාරුම් ඉලාතාන්
උරෛවතු කාට්ටකම් උණ්පතු පිච්චෛ
තුරවනුඞ් කණ්ටීර් තුරන්තවර් තම්මෛප්
පිරවි යරුත්තිටුම් පිත්තන්කණ් ටීරේ.  3

అఱవన్ పిఱప్పిలి యారుం ఇలాతాన్
ఉఱైవతు కాట్టకం ఉణ్పతు పిచ్చై
తుఱవనుఙ్ కంటీర్ తుఱంతవర్ తమ్మైప్
పిఱవి యఱుత్తిటుం పిత్తన్కణ్ టీరే.  3

اَرَوَنْ پِرَپِّلِ یَارُمْ اِلَاتَانْ
اُرَیوَتُ کَاٹَّکَمْ اُنْپَتُ پِچَّے
تُرَوَنُنْ کَنْٹِیرْ تُرَنْتَوَرْ تَمَّیپْ
پِرَوِ یَرُتِّٹُمْ پِتَّنْکَنْ ٹِیرے۔  3

アラヴァン ピラッピリ ヤールム イラーターン
ウライヴァトゥ カーッタカム ウンパトゥ ピッチャイ
トゥラヴァヌング カンティール トゥランタヴァル タンマイプ
ピラヴィ ヤルッティトゥム ピッタンカン ティーレー。  3

aṟavaṉ piṟappili yārum ilātāṉ
uṟaivatu kāṭṭakam uṇpatu piccai
tuṟavaṉuṅ kaṇṭīr tuṟantavar tammaip
piṟavi yaṟuttiṭum pittaṉkaṇ ṭīre.  3

अऱवऩ् पिऱप्पिलि यारुम् इलाताऩ्
उऱैवतु काट्टकम् उण्पतु पिच्चै
तुऱवऩुङ् कण्टीर् तुऱन्तवर् तम्मैप्
पिऱवि यऱुत्तिटुम् पित्तऩ्कण् टीरे.  3

ਅਰ਼ਵਨ਼੍ ਪਿਰ਼ੱਪਿਲਿ ਯਾਰੁਮ੍ ਇਲਾਤਾਨ਼੍
ਉਰ਼ੈਵਤੁ ਕਾੱਟਕਮ੍ ਉਣ੍ਪਤੁ ਪਿੱਚੈ
ਤੁਰ਼ਵਨ਼ੁਙ੍ ਕਣ੍ਟੀਰ੍ ਤੁਰ਼ਨ੍ਤਵਰ੍ ਤੰਮੈਪ੍
ਪਿਰ਼ਵਿ ਯਰ਼ੁੱਤਿਟੁਮ੍ ਪਿੱਤਨ਼੍ਕਣ੍ ਟੀਰੇ.  3

நெறியைப் படைத்தான் நெருஞ்சில் படைத்தான்
நெறியில் வழுவின் நெருஞ்சில் முட்பாயும்
நெறியில் வழுவா தியங்கவல் லார்க்கு
நெறியின் நெருஞ்சில்முட் பாயகி லாவே.  4

نِرِيَيْبْ بَتَيْتَّانْ نِرُنْتشِلْ بَتَيْتَّانْ
نِرِيِلْ فَلُفِنْ نِرُنْتشِلْ مُتْبَايُمْ
نِرِيِلْ فَلُفَا تِيَنْكَفَلْ لَارْكُّ
نِرِيِنْ نِرُنْتشِلْمُتْ بَايَكِ لَافِي۔  4
திருச்சிற்றம்பலம்