logo

|

Om symbol10.05.09 - ஐந்தாம் தந்திரம்- சன்மார்க்கம்Om symbol

திருமுறை : பத்தாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


சாற்றுஞ்சன் மார்க்கமாந் தற்சிவ தத்துவத்
தோற்றங் களான சுருதிச் சுடர்கண்டு
சீற்றம் ஒழிந்து சிவயோக சித்தராய்க்
கூற்றத்தை வென்றார் குறிப்பறிந் தார்களே.  1

تشَارُّنْتشَنْ مَارْكَّمَانْ تَرْتشِفَ تَتُّفَتْ
تُورَّنْ كَلَانَ تشُرُتِتشْ تشُتَرْكَنْتُ
تشِيرَّمْ أُلِنْتُ تشِفَيُوكَ تشِتَّرَايْكْ
كُورَّتَّيْ فِنْرَارْ كُرِبَّرِنْ تَارْكَلِي۔  1

চাৰ়্ৰ়ুঞ্চন়্ মাৰ্ক্কমান্ তৰ়্চিৱ তত্তুৱৎ
তোৰ়্ৰ়ঙ্ কল়ান় চুৰুতিচ্ চুটৰ্কণ্টু
চীৰ়্ৰ়ম্ ওষ়িন্তু চিৱয়োক চিত্তৰায়্ক্
কূৰ়্ৰ়ত্তৈ ৱেন়্ৰ়াৰ্ কুৰ়িপ্পৰ়িন্ তাৰ্কল়ে.  1

চার়্র়ুঞ্চন়্ মার্ক্কমান্ তর়্চিব তত্তুবৎ
তোর়্র়ঙ্ কল়ান় চুরুতিচ্ চুটর্কণ্টু
চীর়্র়ম্ ওষ়িন্তু চিবয়োক চিত্তরায়্ক্
কূর়্র়ত্তৈ বেন়্র়ার্ কুর়িপ্পর়িন্ তার্কল়ে.  1

ચાર઼્ર઼ુઞ્ચન઼્ માર્ક્કમાન્ તર઼્ચિવ તત્તુવત્
તોર઼્ર઼ઙ્ કળાન઼ ચુરુતિચ્ ચુટર્કણ્ટુ
ચીર઼્ર઼મ્ ઓળ઼િન્તુ ચિવયોક ચિત્તરાય્ક્
કૂર઼્ર઼ત્તૈ વેન઼્ર઼ાર્ કુર઼િપ્પર઼િન્ તાર્કળે.  1

צָ׳רֻּנְצַ׳ן מָרְקַּמָן טַרְצִ׳וַה טַטֻּבַט
טוֹרַּן כַּלָנַה צֻ׳רֻטִץ׳ צֻ׳טַרְכַּנְטֻה
צִ׳ירַּם אֹלִנְטֻה צִ׳וַיוֹכַּה צִ׳טַּרָיְךּ
כּוּרַּטַּי וֶנְרָר כֻּרִפַּרִן טָרְכַּלֵה.  1

ಚಾಱ್ಱುಂಚನ಼್ ಮಾರ್ಕ್ಕಮಾನ್ ತಱ್ಚಿವ ತತ್ತುವತ್
ತೋಱ್ಱಙ್ ಕಳಾನ಼ ಚುರುತಿಚ್ ಚುಟರ್ಕಂಟು
ಚೀಱ್ಱಂ ಒೞಿಂತು ಚಿವಯೋಕ ಚಿತ್ತರಾಯ್ಕ್
ಕೂಱ್ಱತ್ತೈ ವೆನ಼್ಱಾರ್ ಕುಱಿಪ್ಪಱಿನ್ ತಾರ್ಕಳೇ.  1

ചാറ്റുഞ്ചൻ മാർക്കമാൻ തറ്ചിവ തത്തുവത്
തോറ്റങ് കളാന ചുരുതിച് ചുടർകണ്ടു
ചീറ്റം ഒഴിന്തു ചിവയോക ചിത്തരായ്ക്
കൂറ്റത്തൈ വെൻറാർ കുറിപ്പറിൻ താർകളേ.  1

ଚାର଼୍ର଼ୁଞ୍ଚନ଼୍ ମାର୍କ୍କମାନ୍ ତର଼୍ଚିବ ତତ୍ତୁବତ୍
ତୋର଼୍ର଼ଙ୍ କଳାନ଼ ଚୁରୁତିଚ୍ ଚୁଟର୍କଣ୍ଟୁ
ଚୀର଼୍ର଼ମ୍ ଓଳ଼ିନ୍ତୁ ଚିବୟୋକ ଚିତ୍ତରାୟ୍କ୍
କୂର଼୍ର଼ତ୍ତୈ ବେନ଼୍ର଼ାର୍ କୁର଼ିପ୍ପର଼ିନ୍ ତାର୍କଳେ.  1

චාර්‍රුඤ්චන් මාර්ක්කමාන් තර්චිව තත්තුවත්
තෝර්‍රඞ් කළාන චුරුතිච් චුටර්කණ්ටු
චීර්‍රම් ඔළින්තු චිවයෝක චිත්තරාය්ක්
කූර්‍රත්තෛ වෙන්‍රාර් කුරිප්පරින් තාර්කළේ.  1

చాఱ్ఱుంచన్ మార్క్కమాన్ తఱ్చివ తత్తువత్
తోఱ్ఱఙ్ కళాన చురుతిచ్ చుటర్కంటు
చీఱ్ఱం ఒఴింతు చివయోక చిత్తరాయ్క్
కూఱ్ఱత్తై వెన్ఱార్ కుఱిప్పఱిన్ తార్కళే.  1

چَارُّنْچَنْ مَارْکَّمَانْ تَرْچِوَ تَتُّوَتْ
تورَّنْ کَلَانَ چُرُتِچْ چُٹَرْکَنْٹُ
چِیرَّمْ اولِنْتُ چِوَیوکَ چِتَّرَایْکْ
کُورَّتَّے وینْرَارْ کُرِپَّرِنْ تَارْکَلے۔  1

チャーッルンチャン マールッカマーン タルチヴァ タットゥヴァト
トーッラング カラーナ チュルティチュ チュタルカントゥ
チーッラム オリントゥ チヴァヨーカ チッタラーユク
クーッラッタイ ヴェンラール クリッパリン タールカレー。  1

cāṟṟuñcaṉ mārkkamān taṟciva tattuvat
toṟṟaṅ kal̤āṉa curutic cuṭarkaṇṭu
cīṟṟam ŏḻintu civayoka cittarāyk
kūṟṟattai vĕṉṟār kuṟippaṟin tārkal̤e.  1

चाऱ्‌ऱुञ्चऩ् मार्क्कमान् तऱ्‌चिव तत्तुवत्
तोऱ्‌ऱङ् कळाऩ चुरुतिच् चुटर्कण्टु
चीऱ्‌ऱम् ऒऴिन्तु चिवयोक चित्तराय्क्
कूऱ्‌ऱत्तै वॆऩ्ऱार् कुऱिप्पऱिन् तार्कळे.  1

ਚਾੱਰ਼ੁਞ੍ਚਨ਼੍ ਮਾਰ੍ੱਕਮਾਨ੍ ਤਰ਼੍ਚਿਵ ਤੱਤੁਵਤ੍
ਤੋੱਰ਼ਙ੍ ਕਲ਼ਾਨ਼ ਚੁਰੁਤਿਚ੍ ਚੁਟਰ੍ਕਣ੍ਟੁ
ਚੀੱਰ਼ਮ੍ ਓਲ਼਼ਿਨ੍ਤੁ ਚਿਵਯੋਕ ਚਿੱਤਰਾਯ੍ਕ੍
ਕੂੱਰ਼ੱਤੈ ਵੇਨ਼੍ਰ਼ਾਰ੍ ਕੁਰ਼ਿੱਪਰ਼ਿਨ੍ ਤਾਰ੍ਕਲ਼ੇ.  1

தெரிசிக்கப் பூசிக்கச் சிந்தனை செய்யப்
பரிசிக்கக் கீர்த்திக்கப் பாதுகஞ் சூடக்
குருபத்தி செய்யுங் குவலயத் தோர்க்குத்
தருமுத்திச் சார்பூட்டுஞ் சன்மார்க்கந் தானே.  3

تِرِتشِكَّبْ بُوتشِكَّتشْ تشِنْتَنَيْ تشِيَّبْ
بَرِتشِكَّكْ كِيرْتِّكَّبْ بَاتُكَنْ تشُوتَكْ
كُرُبَتِّ تشِيُّنْ كُفَلَيَتْ تُورْكُّتْ
تَرُمُتِّتشْ تشَارْبُوتُّنْ تشَنْمَارْكَّنْ تَانِي۔  3

তেৰিচিক্কপ্ পূচিক্কচ্ চিন্তন়ৈ চেয়্যপ্
পৰিচিক্কক্ কীৰ্ত্তিক্কপ্ পাতুকঞ্ চূটক্
কুৰুপত্তি চেয়্যুঙ্ কুৱলয়ৎ তোৰ্ক্কুৎ
তৰুমুত্তিচ্ চাৰ্পূট্টুঞ্ চন়্মাৰ্ক্কন্ তান়ে.  3

তেরিচিক্কপ্ পূচিক্কচ্ চিন্তন়ৈ চেয়্যপ্
পরিচিক্কক্ কীর্ত্তিক্কপ্ পাতুকঞ্ চূটক্
কুরুপত্তি চেয়্যুঙ্ কুবলয়ৎ তোর্ক্কুৎ
তরুমুত্তিচ্ চার্পূট্টুঞ্ চন়্মার্ক্কন্ তান়ে.  3

તેરિચિક્કપ્ પૂચિક્કચ્ ચિન્તન઼ૈ ચેય્યપ્
પરિચિક્કક્ કીર્ત્તિક્કપ્ પાતુકઞ્ ચૂટક્
કુરુપત્તિ ચેય્યુઙ્ કુવલયત્ તોર્ક્કુત્
તરુમુત્તિચ્ ચાર્પૂટ્ટુઞ્ ચન઼્માર્ક્કન્ તાન઼ે.  3

טֶרִצִ׳קַּףּ פּוּצִ׳קַּץ׳ צִ׳נְטַנַי צֶ׳יַּףּ
פַּרִצִ׳קַּךּ כִּירְטִּקַּףּ פָּטֻכַּן צ׳וּטַךּ
כֻּרֻפַּטִּה צֶ׳יֻּן כֻּבַלַיַט טוֹרְקֻּט
טַרֻמֻטִּץ׳ צָ׳רְפּוּטֻּן צַ׳נְמָרְקַּן טָנֵה.  3

ತೆರಿಚಿಕ್ಕಪ್ ಪೂಚಿಕ್ಕಚ್ ಚಿಂತನ಼ೈ ಚೆಯ್ಯಪ್
ಪರಿಚಿಕ್ಕಕ್ ಕೀರ್ತ್ತಿಕ್ಕಪ್ ಪಾತುಕಞ್ ಚೂಟಕ್
ಕುರುಪತ್ತಿ ಚೆಯ್ಯುಙ್ ಕುವಲಯತ್ ತೋರ್ಕ್ಕುತ್
ತರುಮುತ್ತಿಚ್ ಚಾರ್ಪೂಟ್ಟುಞ್ ಚನ಼್ಮಾರ್ಕ್ಕನ್ ತಾನ಼ೇ.  3

തെരിചിക്കപ് പൂചിക്കച് ചിന്തനൈ ചെയ്യപ്
പരിചിക്കക് കീർത്തിക്കപ് പാതുകഞ് ചൂടക്
കുരുപത്തി ചെയ്യുങ് കുവലയത് തോർക്കുത്
തരുമുത്തിച് ചാർപൂട്ടുഞ് ചന്മാർക്കൻ താനേ.  3

ତେରିଚିକ୍କପ୍ ପୂଚିକ୍କଚ୍ ଚିନ୍ତନ଼ୈ ଚେୟ୍ୟପ୍
ପରିଚିକ୍କକ୍ କୀର୍ତ୍ତିକ୍କପ୍ ପାତୁକଞ୍ ଚୂଟକ୍
କୁରୁପତ୍ତି ଚେୟ୍ୟୁଙ୍ କୁବଲୟତ୍ ତୋର୍କ୍କୁତ୍
ତରୁମୁତ୍ତିଚ୍ ଚାର୍ପୂଟ୍ଟୁଞ୍ ଚନ଼୍ମାର୍କ୍କନ୍ ତାନ଼େ.  3

තෙරිචික්කප් පූචික්කච් චින්තනෛ චෙය්‍යප්
පරිචික්කක් කීර්ත්තික්කප් පාතුකඤ් චූටක්
කුරුපත්ති චෙය්‍යුඞ් කුවලයත් තෝර්ක්කුත්
තරුමුත්තිච් චාර්පූට්ටුඤ් චන්මාර්ක්කන් තානේ.  3

తెరిచిక్కప్ పూచిక్కచ్ చింతనై చెయ్యప్
పరిచిక్కక్ కీర్త్తిక్కప్ పాతుకఞ్ చూటక్
కురుపత్తి చెయ్యుఙ్ కువలయత్ తోర్క్కుత్
తరుముత్తిచ్ చార్పూట్టుఞ్ చన్మార్క్కన్ తానే.  3

تیرِچِکَّپْ پُوچِکَّچْ چِنْتَنَے چییْیَپْ
پَرِچِکَّکْ کِیرْتِّکَّپْ پَاتُکَنْ چُوٹَکْ
کُرُپَتِّ چییْیُنْ کُوَلَیَتْ تورْکُّتْ
تَرُمُتِّچْ چَارْپُوٹُّنْ چَنْمَارْکَّنْ تَانے۔  3

テリチッカプ プーチッカチュ チンタナイ チェッヤプ
パリチッカク キールッティッカプ パートゥカンユ チュータク
クルパッティ チェッユング クヴァラヤト トールックト
タルムッティチュ チャールプーットゥンユ チャンマールッカン ターネー。  3

tĕricikkap pūcikkac cintaṉai cĕyyap
paricikkak kīrttikkap pātukañ cūṭak
kurupatti cĕyyuṅ kuvalayat torkkut
tarumuttic cārpūṭṭuñ caṉmārkkan tāṉe.  3

तॆरिचिक्कप् पूचिक्कच् चिन्तऩै चॆय्यप्
परिचिक्कक् कीर्त्तिक्कप् पातुकञ् चूटक्
कुरुपत्ति चॆय्युङ् कुवलयत् तोर्क्कुत्
तरुमुत्तिच् चार्पूट्टुञ् चऩ्मार्क्कन् ताऩे.  3

ਤੇਰਿਚਿੱਕਪ੍ ਪੂਚਿੱਕਚ੍ ਚਿਨ੍ਤਨ਼ੈ ਚੇੱਯਪ੍
ਪਰਿਚਿੱਕਕ੍ ਕੀਰ੍ੱਤਿੱਕਪ੍ ਪਾਤੁਕਞ੍ ਚੂਟਕ੍
ਕੁਰੁਪੱਤਿ ਚੇੱਯੁਙ੍ ਕੁਵਲਯਤ੍ ਤੋਰ੍ੱਕੁਤ੍
ਤਰੁਮੁੱਤਿਚ੍ ਚਾਰ੍ਪੂੱਟੁਞ੍ ਚਨ਼੍ਮਾਰ੍ੱਕਨ੍ ਤਾਨ਼ੇ.  3

தெளிவறி யாதார் சிவனை யறியார்
தெளிவறி யாதார் சீவனு மாகார்
தெளிவறி யாதார் சிவமாக மாட்டார்
தெளிவறி யாதவர் தீரார் பிறப்பே.  4

تِلِفَرِ يَاتَارْ تشِفَنَيْ يَرِيَارْ
تِلِفَرِ يَاتَارْ تشِيفَنُ مَاكَارْ
تِلِفَرِ يَاتَارْ تشِفَمَاكَ مَاتَّارْ
تِلِفَرِ يَاتَفَرْ تِيرَارْ بِرَبِّي۔  4

তেল়িৱৰ়ি যাতাৰ্ চিৱন়ৈ যৰ়িয়াৰ্
তেল়িৱৰ়ি যাতাৰ্ চীৱন়ু মাকাৰ্
তেল়িৱৰ়ি যাতাৰ্ চিৱমাক মাট্টাৰ্
তেল়িৱৰ়ি যাতৱৰ্ তীৰাৰ্ পিৰ়প্পে.  4

তেল়িবর়ি যাতার্ চিবন়ৈ যর়িয়ার্
তেল়িবর়ি যাতার্ চীবন়ু মাকার্
তেল়িবর়ি যাতার্ চিবমাক মাট্টার্
তেল়িবর়ি যাতবর্ তীরার্ পির়প্পে.  4

તેળિવર઼િ યાતાર્ ચિવન઼ૈ યર઼િયાર્
તેળિવર઼િ યાતાર્ ચીવન઼ુ માકાર્
તેળિવર઼િ યાતાર્ ચિવમાક માટ્ટાર્
તેળિવર઼િ યાતવર્ તીરાર્ પિર઼પ્પે.  4

טֶלִבַרִה יָטָר צִ׳וַנַי יַרִיָר
טֶלִבַרִה יָטָר צִ׳יוַנֻה מָכָּר
טֶלִבַרִה יָטָר צִ׳וַמָכַּה מָטָּר
טֶלִבַרִה יָטַבַר טִירָר פִּרַפֵּה.
  4

ತೆಳಿವಱಿ ಯಾತಾರ್ ಚಿವನ಼ೈ ಯಱಿಯಾರ್
ತೆಳಿವಱಿ ಯಾತಾರ್ ಚೀವನ಼ು ಮಾಕಾರ್
ತೆಳಿವಱಿ ಯಾತಾರ್ ಚಿವಮಾಕ ಮಾಟ್ಟಾರ್
ತೆಳಿವಱಿ ಯಾತವರ್ ತೀರಾರ್ ಪಿಱಪ್ಪೇ.  4

തെളിവറി യാതാർ ചിവനൈ യറിയാർ
തെളിവറി യാതാർ ചീവനു മാകാർ
തെളിവറി യാതാർ ചിവമാക മാട്ടാർ
തെളിവറി യാതവർ തീരാർ പിറപ്പേ.  4

ତେଳିବର଼ି ଯାତାର୍ ଚିବନ଼ୈ ଯର଼ିୟାର୍
ତେଳିବର଼ି ଯାତାର୍ ଚୀବନ଼ୁ ମାକାର୍
ତେଳିବର଼ି ଯାତାର୍ ଚିବମାକ ମାଟ୍ଟାର୍
ତେଳିବର଼ି ଯାତବର୍ ତୀରାର୍ ପିର଼ପ୍ପେ.  4

තෙළිවරි යාතාර් චිවනෛ යරියාර්
තෙළිවරි යාතාර් චීවනු මාකාර්
තෙළිවරි යාතාර් චිවමාක මාට්ටාර්
තෙළිවරි යාතවර් තීරාර් පිරප්පේ.  4

తెళివఱి యాతార్ చివనై యఱియార్
తెళివఱి యాతార్ చీవను మాకార్
తెళివఱి యాతార్ చివమాక మాట్టార్
తెళివఱి యాతవర్ తీరార్ పిఱప్పే.  4

تیلِوَرِ یَاتَارْ چِوَنَے یَرِیَارْ
تیلِوَرِ یَاتَارْ چِیوَنُ مَاکَارْ
تیلِوَرِ یَاتَارْ چِوَمَاکَ مَاٹَّارْ
تیلِوَرِ یَاتَوَرْ تِیرَارْ پِرَپّے۔  4

テリヴァリ ヤータール チヴァナイ ヤリヤール
テリヴァリ ヤータール チーヴァヌ マーカール
テリヴァリ ヤータール チヴァマーカ マーッタール
テリヴァリ ヤータヴァル ティーラール ピラッペー。  4

tĕl̤ivaṟi yātār civaṉai yaṟiyār
tĕl̤ivaṟi yātār cīvaṉu mākār
tĕl̤ivaṟi yātār civamāka māṭṭār
tĕl̤ivaṟi yātavar tīrār piṟappe.  4

तॆळिवऱि यातार् चिवऩै यऱियार्
तॆळिवऱि यातार् चीवऩु माकार्
तॆळिवऱि यातार् चिवमाक माट्टार्
तॆळिवऱि यातवर् तीरार् पिऱप्पे.  4

ਤੇਲ਼ਿਵਰ਼ਿ ਯਾਤਾਰ੍ ਚਿਵਨ਼ੈ ਯਰ਼ਿਯਾਰ੍
ਤੇਲ਼ਿਵਰ਼ਿ ਯਾਤਾਰ੍ ਚੀਵਨ਼ੁ ਮਾਕਾਰ੍
ਤੇਲ਼ਿਵਰ਼ਿ ਯਾਤਾਰ੍ ਚਿਵਮਾਕ ਮਾੱਟਾਰ੍
ਤੇਲ਼ਿਵਰ਼ਿ ਯਾਤਵਰ੍ ਤੀਰਾਰ੍ ਪਿਰ਼ੱਪੇ.  4

தானவ னாகித் தானைந்தா மலஞ்செற்று
மோனம தாம்மொழிப் பான்முத்த ராவது
மீனமில் ஞானானு பூதியில் இன்பமுந்
தானவ னாயுறலானசன் மார்க்கமே.  5

تَانَفَ نَاكِتْ تَانَيْنْتَا مَلَنْتشِرُّ
مُونَمَ تَامُّلِبْ بَانْمُتَّ رَافَتُ
مِينَمِلْ نَانَانُ بُوتِيِلْ إِنْبَمُنْ
تَانَفَ نَايُرَلَانَتشَنْ مَارْكَّمِي۔  5