logo

|

Om symbol10.06.11 - ஆறாம் தந்திரம் - ஞான வேடம்Om symbol

அ௫ளியவர் : திருமூலர்

திருமுறை : பத்தாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


திருச்சிற்றம்பலம்
ஞானமி லார்வேடம் பூண்டும் நரகத்தர்
ஞானமுள்ளார்வேடம்இன்றெனில்நன்முத்தர்
ஞானமுளதாக வேண்டுவோர் நக்கன்பால்
ஞானமுள வேட நண்ணிநிற் பாரே.  1

نَانَمِ لَارْفِيتَمْ بُونْتُمْ نَرَكَتَّرْ
نَانَمُلَّارْفِيتَمْإِنْرِنِلْنَنْمُتَّرْ
نَانَمُلَتَاكَ فِينْتُفُورْ نَكَّنْبَالْ
نَانَمُلَ فِيتَ نَنِّنِرْ بَارِي۔  1

ঞান়মি লাৰ্ৱেটম্ পূণ্টুম্ নৰকত্তৰ্
ঞান়মুল়্ল়াৰ্ৱেটম্ইন়্ৰ়েন়িল্নন়্মুত্তৰ্
ঞান়মুল়তাক ৱেণ্টুৱোৰ্ নক্কন়্পাল্
ঞান়মুল় ৱেট নণ্ণিনিৰ়্ পাৰে.  1

ঞান়মি লার্বেটম্ পূণ্টুম্ নরকত্তর্
ঞান়মুল়্ল়ার্বেটম্ইন়্র়েন়িল্নন়্মুত্তর্
ঞান়মুল়তাক বেণ্টুবোর্ নক্কন়্পাল্
ঞান়মুল় বেট নণ্ণিনির়্ পারে.  1

ઞાન઼મિ લાર્વેટમ્ પૂણ્ટુમ્ નરકત્તર્
ઞાન઼મુળ્ળાર્વેટમ્ઇન઼્ર઼ેન઼િલ્નન઼્મુત્તર્
ઞાન઼મુળતાક વેણ્ટુવોર્ નક્કન઼્પાલ્
ઞાન઼મુળ વેટ નણ્ણિનિર઼્ પારે.  1

נָנַמִה לָרְבֵטַם פּוּנְטֻם נַרַכַּטַּר
נָנַמֻלָּרְבֵטַםאִנְרֶנִלְנַנְמֻטַּר
נָנַמֻלַטָכַּה וֵנְטֻבוֹר נַקַּנְפָּל
נָנַמֻלַה וֵטַה נַנִּנִר פָּרֵה.  1

ಞಾನ಼ಮಿ ಲಾರ್ವೇಟಂ ಪೂಂಟುಂ ನರಕತ್ತರ್
ಞಾನ಼ಮುಳ್ಳಾರ್ವೇಟಮ್ಇನ಼್ಱೆನ಼ಿಲ್ನನ಼್ಮುತ್ತರ್
ಞಾನ಼ಮುಳತಾಕ ವೇಂಟುವೋರ್ ನಕ್ಕನ಼್ಪಾಲ್
ಞಾನ಼ಮುಳ ವೇಟ ನಣ್ಣಿನಿಱ್ ಪಾರೇ.  1

ഞാനമി ലാർവേടം പൂണ്ടും നരകത്തർ
ഞാനമുള്ളാർവേടമ്ഇൻറെനിൽനന്മുത്തർ
ഞാനമുളതാക വേണ്ടുവോർ നക്കൻപാൽ
ഞാനമുള വേട നണ്ണിനിറ് പാരേ.  1

ଞାନ଼ମି ଲାର୍ୱେଟମ୍ ପୂଣ୍ଟୁମ୍ ନରକତ୍ତର୍
ଞାନ଼ମୁଳ୍ଳାର୍ୱେଟମ୍ଇନ଼୍ର଼େନ଼ିଲ୍ନନ଼୍ମୁତ୍ତର୍
ଞାନ଼ମୁଳତାକ ବେଣ୍ଟୁବୋର୍ ନକ୍କନ଼୍ପାଲ୍
ଞାନ଼ମୁଳ ବେଟ ନଣ୍ଣିନିର଼୍ ପାରେ.  1

ඤානමි ලාර්වේටම් පූණ්ටුම් නරකත්තර්
ඤානමුළ්ළාර්වේටම්ඉන්‍රෙනිල්නන්මුත්තර්
ඤානමුළතාක වේණ්ටුවෝර් නක්කන්පාල්
ඤානමුළ වේට නණ්ණිනිර් පාරේ.  1

ఞానమి లార్వేటం పూంటుం నరకత్తర్
ఞానముళ్ళార్వేటమ్ఇన్ఱెనిల్నన్ముత్తర్
ఞానముళతాక వేంటువోర్ నక్కన్పాల్
ఞానముళ వేట నణ్ణినిఱ్ పారే.  1

نَانَمِ لَارْویٹَمْ پُونْٹُمْ نَرَکَتَّرْ
نَانَمُلَّارْویٹَمْئِنْرینِلْنَنْمُتَّرْ
نَانَمُلَتَاکَ وینْٹُوورْ نَکَّنْپَالْ
نَانَمُلَ ویٹَ نَنِّنِرْ پَارے۔  1

ニャーナミ ラールヴェータム プーントゥム ナラカッタル
ニャーナムッラールヴェータミンレニルナンムッタル
ニャーナムラターカ ヴェーントゥヴォール ナッカンパール
ニャーナムラ ヴェータ ナンニニル パーレー。  1

ñāṉami lārveṭam pūṇṭum narakattar
ñāṉamul̤l̤ārveṭamiṉṟĕṉilnaṉmuttar
ñāṉamul̤atāka veṇṭuvor nakkaṉpāl
ñāṉamul̤a veṭa naṇṇiniṟ pāre.  1

ञाऩमि लार्वेटम् पूण्टुम् नरकत्तर्
ञाऩमुळ्ळार्वेटम्इऩ्ऱॆऩिल्नऩ्मुत्तर्
ञाऩमुळताक वेण्टुवोर् नक्कऩ्पाल्
ञाऩमुळ वेट नण्णिनिऱ्‌ पारे.  1

ਞਾਨ਼ਮਿ ਲਾਰ੍ਵੇਟਮ੍ ਪੂਣ੍ਟੁਮ੍ ਨਰਕੱਤਰ੍
ਞਾਨ਼ਮੁੱਲ਼ਾਰ੍ਵੇਟਮ੍ਇਨ਼੍ਰ਼ੇਨ਼ਿਲ੍ਨਨ਼੍ਮੁੱਤਰ੍
ਞਾਨ਼ਮੁਲ਼ਤਾਕ ਵੇਣ੍ਟੁਵੋਰ੍ ਨੱਕਨ਼੍ਪਾਲ੍
ਞਾਨ਼ਮੁਲ਼ ਵੇਟ ਨੱਣਿਨਿਰ਼੍ ਪਾਰੇ.  1

புன்ஞானத் தோர்வேடம் பூண்டும் பயனில்லை
நன்ஞானத்தோர்வேடம் பூணார் அருள்நண்ணித்
துன்ஞானத் தோர்சம யத்துரி சுள்ளோர்
பின்ஞானத் தோரொன்றும் பேசுகில்லாரே.  2

بُنْنَانَتْ تُورْفِيتَمْ بُونْتُمْ بَيَنِلَّيْ
نَنْنَانَتُّورْفِيتَمْ بُونَارْ أَرُلْنَنِّتْ
تُنْنَانَتْ تُورْتشَمَ يَتُّرِ تشُلُّورْ
بِنْنَانَتْ تُورُنْرُمْ بِيتشُكِلَّارِي۔  2

পুন়্ঞান়ৎ তোৰ্ৱেটম্ পূণ্টুম্ পয়ন়িল্লৈ
নন়্ঞান়ত্তোৰ্ৱেটম্ পূণাৰ্ অৰুল়্নণ্ণিৎ
তুন়্ঞান়ৎ তোৰ্চম যত্তুৰি চুল়্ল়োৰ্
পিন়্ঞান়ৎ তোৰোন়্ৰ়ুম্ পেচুকিল্লাৰে.  2

পুন়্ঞান়ৎ তোর্বেটম্ পূণ্টুম্ পয়ন়িল্লৈ
নন়্ঞান়ত্তোর্বেটম্ পূণার্ অরুল়্নণ্ণিৎ
তুন়্ঞান়ৎ তোর্চম যত্তুরি চুল়্ল়োর্
পিন়্ঞান়ৎ তোরোন়্র়ুম্ পেচুকিল্লারে.  2

પુન઼્ઞાન઼ત્ તોર્વેટમ્ પૂણ્ટુમ્ પયન઼િલ્લૈ
નન઼્ઞાન઼ત્તોર્વેટમ્ પૂણાર્ અરુળ્નણ્ણિત્
તુન઼્ઞાન઼ત્ તોર્ચમ યત્તુરિ ચુળ્ળોર્
પિન઼્ઞાન઼ત્ તોરોન઼્ર઼ુમ્ પેચુકિલ્લારે.  2

פֻּנָּנַט טוֹרְבֵטַם פּוּנְטֻם פַּיַנִלַּי
נַנָּנַטּוֹרְבֵטַם פּוּנָר אַרֻלְנַנִּט
טֻנָּנַט טוֹרְצַ׳מַה יַטֻּרִה צֻ׳לּוֹר
פִּנָּנַט טוֹרֹנְרֻם פֵּצֻ׳כִּלָּרֵה.  2

ಪುನ಼್ಞಾನ಼ತ್ ತೋರ್ವೇಟಂ ಪೂಂಟುಂ ಪಯನ಼ಿಲ್ಲೈ
ನನ಼್ಞಾನ಼ತ್ತೋರ್ವೇಟಂ ಪೂಣಾರ್ ಅರುಳ್ನಣ್ಣಿತ್
ತುನ಼್ಞಾನ಼ತ್ ತೋರ್ಚಮ ಯತ್ತುರಿ ಚುಳ್ಳೋರ್
ಪಿನ಼್ಞಾನ಼ತ್ ತೋರೊನ಼್ಱುಂ ಪೇಚುಕಿಲ್ಲಾರೇ.  2

പുൻഞാനത് തോർവേടം പൂണ്ടും പയനില്ലൈ
നൻഞാനത്തോർവേടം പൂണാർ അരുൾനണ്ണിത്
തുൻഞാനത് തോർചമ യത്തുരി ചുള്ളോർ
പിൻഞാനത് തോരൊൻറും പേചുകില്ലാരേ.  2

ପୁନ଼୍ଞାନ଼ତ୍ ତୋର୍ୱେଟମ୍ ପୂଣ୍ଟୁମ୍ ପୟନ଼ିଲ୍ଲୈ
ନନ଼୍ଞାନ଼ତ୍ତୋର୍ୱେଟମ୍ ପୂଣାର୍ ଅରୁଳ୍ନଣ୍ଣିତ୍
ତୁନ଼୍ଞାନ଼ତ୍ ତୋର୍ଚମ ଯତ୍ତୁରି ଚୁଳ୍ଳୋର୍
ପିନ଼୍ଞାନ଼ତ୍ ତୋରୋନ଼୍ର଼ୁମ୍ ପେଚୁକିଲ୍ଲାରେ.  2

පුන්ඤානත් තෝර්වේටම් පූණ්ටුම් පයනිල්ලෛ
නන්ඤානත්තෝර්වේටම් පූණාර් අරුළ්නණ්ණිත්
තුන්ඤානත් තෝර්චම යත්තුරි චුළ්ළෝර්
පින්ඤානත් තෝරොන්‍රුම් පේචුකිල්ලාරේ.  2

పున్ఞానత్ తోర్వేటం పూంటుం పయనిల్లై
నన్ఞానత్తోర్వేటం పూణార్ అరుళ్నణ్ణిత్
తున్ఞానత్ తోర్చమ యత్తురి చుళ్ళోర్
పిన్ఞానత్ తోరొన్ఱుం పేచుకిల్లారే.  2

پُنَّانَتْ تورْویٹَمْ پُونْٹُمْ پَیَنِلَّے
نَنَّانَتّورْویٹَمْ پُونَارْ اَرُلْنَنِّتْ
تُنَّانَتْ تورْچَمَ یَتُّرِ چُلّورْ
پِنَّانَتْ تورونْرُمْ پیچُکِلَّارے۔  2

プンヤーナト トールヴェータム プーントゥム パヤニッライ
ナンヤーナットールヴェータム プーナール アルルナンニト
トゥンヤーナト トールチャマ ヤットゥリ チュッロール
ピンヤーナト トーロンルム ペーチュキッラーレー。  2

puṉñāṉat torveṭam pūṇṭum payaṉillai
naṉñāṉattorveṭam pūṇār arul̤naṇṇit
tuṉñāṉat torcama yatturi cul̤l̤or
piṉñāṉat torŏṉṟum pecukillāre.  2

पुऩ्ञाऩत् तोर्वेटम् पूण्टुम् पयऩिल्लै
नऩ्ञाऩत्तोर्वेटम् पूणार् अरुळ्नण्णित्
तुऩ्ञाऩत् तोर्चम यत्तुरि चुळ्ळोर्
पिऩ्ञाऩत् तोरॊऩ्ऱुम् पेचुकिल्लारे.  2

ਪੁਨ਼੍ਞਾਨ਼ਤ੍ ਤੋਰ੍ਵੇਟਮ੍ ਪੂਣ੍ਟੁਮ੍ ਪਯਨ਼ਿੱਲੈ
ਨਨ਼੍ਞਾਨ਼ੱਤੋਰ੍ਵੇਟਮ੍ ਪੂਣਾਰ੍ ਅਰੁਲ਼੍ਨੱਣਿਤ੍
ਤੁਨ਼੍ਞਾਨ਼ਤ੍ ਤੋਰ੍ਚਮ ਯੱਤੁਰਿ ਚੁੱਲ਼ੋਰ੍
ਪਿਨ਼੍ਞਾਨ਼ਤ੍ ਤੋਰੋਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍ ਪੇਚੁਕਿੱਲਾਰੇ.  2

சிவஞானி கட்குஞ் சிவயோகி கட்கும்
அவமான சாதனம் ஆகாது தேரில்
நவமா மவர்க்கது சாதன நான்கும்
உவமான மில்பொருள் உள்ளுற லாமே.  3

تشِفَنَانِ كَتْكُنْ تشِفَيُوكِ كَتْكُمْ
أَفَمَانَ تشَاتَنَمْ آكَاتُ تِيرِلْ
نَفَمَا مَفَرْكَّتُ تشَاتَنَ نَانْكُمْ
أُفَمَانَ مِلْبُرُلْ أُلُّرَ لَامِي۔  3

চিৱঞান়ি কট্কুঞ্ চিৱয়োকি কট্কুম্
অৱমান় চাতন়ম্ আকাতু তেৰিল্
নৱমা মৱৰ্ক্কতু চাতন় নান়্কুম্
উৱমান় মিল্পোৰুল়্ উল়্ল়ুৰ় লামে.  3

চিবঞান়ি কট্কুঞ্ চিবয়োকি কট্কুম্
অবমান় চাতন়ম্ আকাতু তেরিল্
নবমা মবর্ক্কতু চাতন় নান়্কুম্
উবমান় মিল্পোরুল়্ উল়্ল়ুর় লামে.  3

ચિવઞાન઼િ કટ્કુઞ્ ચિવયોકિ કટ્કુમ્
અવમાન઼ ચાતન઼મ્ આકાતુ તેરિલ્
નવમા મવર્ક્કતુ ચાતન઼ નાન઼્કુમ્
ઉવમાન઼ મિલ્પોરુળ્ ઉળ્ળુર઼ લામે.  3

צִ׳וַנָנִה כַּטְכֻּן צִ׳וַיוֹכִּה כַּטְכֻּם
אַבַמָנַה צָ׳טַנַם אָכָּטֻה טֵרִל
נַבַמָה מַבַרְקַּטֻה צָ׳טַנַה נָנְכֻּם
אֻבַמָנַה מִלְפֹּרֻל אֻלֻּרַה לָמֵה.  3

ಚಿವಞಾನ಼ಿ ಕಟ್ಕುಞ್ ಚಿವಯೋಕಿ ಕಟ್ಕುಂ
ಅವಮಾನ಼ ಚಾತನ಼ಂ ಆಕಾತು ತೇರಿಲ್
ನವಮಾ ಮವರ್ಕ್ಕತು ಚಾತನ಼ ನಾನ಼್ಕುಂ
ಉವಮಾನ಼ ಮಿಲ್ಪೊರುಳ್ ಉಳ್ಳುಱ ಲಾಮೇ.  3

ചിവഞാനി കട്കുഞ് ചിവയോകി കട്കും
അവമാന ചാതനം ആകാതു തേരിൽ
നവമാ മവർക്കതു ചാതന നാൻകും
ഉവമാന മില്പൊരുൾ ഉള്ളുറ ലാമേ.  3

ଚିବଞାନ଼ି କଟ୍କୁଞ୍ ଚିବୟୋକି କଟ୍କୁମ୍
ଅବମାନ଼ ଚାତନ଼ମ୍ ଆକାତୁ ତେରିଲ୍
ନବମା ମବର୍କ୍କତୁ ଚାତନ଼ ନାନ଼୍କୁମ୍
ଉବମାନ଼ ମିଲ୍ପୋରୁଳ୍ ଉଳ୍ଳୁର଼ ଲାମେ.  3

චිවඤානි කට්කුඤ් චිවයෝකි කට්කුම්
අවමාන චාතනම් ආකාතු තේරිල්
නවමා මවර්ක්කතු චාතන නාන්කුම්
උවමාන මිල්පොරුළ් උළ්ළුර ලාමේ.  3

చివఞాని కట్కుఞ్ చివయోకి కట్కుం
అవమాన చాతనం ఆకాతు తేరిల్
నవమా మవర్క్కతు చాతన నాన్కుం
ఉవమాన మిల్పొరుళ్ ఉళ్ళుఱ లామే.  3

چِوَنَانِ کَٹْکُنْ چِوَیوکِ کَٹْکُمْ
اَوَمَانَ چَاتَنَمْ آکَاتُ تیرِلْ
نَوَمَا مَوَرْکَّتُ چَاتَنَ نَانْکُمْ
اُوَمَانَ مِلْپورُلْ اُلُّرَ لَامے۔  3

チヴァニャーニ カトクンユ チヴァヨーキ カトクム
アヴァマーナ チャータナム アーカートゥ テーリル
ナヴァマー マヴァルッカトゥ チャータナ ナーンクム
ウヴァマーナ ミルポルル ウッルラ ラーメー。  3

civañāṉi kaṭkuñ civayoki kaṭkum
avamāṉa cātaṉam ākātu teril
navamā mavarkkatu cātaṉa nāṉkum
uvamāṉa milpŏrul̤ ul̤l̤uṟa lāme.  3

चिवञाऩि कट्कुञ् चिवयोकि कट्कुम्
अवमाऩ चातऩम् आकातु तेरिल्
नवमा मवर्क्कतु चातऩ नाऩ्कुम्
उवमाऩ मिल्पॊरुळ् उळ्ळुऱ लामे.  3

ਚਿਵਞਾਨ਼ਿ ਕਟ੍ਕੁਞ੍ ਚਿਵਯੋਕਿ ਕਟ੍ਕੁਮ੍
ਅਵਮਾਨ਼ ਚਾਤਨ਼ਮ੍ ਆਕਾਤੁ ਤੇਰਿਲ੍
ਨਵਮਾ ਮਵਰ੍ੱਕਤੁ ਚਾਤਨ਼ ਨਾਨ਼੍ਕੁਮ੍
ਉਵਮਾਨ਼ ਮਿਲ੍ਪੋਰੁਲ਼੍ ਉੱਲ਼ੁਰ਼ ਲਾਮੇ.  3

சுத்தித் திரிவர் கழுவடி நாய்போற்
கொத்தித் திரிவர் குரக்களி ஞானிகள்
ஒத்துப் பொறியும் உடலும் இருக்கவே
செத்துத் திரிவர் சிவஞானி யோர்களே.  4

تشُتِّتْ تِرِفَرْ كَلُفَتِ نَايْبُورْ
كُتِّتْ تِرِفَرْ كُرَكَّلِ نَانِكَلْ
أُتُّبْ بُرِيُمْ أُتَلُمْ إِرُكَّفِي
تشِتُّتْ تِرِفَرْ تشِفَنَانِ يُورْكَلِي۔  4
திருச்சிற்றம்பலம்