logo

|

Om symbol10.05.15 - ஐந்தாம் தந்திரம்- சாரூபம்Om symbol

திருமுறை : பத்தாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


தங்கிய சாரூபந் தானெட்டாம் யோகமாந்
தங்குஞ்சன்மார்க்கந் தனிலன்றிக் கைகூடா
அங்கத் துடல்சித்தி சாதன ராகுவர்
இங்கிவ ராக விழிவற்ற யோகமே.  1

تَنْكِيَ تشَارُوبَنْ تَانِتَّامْ يُوكَمَانْ
تَنْكُنْتشَنْمَارْكَّنْ تَنِلَنْرِكْ كَيْكُوتَا
أَنْكَتْ تُتَلْتشِتِّ تشَاتَنَ رَاكُفَرْ
إِنْكِفَ رَاكَ فِلِفَرَّ يُوكَمِي۔  1

তঙ্কিয় চাৰূপন্ তান়েট্টাম্ যোকমান্
তঙ্কুঞ্চন়্মাৰ্ক্কন্ তন়িলন়্ৰ়িক্ কৈকূটা
অঙ্কৎ তুটল্চিত্তি চাতন় ৰাকুৱৰ্
ইঙ্কিৱ ৰাক ৱিষ়িৱৰ়্ৰ় যোকমে.  1

তঙ্কিয় চারূপন্ তান়েট্টাম্ যোকমান্
তঙ্কুঞ্চন়্মার্ক্কন্ তন়িলন়্র়িক্ কৈকূটা
অঙ্কৎ তুটল্চিত্তি চাতন় রাকুবর্
ইঙ্কিব রাক বিষ়িবর়্র় যোকমে.  1

તઙ્કિય ચારૂપન્ તાન઼ેટ્ટામ્ યોકમાન્
તઙ્કુઞ્ચન઼્માર્ક્કન્ તન઼િલન઼્ર઼િક્ કૈકૂટા
અઙ્કત્ તુટલ્ચિત્તિ ચાતન઼ રાકુવર્
ઇઙ્કિવ રાક વિળ઼િવર઼્ર઼ યોકમે.  1

טַנְכִּיַה צָ׳רוּפַּן טָנֶטָּם יוֹכַּמָן
טַנְכֻּנְצַ׳נְמָרְקַּן טַנִלַנְרִךּ כַּיְכּוּטָה
אַנְכַּט טֻטַלְצִ׳טִּה צָ׳טַנַה רָכֻּבַר
אִנְכִּבַה רָכַּה וִלִבַרַּה יוֹכַּמֵה.  1

ತಂಕಿಯ ಚಾರೂಪನ್ ತಾನ಼ೆಟ್ಟಾಂ ಯೋಕಮಾನ್
ತಂಕುಂಚನ಼್ಮಾರ್ಕ್ಕನ್ ತನ಼ಿಲನ಼್ಱಿಕ್ ಕೈಕೂಟಾ
ಅಂಕತ್ ತುಟಲ್ಚಿತ್ತಿ ಚಾತನ಼ ರಾಕುವರ್
ಇಂಕಿವ ರಾಕ ವಿೞಿವಱ್ಱ ಯೋಕಮೇ.  1

തങ്കിയ ചാരൂപൻ താനെട്ടാം യോകമാൻ
തങ്കുഞ്ചന്മാർക്കൻ തനിലൻറിക് കൈകൂടാ
അങ്കത് തുടൽചിത്തി ചാതന രാകുവർ
ഇങ്കിവ രാക വിഴിവറ്റ യോകമേ.  1

ତଙ୍କିୟ ଚାରୂପନ୍ ତାନ଼େଟ୍ଟାମ୍ ଯୋକମାନ୍
ତଙ୍କୁଞ୍ଚନ଼୍ମାର୍କ୍କନ୍ ତନ଼ିଲନ଼୍ର଼ିକ୍ କୈକୂଟା
ଅଙ୍କତ୍ ତୁଟଲ୍ଚିତ୍ତି ଚାତନ଼ ରାକୁବର୍
ଇଙ୍କିବ ରାକ ବିଳ଼ିବର଼୍ର଼ ଯୋକମେ.  1

තඞ්කිය චාරූපන් තානෙට්ටාම් යෝකමාන්
තඞ්කුඤ්චන්මාර්ක්කන් තනිලන්‍රික් කෛකූටා
අඞ්කත් තුටල්චිත්ති චාතන රාකුවර්
ඉඞ්කිව රාක විළිවර්‍ර යෝකමේ.  1

తంకియ చారూపన్ తానెట్టాం యోకమాన్
తంకుంచన్మార్క్కన్ తనిలన్ఱిక్ కైకూటా
అంకత్ తుటల్చిత్తి చాతన రాకువర్
ఇంకివ రాక విఴివఱ్ఱ యోకమే.  1

تَنْکِیَ چَارُوپَنْ تَانیٹَّامْ یوکَمَانْ
تَنْکُنْچَنْمَارْکَّنْ تَنِلَنْرِکْ کَیکُوٹَا
اَنْکَتْ تُٹَلْچِتِّ چَاتَنَ رَاکُوَرْ
اِنْکِوَ رَاکَ وِلِوَرَّ یوکَمے۔  1

タングキヤ チャールーパン ターネッターム ヨーカマーン
タングクンチャンマールッカン タニランリク カイクーター
アングカト トゥタルチッティ チャータナ ラークヴァル
イングキヴァ ラーカ ヴィリヴァッラ ヨーカメー。  1

taṅkiya cārūpan tāṉĕṭṭām yokamān
taṅkuñcaṉmārkkan taṉilaṉṟik kaikūṭā
aṅkat tuṭalcitti cātaṉa rākuvar
iṅkiva rāka viḻivaṟṟa yokame.  1

तङ्किय चारूपन् ताऩॆट्टाम् योकमान्
तङ्कुञ्चऩ्मार्क्कन् तऩिलऩ्ऱिक् कैकूटा
अङ्कत् तुटल्चित्ति चातऩ राकुवर्
इङ्किव राक विऴिवऱ्‌ऱ योकमे.  1

ਤਙ੍ਕਿਯ ਚਾਰੂਪਨ੍ ਤਾਨ਼ੇੱਟਾਮ੍ ਯੋਕਮਾਨ੍
ਤਙ੍ਕੁਞ੍ਚਨ਼੍ਮਾਰ੍ੱਕਨ੍ ਤਨ਼ਿਲਨ਼੍ਰ਼ਿਕ੍ ਕੈਕੂਟਾ
ਅਙ੍ਕਤ੍ ਤੁਟਲ੍ਚਿੱਤਿ ਚਾਤਨ਼ ਰਾਕੁਵਰ੍
ਇਙ੍ਕਿਵ ਰਾਕ ਵਿਲ਼਼ਿਵੱਰ਼ ਯੋਕਮੇ.  1

சயிலலோ கத்தினைச் சார்ந்த பொழுதே
சயிலம தாகுஞ் சராசரம் போலப்
பயிலுங் குருவின் பதிபுக்க போதே
கயிலை இறைவன் கதிர்வடி வாமே.  2

تشَيِلَلُو كَتِّنَيْتشْ تشَارْنْتَ بُلُتِي
تشَيِلَمَ تَاكُنْ تشَرَاتشَرَمْ بُولَبْ
بَيِلُنْ كُرُفِنْ بَتِبُكَّ بُوتِي
كَيِلَيْ إِرَيْفَنْ كَتِرْفَتِ فَامِي۔  2

চয়িললো কত্তিন়ৈচ্ চাৰ্ন্ত পোষ়ুতে
চয়িলম তাকুঞ্ চৰাচৰম্ পোলপ্
পয়িলুঙ্ কুৰুৱিন়্ পতিপুক্ক পোতে
কয়িলৈ ইৰ়ৈৱন়্ কতিৰ্ৱটি ৱামে.  2

চয়িললো কত্তিন়ৈচ্ চার্ন্ত পোষ়ুতে
চয়িলম তাকুঞ্ চরাচরম্ পোলপ্
পয়িলুঙ্ কুরুবিন়্ পতিপুক্ক পোতে
কয়িলৈ ইর়ৈবন়্ কতির্বটি বামে.  2

ચયિલલો કત્તિન઼ૈચ્ ચાર્ન્ત પોળ઼ુતે
ચયિલમ તાકુઞ્ ચરાચરમ્ પોલપ્
પયિલુઙ્ કુરુવિન઼્ પતિપુક્ક પોતે
કયિલૈ ઇર઼ૈવન઼્ કતિર્વટિ વામે.  2

צַ׳יִלַלוֹ כַּטִּנַיְץ׳ צָ׳רְנְטַה פֹּלֻטֵה
צַ׳יִלַמַה טָכֻּן צַ׳רָצַ׳רַם פּוֹלַףּ
פַּיִלֻן כֻּרֻבִן פַּטִפֻּקַּה פּוֹטֵה
כַּיִלַי אִרַיְבַן כַּטִרְבַטִה וָמֵה.  2

ಚಯಿಲಲೋ ಕತ್ತಿನ಼ೈಚ್ ಚಾರ್ನ್ತ ಪೊೞುತೇ
ಚಯಿಲಮ ತಾಕುಞ್ ಚರಾಚರಂ ಪೋಲಪ್
ಪಯಿಲುಙ್ ಕುರುವಿನ಼್ ಪತಿಪುಕ್ಕ ಪೋತೇ
ಕಯಿಲೈ ಇಱೈವನ಼್ ಕತಿರ್ವಟಿ ವಾಮೇ.  2

ചയിലലോ കത്തിനൈച് ചാർന്ത പൊഴുതേ
ചയിലമ താകുഞ് ചരാചരം പോലപ്
പയിലുങ് കുരുവിൻ പതിപുക്ക പോതേ
കയിലൈ ഇറൈവൻ കതിർവടി വാമേ.  2

ଚୟିଲଲୋ କତ୍ତିନ଼ୈଚ୍ ଚାର୍ନ୍ତ ପୋଳ଼ୁତେ
ଚୟିଲମ ତାକୁଞ୍ ଚରାଚରମ୍ ପୋଲପ୍
ପୟିଲୁଙ୍ କୁରୁବିନ଼୍ ପତିପୁକ୍କ ପୋତେ
କୟିଲୈ ଇର଼ୈବନ଼୍ କତିର୍ୱଟି ବାମେ.  2

චයිලලෝ කත්තිනෛච් චාර්න්ත පොළුතේ
චයිලම තාකුඤ් චරාචරම් පෝලප්
පයිලුඞ් කුරුවින් පතිපුක්ක පෝතේ
කයිලෛ ඉරෛවන් කතිර්වටි වාමේ.  2

చయిలలో కత్తినైచ్ చార్న్త పొఴుతే
చయిలమ తాకుఞ్ చరాచరం పోలప్
పయిలుఙ్ కురువిన్ పతిపుక్క పోతే
కయిలై ఇఱైవన్ కతిర్వటి వామే.  2

چَیِلَلو کَتِّنَیچْ چَارْنْتَ پولُتے
چَیِلَمَ تَاکُنْ چَرَاچَرَمْ پولَپْ
پَیِلُنْ کُرُوِنْ پَتِپُکَّ پوتے
کَیِلَے اِرَیوَنْ کَتِرْوَٹِ وَامے۔  2

チャイラロー カッティナイチュ チャールンタ ポルテー
チャイラマ タークンユ チャラーチャラム ポーラプ
パイルング クルヴィン パティプッカ ポーテー
カイライ イライヴァン カティルヴァティ ヴァーメー。  2

cayilalo kattiṉaic cārnta pŏḻute
cayilama tākuñ carācaram polap
payiluṅ kuruviṉ patipukka pote
kayilai iṟaivaṉ katirvaṭi vāme.  2

चयिललो कत्तिऩैच् चार्न्त पॊऴुते
चयिलम ताकुञ् चराचरम् पोलप्
पयिलुङ् कुरुविऩ् पतिपुक्क पोते
कयिलै इऱैवऩ् कतिर्वटि वामे.  2

ਚਯਿਲਲੋ ਕੱਤਿਨ਼ੈਚ੍ ਚਾਰ੍ਨ੍ਤ ਪੋਲ਼਼ੁਤੇ
ਚਯਿਲਮ ਤਾਕੁਞ੍ ਚਰਾਚਰਮ੍ ਪੋਲਪ੍
ਪਯਿਲੁਙ੍ ਕੁਰੁਵਿਨ਼੍ ਪਤਿਪੁੱਕ ਪੋਤੇ
ਕਯਿਲੈ ਇਰ਼ੈਵਨ਼੍ ਕਤਿਰ੍ਵਟਿ ਵਾਮੇ.  2