logo

|

Om symbol10.05.11 - ஐந்தாம் தந்திரம்- சற்புத்திர மார்க்கம்Om symbol

திருமுறை : பத்தாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


மேவிய சற்புத்திர மார்க்க மெய்த்தொழில்
தாவிப்ப தாஞ்சக மார்க்கம் சகத்தொழில்
ஆவ திரண்டும் அகன்று சகமார்க்கத்
தேவியோ டொன்றல் சன்மார்க்கத் தெளிவதே.  1

مِيفِيَ تشَرْبُتِّرَ مَارْكَّ مِيْتُّلِلْ
تَافِبَّ تَانْتشَكَ مَارْكَّمْ تشَكَتُّلِلْ
آفَ تِرَنْتُمْ أَكَنْرُ تشَكَمَارْكَّتْ
تِيفِيُو تُنْرَلْ تشَنْمَارْكَّتْ تِلِفَتِي۔  1

মেৱিয় চৰ়্পুত্তিৰ মাৰ্ক্ক মেয়্ত্তোষ়িল্
তাৱিপ্প তাঞ্চক মাৰ্ক্কম্ চকত্তোষ়িল্
আৱ তিৰণ্টুম্ অকন়্ৰ়ু চকমাৰ্ক্কৎ
তেৱিয়ো টোন়্ৰ়ল্ চন়্মাৰ্ক্কৎ তেল়িৱতে.  1

মেবিয় চর়্পুত্তির মার্ক্ক মেয়্ত্তোষ়িল্
তাবিপ্প তাঞ্চক মার্ক্কম্ চকত্তোষ়িল্
আব তিরণ্টুম্ অকন়্র়ু চকমার্ক্কৎ
তেবিয়ো টোন়্র়ল্ চন়্মার্ক্কৎ তেল়িবতে.  1

મેવિય ચર઼્પુત્તિર માર્ક્ક મેય્ત્તોળ઼િલ્
તાવિપ્પ તાઞ્ચક માર્ક્કમ્ ચકત્તોળ઼િલ્
આવ તિરણ્ટુમ્ અકન઼્ર઼ુ ચકમાર્ક્કત્
તેવિયો ટોન઼્ર઼લ્ ચન઼્માર્ક્કત્ તેળિવતે.  1

מֵבִיַה צַ׳רְפֻּטִּרַה מָרְקַּה מֶיְטֹּלִל
טָבִפַּה טָנְצַ׳כַּה מָרְקַּם צַ׳כַּטֹּלִל
אָבַה טִרַנְטֻם אַכַּנְרֻה צַ׳כַּמָרְקַּט
טֵבִיוֹ טֹנְרַל צַ׳נְמָרְקַּט טֶלִבַטֵה.  1

ಮೇವಿಯ ಚಱ್ಪುತ್ತಿರ ಮಾರ್ಕ್ಕ ಮೆಯ್ತ್ತೊೞಿಲ್
ತಾವಿಪ್ಪ ತಾಂಚಕ ಮಾರ್ಕ್ಕಂ ಚಕತ್ತೊೞಿಲ್
ಆವ ತಿರಂಟುಂ ಅಕನ಼್ಱು ಚಕಮಾರ್ಕ್ಕತ್
ತೇವಿಯೋ ಟೊನ಼್ಱಲ್ ಚನ಼್ಮಾರ್ಕ್ಕತ್ ತೆಳಿವತೇ.  1

മേവിയ ചറ്പുത്തിര മാർക്ക മെയ്ത്തൊഴിൽ
താവിപ്പ താഞ്ചക മാർക്കം ചകത്തൊഴിൽ
ആവ തിരണ്ടും അകൻറു ചകമാർക്കത്
തേവിയോ ടൊൻറൽ ചന്മാർക്കത് തെളിവതേ.  1

ମେବିୟ ଚର଼୍ପୁତ୍ତିର ମାର୍କ୍କ ମେୟ୍ତ୍ତୋଳ଼ିଲ୍
ତାବିପ୍ପ ତାଞ୍ଚକ ମାର୍କ୍କମ୍ ଚକତ୍ତୋଳ଼ିଲ୍
ଆବ ତିରଣ୍ଟୁମ୍ ଅକନ଼୍ର଼ୁ ଚକମାର୍କ୍କତ୍
ତେବିୟୋ ଟୋନ଼୍ର଼ଲ୍ ଚନ଼୍ମାର୍କ୍କତ୍ ତେଳିବତେ.  1

මේවිය චර්පුත්තිර මාර්ක්ක මෙය්ත්තොළිල්
තාවිප්ප තාඤ්චක මාර්ක්කම් චකත්තොළිල්
ආව තිරණ්ටුම් අකන්‍රු චකමාර්ක්කත්
තේවියෝ ටොන්‍රල් චන්මාර්ක්කත් තෙළිවතේ.  1

మేవియ చఱ్పుత్తిర మార్క్క మెయ్త్తొఴిల్
తావిప్ప తాంచక మార్క్కం చకత్తొఴిల్
ఆవ తిరంటుం అకన్ఱు చకమార్క్కత్
తేవియో టొన్ఱల్ చన్మార్క్కత్ తెళివతే.  1

میوِیَ چَرْپُتِّرَ مَارْکَّ مییْتّولِلْ
تَاوِپَّ تَانْچَکَ مَارْکَّمْ چَکَتّولِلْ
آوَ تِرَنْٹُمْ اَکَنْرُ چَکَمَارْکَّتْ
تیوِیو ٹونْرَلْ چَنْمَارْکَّتْ تیلِوَتے۔  1

メーヴィヤ チャルプッティラ マールッカ メユットリル
ターヴィッパ ターンチャカ マールッカム チャカットリル
アーヴァ ティラントゥム アカンル チャカマールッカト
テーヴィヨー トンラル チャンマールッカト テリヴァテー。  1

meviya caṟputtira mārkka mĕyttŏḻil
tāvippa tāñcaka mārkkam cakattŏḻil
āva tiraṇṭum akaṉṟu cakamārkkat
teviyo ṭŏṉṟal caṉmārkkat tĕl̤ivate.  1

मेविय चऱ्‌पुत्तिर मार्क्क मॆय्त्तॊऴिल्
ताविप्प ताञ्चक मार्क्कम् चकत्तॊऴिल्
आव तिरण्टुम् अकऩ्ऱु चकमार्क्कत्
तेवियो टॊऩ्ऱल् चऩ्मार्क्कत् तॆळिवते.  1

ਮੇਵਿਯ ਚਰ਼੍ਪੁੱਤਿਰ ਮਾਰ੍ੱਕ ਮੇਯ੍ੱਤੋਲ਼਼ਿਲ੍
ਤਾਵਿੱਪ ਤਾਞ੍ਚਕ ਮਾਰ੍ੱਕਮ੍ ਚਕੱਤੋਲ਼਼ਿਲ੍
ਆਵ ਤਿਰਣ੍ਟੁਮ੍ ਅਕਨ਼੍ਰ਼ੁ ਚਕਮਾਰ੍ੱਕਤ੍
ਤੇਵਿਯੋ ਟੋਨ਼੍ਰ਼ਲ੍ ਚਨ਼੍ਮਾਰ੍ੱਕਤ੍ ਤੇਲ਼ਿਵਤੇ.  1

பூசித்தல் வாசித்தல் போற்றல் செபித்திடல்
ஆசற்ற நற்றவம் வாய்மை அழுக்கின்மை
நேசித்திட் டன்னமும் நீசுத்தி செய்தன்மற்
றாசற்ற சற்புத் திரமார்க்க மாகுமே.  2

بُوتشِتَّلْ فَاتشِتَّلْ بُورَّلْ تشِبِتِّتَلْ
آتشَرَّ نَرَّفَمْ فَايْمَيْ أَلُكِّنْمَيْ
نِيتشِتِّتْ تَنَّمُمْ نِيتشُتِّ تشِيْتَنْمَرْ
رَاتشَرَّ تشَرْبُتْ تِرَمَارْكَّ مَاكُمِي۔  2

পূচিত্তল্ ৱাচিত্তল্ পোৰ়্ৰ়ল্ চেপিত্তিটল্
আচৰ়্ৰ় নৰ়্ৰ়ৱম্ ৱায়্মৈ অষ়ুক্কিন়্মৈ
নেচিত্তিট্ টন়্ন়মুম্ নীচুত্তি চেয়্তন়্মৰ়্
ৰ়াচৰ়্ৰ় চৰ়্পুৎ তিৰমাৰ্ক্ক মাকুমে.  2

পূচিত্তল্ বাচিত্তল্ পোর়্র়ল্ চেপিত্তিটল্
আচর়্র় নর়্র়বম্ বায়্মৈ অষ়ুক্কিন়্মৈ
নেচিত্তিট্ টন়্ন়মুম্ নীচুত্তি চেয়্তন়্মর়্
র়াচর়্র় চর়্পুৎ তিরমার্ক্ক মাকুমে.  2

પૂચિત્તલ્ વાચિત્તલ્ પોર઼્ર઼લ્ ચેપિત્તિટલ્
આચર઼્ર઼ નર઼્ર઼વમ્ વાય્મૈ અળ઼ુક્કિન઼્મૈ
નેચિત્તિટ્ ટન઼્ન઼મુમ્ નીચુત્તિ ચેય્તન઼્મર઼્
ર઼ાચર઼્ર઼ ચર઼્પુત્ તિરમાર્ક્ક માકુમે.  2

פּוּצִ׳טַּל וָצִ׳טַּל פּוֹרַּל צֶ׳פִּטִּטַל
אָצַ׳רַּה נַרַּבַם וָיְמַי אַלֻקִּנְמַי
נֵצִ׳טִּט טַנַּמֻם נִיצֻ׳טִּה צֶ׳יְטַנְמַר
רָצַ׳רַּה צַ׳רְפֻּט טִרַמָרְקַּה מָכֻּמֵה.  2

ಪೂಚಿತ್ತಲ್ ವಾಚಿತ್ತಲ್ ಪೋಱ್ಱಲ್ ಚೆಪಿತ್ತಿಟಲ್
ಆಚಱ್ಱ ನಱ್ಱವಂ ವಾಯ್ಮೈ ಅೞುಕ್ಕಿನ಼್ಮೈ
ನೇಚಿತ್ತಿಟ್ ಟನ಼್‌ನ಼ಮುಂ ನೀಚುತ್ತಿ ಚೆಯ್ತನ಼್ಮಱ್
ಱಾಚಱ್ಱ ಚಱ್ಪುತ್ ತಿರಮಾರ್ಕ್ಕ ಮಾಕುಮೇ.  2

പൂചിത്തൽ വാചിത്തൽ പോറ്റൽ ചെപിത്തിടൽ
ആചറ്റ നറ്റവം വായ്മൈ അഴുക്കിന്മൈ
നേചിത്തിട് ടൻനമും നീചുത്തി ചെയ്തന്മറ്
റാചറ്റ ചറ്പുത് തിരമാർക്ക മാകുമേ.  2

ପୂଚିତ୍ତଲ୍ ବାଚିତ୍ତଲ୍ ପୋର଼୍ର଼ଲ୍ ଚେପିତ୍ତିଟଲ୍
ଆଚର଼୍ର଼ ନର଼୍ର଼ବମ୍ ବାୟ୍ମୈ ଅଳ଼ୁକ୍କିନ଼୍ମୈ
ନେଚିତ୍ତିଟ୍ ଟନ଼୍ନ଼ମୁମ୍ ନୀଚୁତ୍ତି ଚେୟ୍ତନ଼୍ମର଼୍
ର଼ାଚର଼୍ର଼ ଚର଼୍ପୁତ୍ ତିରମାର୍କ୍କ ମାକୁମେ.  2

පූචිත්තල් වාචිත්තල් පෝර්‍රල් චෙපිත්තිටල්
ආචර්‍ර නර්‍රවම් වාය්මෛ අළුක්කින්මෛ
නේචිත්තිට් ටන්නමුම් නීචුත්ති චෙය්තන්මර්
රාචර්‍ර චර්පුත් තිරමාර්ක්ක මාකුමේ.  2

పూచిత్తల్ వాచిత్తల్ పోఱ్ఱల్ చెపిత్తిటల్
ఆచఱ్ఱ నఱ్ఱవం వాయ్మై అఴుక్కిన్మై
నేచిత్తిట్ టన్నముం నీచుత్తి చెయ్తన్మఱ్
ఱాచఱ్ఱ చఱ్పుత్ తిరమార్క్క మాకుమే.  2

پُوچِتَّلْ وَاچِتَّلْ پورَّلْ چیپِتِّٹَلْ
آچَرَّ نَرَّوَمْ وَایْمَے اَلُکِّنْمَے
نیچِتِّٹْ ٹَنَّمُمْ نِیچُتِّ چییْتَنْمَرْ
رَاچَرَّ چَرْپُتْ تِرَمَارْکَّ مَاکُمے۔  2

プーチッタル ヴァーチッタル ポーッラル チェピッティタル
アーチャッラ ナッラヴァム ヴァーユマイ アルッキンマイ
ネーチッティト タンナムム ニーチュッティ チェユタンマル
ラーチャッラ チャルプト ティラマールッカ マークメー。  2

pūcittal vācittal poṟṟal cĕpittiṭal
ācaṟṟa naṟṟavam vāymai aḻukkiṉmai
necittiṭ ṭaṉṉamum nīcutti cĕytaṉmaṟ
ṟācaṟṟa caṟput tiramārkka mākume.  2

पूचित्तल् वाचित्तल् पोऱ्‌ऱल् चॆपित्तिटल्
आचऱ्‌ऱ नऱ्‌ऱवम् वाय्मै अऴुक्किऩ्मै
नेचित्तिट् टऩ्ऩमुम् नीचुत्ति चॆय्तऩ्मऱ्‌
ऱाचऱ्‌ऱ चऱ्‌पुत् तिरमार्क्क माकुमे.  2

ਪੂਚਿੱਤਲ੍ ਵਾਚਿੱਤਲ੍ ਪੋੱਰ਼ਲ੍ ਚੇਪਿੱਤਿਟਲ੍
ਆਚੱਰ਼ ਨੱਰ਼ਵਮ੍ ਵਾਯ੍ਮੈ ਅਲ਼਼ੁੱਕਿਨ਼੍ਮੈ
ਨੇਚਿੱਤਿਟ੍ ਟੰਨ਼ਮੁਮ੍ ਨੀਚੁੱਤਿ ਚੇਯ੍ਤਨ਼੍ਮਰ਼੍
ਰ਼ਾਚੱਰ਼ ਚਰ਼੍ਪੁਤ੍ ਤਿਰਮਾਰ੍ੱਕ ਮਾਕੁਮੇ.  2

அறுகாற் பறவை அலர்தேர்ந் துழலும்
மறுகா நரையன்னந் தாமரை நீலங்
குறுகா நறுமலர் கொய்வன கண்டுஞ்
சிறுகால் (1)அறநெறி சேரகி லாரே.

(1) அரனெறி  3

أَرُكَارْ بَرَفَيْ أَلَرْتِيرْنْ تُلَلُمْ
مَرُكَا نَرَيْيَنَّنْ تَامَرَيْ نِيلَنْ
كُرُكَا نَرُمَلَرْ كُيْفَنَ كَنْتُنْ
تشِرُكَالْ أَرَنِرِ تشِيرَكِ لَارِي۔  3

অৰ়ুকাৰ়্ পৰ়ৱৈ অলৰ্তেৰ্ন্ তুষ়লুম্
মৰ়ুকা নৰৈয়ন়্ন়ন্ তামৰৈ নীলঙ্
কুৰ়ুকা নৰ়ুমলৰ্ কোয়্ৱন় কণ্টুঞ্
চিৰ়ুকাল্ অৰ়নেৰ়ি চেৰকি লাৰে.  3

অর়ুকার়্ পর়বৈ অলর্তের্ন্ তুষ়লুম্
মর়ুকা নরৈয়ন়্ন়ন্ তামরৈ নীলঙ্
কুর়ুকা নর়ুমলর্ কোয়্বন় কণ্টুঞ্
চির়ুকাল্ অর়নের়ি চেরকি লারে.  3

અર઼ુકાર઼્ પર઼વૈ અલર્તેર્ન્ તુળ઼લુમ્
મર઼ુકા નરૈયન઼્ન઼ન્ તામરૈ નીલઙ્
કુર઼ુકા નર઼ુમલર્ કોય્વન઼ કણ્ટુઞ્
ચિર઼ુકાલ્ અર઼નેર઼િ ચેરકિ લારે.  3

אַרֻכָּר פַּרַבַי אַלַרְטֵרְן טֻלַלֻם
מַרֻכָּה נַרַיַּנַּן טָמַרַי נִילַן
כֻּרֻכָּה נַרֻמַלַר כֹּיְבַנַה כַּנְטֻן
צִ׳רֻכָּל אַרַנֶרִה צֵ׳רַכִּה לָרֵה.  3

ಅಱುಕಾಱ್ ಪಱವೈ ಅಲರ್ತೇರ್ನ್ ತುೞಲುಂ
ಮಱುಕಾ ನರೈಯನ಼್‌ನ಼ನ್ ತಾಮರೈ ನೀಲಙ್
ಕುಱುಕಾ ನಱುಮಲರ್ ಕೊಯ್ವನ಼ ಕಂಟುಞ್
ಚಿಱುಕಾಲ್ ಅಱನೆಱಿ ಚೇರಕಿ ಲಾರೇ.  3

അറുകാറ് പറവൈ അലർതേർന് തുഴലും
മറുകാ നരൈയൻനൻ താമരൈ നീലങ്
കുറുകാ നറുമലർ കൊയ്വന കണ്ടുഞ്
ചിറുകാൽ അറനെറി ചേരകി ലാരേ.  3

ଅର଼ୁକାର଼୍ ପର଼ବୈ ଅଲର୍ତେର୍ନ୍ ତୁଳ଼ଲୁମ୍
ମର଼ୁକା ନରୈୟନ଼୍ନ଼ନ୍ ତାମରୈ ନୀଲଙ୍
କୁର଼ୁକା ନର଼ୁମଲର୍ କୋୟ୍ୱନ଼ କଣ୍ଟୁଞ୍
ଚିର଼ୁକାଲ୍ ଅର଼ନେର଼ି ଚେରକି ଲାରେ.  3

අරුකාර් පරවෛ අලර්තේර්න් තුළලුම්
මරුකා නරෛයන්නන් තාමරෛ නීලඞ්
කුරුකා නරුමලර් කොය්වන කණ්ටුඤ්
චිරුකාල් අරනෙරි චේරකි ලාරේ.  3

అఱుకాఱ్ పఱవై అలర్తేర్న్ తుఴలుం
మఱుకా నరైయన్నన్ తామరై నీలఙ్
కుఱుకా నఱుమలర్ కొయ్వన కంటుఞ్
చిఱుకాల్ అఱనెఱి చేరకి లారే.  3

اَرُکَارْ پَرَوَے اَلَرْتیرْنْ تُلَلُمْ
مَرُکَا نَرَییَنَّنْ تَامَرَے نِیلَنْ
کُرُکَا نَرُمَلَرْ کویْوَنَ کَنْٹُنْ
چِرُکَالْ اَرَنیرِ چیرَکِ لَارے۔  3

アルカール パラヴァイ アラルテールン トゥラルム
マルカー ナライヤンナン ターマライ ニーラング
クルカー ナルマラル コユヴァナ カントゥンユ
チルカール アラネリ チェーラキ ラーレー。  3

aṟukāṟ paṟavai alartern tuḻalum
maṟukā naraiyaṉṉan tāmarai nīlaṅ
kuṟukā naṟumalar kŏyvaṉa kaṇṭuñ
ciṟukāl aṟanĕṟi ceraki lāre.  3

अऱुकाऱ्‌ पऱवै अलर्तेर्न् तुऴलुम्
मऱुका नरैयऩ्ऩन् तामरै नीलङ्
कुऱुका नऱुमलर् कॊय्वऩ कण्टुञ्
चिऱुकाल् अऱनॆऱि चेरकि लारे.  3

ਅਰ਼ੁਕਾਰ਼੍ ਪਰ਼ਵੈ ਅਲਰ੍ਤੇਰ੍ਨ੍ ਤੁਲ਼਼ਲੁਮ੍
ਮਰ਼ੁਕਾ ਨਰੈਯੰਨ਼ਨ੍ ਤਾਮਰੈ ਨੀਲਙ੍
ਕੁਰ਼ੁਕਾ ਨਰ਼ੁਮਲਰ੍ ਕੋਯ੍ਵਨ਼ ਕਣ੍ਟੁਞ੍
ਚਿਰ਼ੁਕਾਲ੍ ਅਰ਼ਨੇਰ਼ਿ ਚੇਰਕਿ ਲਾਰੇ.  3

அருங்கரை யாவது அவ்வடி நீழற்
பெருங்கரை யாவது பிஞ்ஞக னாணை
வருங்கரை யேகின்ற மன்னுயிர்க் கெல்லாம்
ஒருங்கரை யாயுல கேழினொத் தானே.  4

أَرُنْكَرَيْ يَافَتُ أَفَّتِ نِيلَرْ
بِرُنْكَرَيْ يَافَتُ بِنَّكَ نَانَيْ
فَرُنْكَرَيْ يِيكِنْرَ مَنُّيِرْكْ كِلَّامْ
أُرُنْكَرَيْ يَايُلَ كِيلِنُتْ تَانِي۔  4